Translation of "Atomenergiebehörde" in English
Daher
ist
die
Kooperation
des
Iran
mit
der
Internationalen
Atomenergiebehörde
besonders
wichtig.
For
this
reason,
Iran's
cooperation
with
the
International
Atomic
Energy
Agency
is
particularly
important.
Europarl v8
Wir
sollten
gemeinsam
mit
der
internationalen
Atomenergiebehörde
auch
hier
Standards
setzen.
We
should
be
establishing
standards
in
this
area
together
with
the
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA).
Europarl v8
Alle
wollen
die
vollständige,
transparente
Zusammenarbeit
mit
der
Internationalen
Atomenergiebehörde.
We
all
want
complete
and
transparent
collaboration
with
the
International
Atomic
Energy
Agency.
Europarl v8
Die
Kontrollkapazität
der
Internationalen
Atomenergiebehörde
sollte
daher
dringend
erhöht
werden.
The
control
capacity
of
the
International
Atomic
Energy
Agency
should
therefore
be
stepped
up
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
In
diesem
Fall
sollte
jedoch
die
Internationale
Atomenergiebehörde
der
UNO
die
Aufsicht
ausüben.
If
such
risks
do
exist,
the
regulatory
body
should,
however,
be
the
United
Nations'
International
Atomic
Energy
Agency.
Europarl v8
Es
wird
unterstellt,
die
Internationale
Atomenergiebehörde
allein
sei
ausreichend.
It
is
alleged
that
the
International Atomic Energy Agency
alone
is
sufficient.
Europarl v8
Ihr
Ehemann
arbeitete
zu
der
Zeit
bei
der
Internationalen
Atomenergiebehörde
in
Wien.
In
1962
she
returned
with
her
family
to
Vienna,
where
her
husband
worked
for
the
International
Atomic
Energy
Agency.
Wikipedia v1.0
Ebenso
beunruhigend
war
das
Unvermögen
der
Internationalen
Atomenergiebehörde,
derartige
Verstöße
zu
erkennen.
Equally
disturbing
has
been
the
failure
of
International
Atomic
Energy
Agency
safeguards
to
catch
such
violations.
News-Commentary v14
Die
Atomenergiebehörde
IAEA
hat
neue
Hinweise
auf
ein
geheimes
Nuklearprogramm
in
Syrien.
The
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA)
has
new
evidence
of
a
secret
nuclear
programme
in
Syria.
WMT-News v2019
Die
Internationale
Atomenergiebehörde
tritt
hierbei
als
Abwickler
auf.
The
International
Atomic
Energy
Agency
is
acting
as
the
regulator
in
this
situation.
EUbookshop v2
Müsse
die
Atomenergiebehörde
nicht
im
Nahen
Osten
tätig
werden?
In
particular,
she
criticised
the
Israeli
government
for
not
"coming
clean"
on
its
nuclear
weapons
and
questioned
the
continuation
of
the
EU-lsrael
Association
Agreement.
EUbookshop v2
Großbritannien
verkaufte
1958
20
Tonnen
überschüssiges
schweres
Wasser
an
die
israelische
Atomenergiebehörde.
The
UK
supported
the
Israeli
nuclear
weapons
program,
by
selling
Israel
20
tonnes
of
heavy
water
in
1958.
WikiMatrix v1
Die
britische
Atomenergiebehörde
verfugt
über
keine
umfassende
Strategie
für
die
Behandlung
radioaktiver
Abfälle.
The
UK
Atomic
Energy
Authority
has
no
comprehensive
strategy
for
dealing
with
radioactive
waste.
EUbookshop v2
Die
Internationale
Atomenergiebehörde
(IAEO)
überwacht
die
Einhaltung
der
Vertragsbestimmungen.
The
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA)
monitors
compliance
with
the
provisions
of
the
Treaty.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Atomenergiebehörde
warnte
daher,
dass
der
Ölmarkt
überbeliefert
sein
könnte.
The
International
Energy
Agency
therefore
warned
that
the
oil
market
could
be
oversupplied.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
mit
der
Atomenergiebehörde
kooperiert.
We
cooperated
with
the
Atomic
Energy
Agency.
ParaCrawl v7.1
Wem
sollen
wir
also
glauben:
letzterem
Bericht
oder
dem
der
internationalen
Atomenergiebehörde?
Should
we
believe
this
report
or
the
recent
one
of
the
International
Atomic
Energy
Agency?
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Atomenergiebehörde
IAEA
unterstützt
die
dreitägige
Veranstaltung.
The
International
Atomic
Energy
Agency
supports
the
three
-day
event.
ParaCrawl v7.1
Bis
zuletzt
wurde
über
die
Kontrollmöglichkeiten
der
Internationalen
Atomenergiebehörde
(IAEO)
gerungen.
The
scope
for
the
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA)
to
carry
out
monitoring
was
debated
to
the
wire.
ParaCrawl v7.1
Warum
die
Internationale
Atomenergiebehörde
nicht
früher
eingeschritten
ist,
kann
ich
Ihnen
nicht
sagen.
I
do
not
understand
why
the
International
Atomic
Energy
Agency
did
not
intervene
earlier.
Europarl v8
Die
Abteilung
für
Nuklearsicherheit
der
Internationalen
Atomenergiebehörde
spielte
eine
führende
Rolle
bei
diesen
Vertuschungsversuchen.
The
International
Atomic
Energy
Agency
nuclear
safety
division
has
been
at
the
forefront
of
this
cover-up.
Europarl v8
Unter
der
Schirmherrschaft
der
G8-Staaten
und
der
Internationalen
Atomenergiebehörde
findet
eine
enge
Koordinierung
statt.
There
is
close
coordination
under
the
auspices
of
the
G8
and
the
International
Atomic
Energy
Agency.
Europarl v8
Erstens
ist
eine
möglichst
enge
Koordinierung
unter
der
Schirmherrschaft
der
G8
und
der
Internationalen
Atomenergiebehörde
unverzichtbar.
First
of
all,
it
is
absolutely
imperative
that
there
should
be
the
closest
possible
coordination
under
the
auspices
of
the
G8
and
the
International
Atomic
Energy
Agency.
Europarl v8