Translation of "Atomenergiebehörde" in English

Daher ist die Kooperation des Iran mit der Internationalen Atomenergiebehörde besonders wichtig.
For this reason, Iran's cooperation with the International Atomic Energy Agency is particularly important.
Europarl v8

Wir sollten gemeinsam mit der internationalen Atomenergiebehörde auch hier Standards setzen.
We should be establishing standards in this area together with the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Europarl v8

Alle wollen die vollständige, transparente Zusammenarbeit mit der Internationalen Atomenergiebehörde.
We all want complete and transparent collaboration with the International Atomic Energy Agency.
Europarl v8

Die Kontrollkapazität der Internationalen Atomenergiebehörde sollte daher dringend erhöht werden.
The control capacity of the International Atomic Energy Agency should therefore be stepped up as a matter of urgency.
Europarl v8

In diesem Fall sollte jedoch die Internationale Atomenergiebehörde der UNO die Aufsicht ausüben.
If such risks do exist, the regulatory body should, however, be the United Nations' International Atomic Energy Agency.
Europarl v8

Es wird unterstellt, die Internationale Atomenergiebehörde allein sei ausreichend.
It is alleged that the International Atomic Energy Agency alone is sufficient.
Europarl v8

Ihr Ehemann arbeitete zu der Zeit bei der Internationalen Atomenergiebehörde in Wien.
In 1962 she returned with her family to Vienna, where her husband worked for the International Atomic Energy Agency.
Wikipedia v1.0

Ebenso beunruhigend war das Unvermögen der Internationalen Atomenergiebehörde, derartige Verstöße zu erkennen.
Equally disturbing has been the failure of International Atomic Energy Agency safeguards to catch such violations.
News-Commentary v14

Die Atomenergiebehörde IAEA hat neue Hinweise auf ein geheimes Nuklearprogramm in Syrien.
The International Atomic Energy Agency (IAEA) has new evidence of a secret nuclear programme in Syria.
WMT-News v2019

Die Internationale Atomenergiebehörde tritt hierbei als Abwickler auf.
The International Atomic Energy Agency is acting as the regulator in this situation.
EUbookshop v2

Müsse die Atomenergiebehörde nicht im Nahen Osten tätig werden?
In particular, she criticised the Israeli government for not "coming clean" on its nuclear weapons and questioned the continuation of the EU-lsrael Association Agreement.
EUbookshop v2

Großbritannien verkaufte 1958 20 Tonnen überschüssiges schweres Wasser an die israelische Atomenergiebehörde.
The UK supported the Israeli nuclear weapons program, by selling Israel 20 tonnes of heavy water in 1958.
WikiMatrix v1

Die britische Atomenergiebehörde verfugt über keine umfassende Strategie für die Behandlung radioaktiver Abfälle.
The UK Atomic Energy Authority has no comprehensive strategy for dealing with radioactive waste.
EUbookshop v2

Die Internationale Atomenergiebehörde (IAEO) überwacht die Einhaltung der Vertragsbestimmungen.
The International Atomic Energy Agency (IAEA) monitors compliance with the provisions of the Treaty.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Atomenergiebehörde warnte daher, dass der Ölmarkt überbeliefert sein könnte.
The International Energy Agency therefore warned that the oil market could be oversupplied.
ParaCrawl v7.1

Wir haben mit der Atomenergiebehörde kooperiert.
We cooperated with the Atomic Energy Agency.
ParaCrawl v7.1

Wem sollen wir also glauben: letzterem Bericht oder dem der internationalen Atomenergiebehörde?
Should we believe this report or the recent one of the International Atomic Energy Agency?
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Atomenergiebehörde IAEA unterstützt die dreitägige Veranstaltung.
The International Atomic Energy Agency supports the three -day event.
ParaCrawl v7.1

Bis zuletzt wurde über die Kontrollmöglichkeiten der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEO) gerungen.
The scope for the International Atomic Energy Agency (IAEA) to carry out monitoring was debated to the wire.
ParaCrawl v7.1

Warum die Internationale Atomenergiebehörde nicht früher eingeschritten ist, kann ich Ihnen nicht sagen.
I do not understand why the International Atomic Energy Agency did not intervene earlier.
Europarl v8

Die Abteilung für Nuklearsicherheit der Internationalen Atomenergiebehörde spielte eine führende Rolle bei diesen Vertuschungsversuchen.
The International Atomic Energy Agency nuclear safety division has been at the forefront of this cover-up.
Europarl v8

Unter der Schirmherrschaft der G8-Staaten und der Internationalen Atomenergiebehörde findet eine enge Koordinierung statt.
There is close coordination under the auspices of the G8 and the International Atomic Energy Agency.
Europarl v8

Erstens ist eine möglichst enge Koordinierung unter der Schirmherrschaft der G8 und der Internationalen Atomenergiebehörde unverzichtbar.
First of all, it is absolutely imperative that there should be the closest possible coordination under the auspices of the G8 and the International Atomic Energy Agency.
Europarl v8