Translation of "Atombombenabwurf" in English
Die
ursprünglich
in
den
1590ern
errichtete
Burg
wurde
durch
den
Atombombenabwurf
1945
zerstört.
The
castle
was
constructed
in
the
1590s,
but
was
destroyed
by
the
atomic
bombing
on
6
August
1945.
Wikipedia v1.0
Tu-16A
Badger-A
–
Geänderte
Tu-16
für
den
Atombombenabwurf,
453
Stück
gebaut.
Tu-16A
–
Modified
Tu-16s
designed
to
carry
nuclear
bombs,
one
of
main
versions,
with
453
built.
WikiMatrix v1
Dies
sei
Mahnung
dafür,
dass
niemals
wieder
ein
solcher
Atombombenabwurf
vorkomme.
This
is
a
warning
that
the
atomic
bomb
should
never
be
dropped
again.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
nach
dem
Atombombenabwurf
haben
die
US-amerikanischen
Akademiker
diese
Information
geraubt
und
in
ihr
Land
gebracht.
However,
after
the
atomic
bomb,
US
academicians
stole
this
information
and
took
it
to
their
country.
ParaCrawl v7.1
Dort
erlebte
und
überlebte
er
am
6.
August
1945
den
Atombombenabwurf
aus
unmittelbarer
Nähe.
On
August
6th
1945
he
experienced
and
survived
there
the
atom
bomb
release
at
close
range.
ParaCrawl v7.1
Das
andere
Extrem
ist
die
Burg
Hiroshima-j?,
die
bei
dem
Atombombenabwurf
auf
Hiroshima
zerstört
und
erst
1958
als
Museum
neu
errichtet
wurde.
Hiroshima
Castle,
on
the
opposite
end
of
the
spectrum,
was
destroyed
in
the
atomic
bombing,
and
was
rebuilt
in
1958
as
a
museum.
Wikipedia v1.0
August
1945
zu
Mittag
japanischer
Zeit
ausgestrahlt,
kurz
nach
der
Schlacht
um
Okinawa,
neun
Tage
nach
dem
Atombombenabwurf
auf
Hiroshima
und
sechs
Tage
nach
demjenigen
auf
Nagasaki.
This
speech
was
broadcast
at
noon
Japan
standard
time
on
August
15,
1945
after
the
Battle
of
Okinawa,
the
atomic
bombings
of
Hiroshima
and
Nagasaki,
and
the
declaration
of
war
against
Japan
by
the
Soviet
Union.
Wikipedia v1.0
Ebenfalls
innerhalb
des
"Honmaru"
befindet
sich
ein
Betonbunker,
in
dem
nach
dem
Atombombenabwurf
die
erste
Radiosendung
aus
Hiroshima
stattfand.
Also
located
inside
the
Honmaru
is
the
concrete
bunker
from
which
the
first
radio
broadcast
out
of
Hiroshima
following
the
atomic
bombing
was
made.
Wikipedia v1.0
Seitdem
ist
unser
Land
Gegenstand
einer
unerhörten
internationalen
Verteufelungskampagne,
die
von
Leuten
betrieben
wird,
die
heuchlerischerweise
vorgeben
nicht
zu
wissen,
daß
der
Atombombenabwurf
auf
Hiroshima
weniger
Tote
gefordert
hat
als
die
klassischen
Angriffe
auf
Tokio
oder
Dresden,
auch
weniger
Tote
als
die
augenblickliche
Wirtschaftsblockade
gegen
den
Irak.
Since
then
our
country
has
been
demonized
by
a
massive
international
campaign
led
by
people
who
hypocritically
pretend
not
to
know
that
the
atomic
bomb
on
Hiroshima
caused
less
deaths
than
the
orthodox
bombing
of
Tokyo
or
Dresden,
or
for
that
matter
the
present
economic
embargo
against
Iraq.
EUbookshop v2
Ebenfalls
innerhalb
des
Honmaru
befindet
sich
ein
Betonbunker,
in
dem
nach
dem
Atombombenabwurf
die
erste
Radiosendung
aus
Hiroshima
stattfand.
