Translation of "Atomisiert" in English
Was
die
Linke
betrifft,
ist
sie
mittlerweile
nicht
zersplittert,
sondern
atomisiert.
As
for
the
left,
it
has
not
become
fragmented
so
much
as
atomized.
News-Commentary v14
Vikram
hat
das
ganze
System
atomisiert.
Vikram
just
nuked
the
whole
system.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
ich
habe
meine
Ehe
nicht
atomisiert.
I
just
hope
I
didn't
nuke
my
marriage.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
unsere
Stadt
atomisiert,
Miles!
They
nuked
our
city,
Miles!
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
die
Canterbury
atomisiert?
Why
did
you
nuke
the
Canterbury?
OpenSubtitles v2018
In
15
Sekunden
wird
alles
im
Umkreis
von
20
Metern
atomisiert
sein.
In
15
seconds,
everything
within
20
yards
of
where
we're
standing
will
be
atomized.
OpenSubtitles v2018
Gib
sofort
die
Flüchtigen
heraus...
sonst
atomisiert
die
Imperiale
Flotte
dein
Königreich.
Surrender
the
fugitives
at
once,
or
the
Imperial
Fleet
will
blast
your
kingdom
to
atoms.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
lieber
auf
meiner
Seite
als
dich...
atomisiert
zu
sehen.
I'd
rather
see
you
on
my
side
than
scattered
into
...
Atoms.
OpenSubtitles v2018
Sein
Fleisch
und
seine
Knochen
sind
atomisiert.
His
flesh
and
his
bones
are
atomised.
OpenSubtitles v2018
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Probe
"atomisiert".
For
this
purpose
the
sample
is
"atomized".
EuroPat v2
Die
Probenflüssigkeit
wird
dann
in
die
Flamme
18
eingesprüht
und
atomisiert.
Then
the
sample
liquid
is
sprayed
into
the
flame
18
and
is
atomized.
EuroPat v2
Die
feinen
Tröpfchen
werden
in
der
Flamme
16
schnell
verdampft
und
atomisiert.
The
fine
droplets
are
quickly
vaporized
in
the
flame
16
and
atomized.
EuroPat v2
Die
Düse
"atomisiert",
zerteilt
also
flüssige
oder
gasförmige
Reaktanden
physikalisch.
The
nozzle
physically
atomizes,
i.e.
disperses,
liquid
or
gaseous
reactants.
EuroPat v2
Sie
würde
im
Augenblick
des
Crashs
sofort
atomisiert
werden.
She
would
be
atomized
at
the
moment
of
the
crash.
ParaCrawl v7.1
Diese
schnell
wachsende
Arbeiterschaft
wurde
durch
mörderische
Repressionen
atomisiert.
This
fast-growing
workforce
was
atomised
by
vicious
repression.
ParaCrawl v7.1
Falls
sich
die
Explosion
gegen
sie
richtete,
ist
davon
auszugehen,
dass
sie
atomisiert
wurde.
If
she
was
the
target,
if
the
blast
was
focused
on
her,
then
more
likely
than
not,
she
was
atomized.
OpenSubtitles v2018
In
der
Bohrung
14
wird
dann
die
durch
die
Probeneingabeöffnungen
120
und
116
eingebrachte
Probe
atomisiert.
The
sample
introduced
through
the
sample
inlet
ports
120
and
116
is
atomized
in
the
bore
14.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Probe
in
dem
Ofen
zunächst
getrocknet,
dann
verascht
und
schließlich
atomisiert.
Thereby
the
sample
is
dried
at
first,
then
ashed
and
at
last
atomized.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Probe
in
dem
Ofen
zunächst
getrocknet,
dann
verascht
und
schliesslich
atomisiert.
Thereby
the
sample
is
first
dried,
then
ashed
thereafter
atomized.
EuroPat v2
Die
Arbeiterklasse
war
durch
die
grauenhafte
Unterdrückung
sowohl
der
Guomindang
als
auch
der
japanischen
Imperialisten
atomisiert.
The
working
class
had
been
atomized
by
the
horrific
oppression
of
both
the
Guomindang
and
the
Japanese
imperialists.
ParaCrawl v7.1
Beim
Aufheizen
des
Ofens
wird
der
Analyt
atomisiert
und
auf
der
sekundären
Oberfläche
kondensiert.
When
the
furnace
is
being
heated,
the
analyte
is
atomized
and
condensed
on
the
secondary
surface.
EuroPat v2
Disney
und
Strawinsky,
atomisiert:
Disney
and
Stravinsky,
Atomized:
CCAligned v1
Dann
ist
das
Gas
bereits
bei
Erreichen
des
Probenraums
atomisiert
und
kann
ohne
weiteres
detektiert
werden.
Then
the
gas
is
just
atomized
upon
entering
the
sample
volume
and
can
be
readily
detected.
EuroPat v2
Die
flüssige
Probe
wird
als
Aerosol
in
das
Plasma
eingebracht
und
dort
atomisiert
und
angeregt.
The
liquid
sample
is
introduced
in
the
form
of
an
aerosol
into
the
plasma
and
atomized
and
excited
therein.
EuroPat v2
Die
vergangene
Periode
der
Transformation
hat
die
gesellschaftlichen
Strukturen
fragmentiert
und
atomisiert
und
gesellschaftliche
Solidarität
vermindert.
The
past
transformation
period
left
the
social
structure
atomised
and
fragmented
and
reduced
social
solidarity.
ParaCrawl v7.1