Also
located
inside
the
Honmaru
is
the
concrete
bunker
from
which
the
first
radio
broadcast
out
of
Hiroshima
following
the
atomic
bombing
was
made.
WikiMatrix v1
Während
des
Zweiten
Weltkriegs
lebte
er
in
Hiroshima
und
verlor
nach
dem
Atombombenabwurf
seine
Schwester
und
den
Vater.
At
the
end
of
World
War
II,
he
moved
to
Hiroshima,
where
he
witnessed
the
atomic
bombing
of
the
city,
in
which
he
lost
his
sister
and
his
father,
a
Buddhist
priest.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Höhepunkt
des
Zweiten
Weltkrieges
war
er
verantwortlich
für
die
Vorbereitung
und
Überwachung
der
umfangreichen
Operationsbefehle
für
den
ersten
Atombombenabwurf
auf
Hiroshima.
In
the
climaxing
phase
of
World
War
II,
then-colonel
Blanchard
was
directed
to
prepare
and
supervise
the
detailed
operations
order
for
the
delivery
of
the
first
atomic
bomb
on
Hiroshima.
WikiMatrix v1
Es
droht
die
größte
Atomkatastrophe
in
der
Geschichte
der
Menschheit
–
am
meisten
betroffen
ist
ein
Volk,
das
schon
durch
den
ersten
Atombombenabwurf
von
Hiroshima
und
Nagasaki
tödlich
getroffen
wurde!
The
greatest
nuclear
catastrophe
in
the
history
of
humankind
is
threatening
and
affected
are
those
who
had
already
been
deadly
hit
by
the
first
atom
bombs
in
Hiroshima
and
Nagasaki!
ParaCrawl v7.1
Kazuo
Soda
überlebte
den
Atombombenabwurf
auf
Nagasaki
und
ist
seither
ein
Aktivist,
der
sein
Schicksal
als
Verpflichtung
betrachtet,
stetig
auf
die
Gefahren
der
Atombombe
hinzuweisen.
Kazuo
Soda
survived
the
dropping
of
the
atomic
bomb
on
Nagasaki
and
has
been
an
activist
ever
since.
He
feels
he
has
a
responsibility
to
continuously
point
out
the
dangers
of
the
atomic
bomb.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Atombombenabwurf
über
Hiroshima
verweist
dagegen
die
Fotoserie
Counter
Skin
(2008),
für
die
der
Künstler
die
Haut
von
Atombombenopfern
bemalt
hat.
On
the
other
hand,
Counter
Skin
(2008)
refers
to
the
atomic
bomb
dropped
on
Hiroshima;
in
the
photo
series,
the
artist
painted
the
skin
of
atomic
bomb
victims.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweite
Weltkrieg
endete
mit
einer
letzten
Grausamkeit,
dem
Atombombenabwurf
auf
die
japanischen
Städte
Hiroshima
und
Nagasaki.
World
War
II
ended
with
one
last
cruelty,
Atomic
Bombing
of
Hiroshima
und
Nagasaki.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
einen
Jungen
mit
seinem
toten
Brüderchen
auf
dem
Rücken,
als
er
nach
dem
Atombombenabwurf
über
Nagasaki
vor
dem
Krematorium
wartet,
bis
er
an
der
Reihe
ist.
It
is
a
boy
carrying
his
dead
brother,
standing
in
line
before
the
crematorium
in
Nagasaki,
after
the
bombing.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
den
Hinweis,
daß
Amerika
in
dieser
Zeit
„große
Zeichen
tut,
daß
es
selbst
Feuer
vom
Himmel
auf
die
Menschen
herabkommen
läßt
(denken
wir
an
den
Atombombenabwurf
1945
über
Hiroshima,
an
den
Luftkrieg
im
Irak
oder
auch
an
das
zunehmende
falsche
geistliche
Feuer
der
charismatischen
Bewegung,
welches
seinen
Ausgang
in
Amerika
hatte.
Please
note
that
at
this
time
America
will
do
"great
wonders,
so
that
he
maketh
fire
come
down
from
heaven
on
the
earth
in
the
sight
of
men..."
(Think
of
the
Atomic
bomb
in
1945
over
Hiroshima,
the
air
strikes
in
Iraq,
or
the
increasing
false
spiritual
fire
of
the
charismatic
movement
starting
out
from
America.)
ParaCrawl v7.1
Nur
drei
Tage
nach
dem
Atombombenabwurf
über
Hiroshima,
der
am
Angriffstag
schätzungsweise
45.000
Todesfälle
und
91.000
Verletzte
verursacht
hatte,
startete
ein
zweiter
B-29
Bomber
von
der
US-Basis
auf
der
Insel
Tinian.
Just
three
days
after
the
atomic
bombing
of
Hiroshima,
which
had
caused
an
estimated
45,000
casualties
and
had
left
91,000
people
injured,
a
second,
nuclear-armed
B29
bomber
started
from
the
U.S.
base
on
the
island
of
Tinian.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
Mai
1945
sollten
in
den
"US"-Lagern
bereits
mehr
Menschen
umgekommen
sein
als
durch
den
Atombombenabwurf
über
Hiroshima.
By
the
end
of
May,
1945,
more
people
had
already
died
in
the
U.S.
camps
than
would
die
in
the
atomic
blast
at
Hiroshima.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
historische
Kontext
von
Hitlers
Aufstieg
über
das
verheerende
Kriegsgeschehen
bis
zum
Ende
des
Krieges
im
Pazifik
–
von
Potsdam
aus
gab
Truman
grünes
Licht
für
den
Atombombenabwurf
auf
Hiroshima
und
Nagasaki
–
wird
in
der
Ausstellung
beleuchtet.
The
exhibition
also
examines
the
historical
context,
from
Hitler's
rise
to
the
devastating
war
and
its
end
in
the
Pacific;
it
was
from
Potsdam
that
Truman
gave
the
green
light
to
drop
atomic
bombs
on
Hiroshima
and
Nagasaki.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
sollten
weitere
Erfahrungen
mit
Atombombentests
gesammelt
werden,
zusätzlich
sollte
gleichzeitig
eine
Heeresübung
durchgeführt
werden,
um
die
Soldaten
für
einen
taktischen
Atombombenabwurf
zu
schulen.
On
the
one
hand,
further
experiences
with
atomic
bomb
tests
should
be
collected,
in
addition,
an
army
practise
should
be
carried
out
at
the
same
moment,
to
train
the
soldiers
for
a
tactical
nuclear
attac.
ParaCrawl v7.1
Dieser
6.
August
ist
unvergesslich
für
den
ersten
Atombombenabwurf,
welcher
die
gesamte
Stadt
Hiroshima
und
vor
allem
seine
Zivilbevölkerung
vernichtet
hat.
This
day,
August
6.
memorializes
the
first
use
of
an
atomic
bomb,
one
that
annihilated
the
entire
city
of
Hiroshima
and
its
mostly
civilian.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
kreist
um
Claude
Robert
Eatherly,
Pilot
der
U.S.
Army,
der
die
Wetterbedingungen
über
Hiroshima
vor
dem
Atombombenabwurf
erkundete.
This
film
is
about
Claude
Robert
Eatherly,
the
U.S.
army
pilot,
who
studied
the
weather
conditions
above
Hiroshima
before
the
nuclear
bomb
was
dropped.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich
an
den
Ratschlag,
sich
bei
einem
Atombombenabwurf
in
den
Schatten
einer
Mauer
zu
legen
und
den
Kopf
mit
einer
Aktentasche
zu
schützen.
I
remember
the
given
tip,
to
lay
down
in
the
shadow
of
a
wall
and
to
protect
the
head
with
a
bag
if
an
atomic
bomb
is
failing.
ParaCrawl v7.1