Translation of "Atemzugvolumen" in English

Das Atemzugvolumen V T wird pneumotachographisch gemessen.
The tidal volume VT is measured pneumota- chographically.
EuroPat v2

Atemzugvolumen 500, Atemfrequenz 14, reduzieren auf 80 %.
Tidal volume 5OO, AC 1 4, turn him down to 8O percent.
OpenSubtitles v2018

Pneumotachographisch wurden Gasstrom (V) und Atemzugvolumen (V T) sowie das EKG kontrolliert.
Gas flow(V), breathing volume (VT), and ECG were checked in the course of pneumotachography.
EuroPat v2

Pneumotachograpisch wurden Gasstrom (V) und Atemzugvolumen (V T) sowie das EKG kontrolliert.
Gas flow(V), breathing volume (VT), and ECG were checked in the course of pneumotachography.
EuroPat v2

Die Vitalkapazität V2 errechnet sich aus der Summe von inspiratorischen und expiratorischen Reservevolumen und Atemzugvolumen.
The vital capacity V2 is calculated as the sum of the inspiratory and expiratory reserve volume and the tidal volume.
ParaCrawl v7.1

Bei der Benutzung der Atemfrequenz zur Ermittlung des Leistungskennwertes ist ferner zu berücksichtigen, daß bei einer Erhöhung der abgegebenen Leistung sich auch das Atemzugvolumen ändert.
When the respiratory rate is used to determine the performance index one should moreover consider the fact that when the work output is increased the respiration volume varies, too.
EuroPat v2

Das Atemminutenvolumen ist das Produkt aus dem Atemzugvolumen (Volumen an ein- und ausgeatmeter Luft pro Atemzug) und der Atemfrequenz (Anzahl der Atemzüge pro Minute).
Physiology. The quantity of gas exhaled from the lungs per minute. It is calculated by taking the tidal volume (the volume of gas inhaled and exhaled during one respiratory cycle) and multiplying it by the respiratory rate (the number of breaths per minute).
ParaCrawl v7.1

Während bisherige Systeme zwar Aerosole in geeigneten Teilchengrößenbereichen produzieren, werden bei bekannten Systemen die Parameter "Atemzugvolumen" und "Atemfluss" (Atemgeschwindigkeit) nur ungenügend oder gar nicht berücksichtigt.
Whereas aerosols in suitable particle sizes have been produced by conventional systems, the parameters “breathing volume” and “breathing flow” (rate of breathing) are taken into account either insufficiently or not at all.
EuroPat v2

Nach Ablauf der Wartephase wurden die Tiere dann narkotisiert, schonend orotracheal intubiert und nach Legen eines Oesophaguskatheters und Erreichen eines Steady state zunächst die Lungenfunktion vor Provokation bodyplethysmographisch gemessen (inkl. Parametern wie Atemzugvolumen, Atemfrequenz, dynamischer Compliance und Lungen-resistance).
After expiry of the waiting period, the animals were anesthetized, orotracheally intubated in a gentle manner and—after placement of an oesophagus catheter and allowing the mice to reach a steady state—their lung functions (including such parameters as tidal volume, breathing frequency, dynamic compliance and lung resistance) were measured body-plethysmographically prior to provocation.
EuroPat v2

Pulverinhalatoren wiederum erfordern ein recht hohes Atemzugvolumen und sind wenig geeignet, um lungenkranke Patienten effizient zu behandeln.
Powder inhalers, however, require a comparatively large breathing volume and are poorly suited for the efficient treatment of patients with pulmonary diseases.
EuroPat v2

Alle 5 Sekunden werden dem wissensbasierten System Messdaten vom Respirator zugeführt (spontane Atemfrequenz, Atemzugvolumen, endtidales Kohlendioxid), mit denen automatisch alle 2 bis 5 Minuten eine mit der klinischen Leitlinie konforme und dem Patientenzustand adäquate Anpassung der Beatmungstherapie vorgenommen wird.
Measured data are sent to the knowledge-based system from the respirator every 5 seconds (spontaneous respiration rate, tidal volume, end-tidal carbon dioxide), and the respiration therapy is automatically adjusted with these measured data every 2 to 5 minutes conform with the clinical guidelines and adequately for the patient's status.
EuroPat v2

Die Apparatur ermittelt zunächst das individuelle Atemzugvolumen eines Patienten um die vorgesehene Medikamentendosisabscheidung in einen vorbestimmten Lungenbereich zu optimieren.
The apparatus first determines the individual breathing volume of a patient in order to optimize the intended deposition of the medicament dose in a predetermined region of the lung.
EuroPat v2

Hierzu wird die Medikamenten-Partikel-Konzentration in einer Medikamenten-Aerosol-Menge an das ermittelte Atemzugvolumen angepasst und über ein Mundstück inhaliert.
For this, the medicament-particle-concentration in a medicament-aerosol-amount is adjusted to the determined breathing volume and inhaled via a mouthpiece.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist die Überwachungseinrichtung auch dazu geeignet und ausgebildet, anhand des Flowsignals und/oder des Drucksignals wenigstens einen Beatmungsparameter zu registrieren, wie z.B. die Atemfrequenz, das Atemzugvolumen, das Atemminutenvolumen, den Inspirationsflow und/oder den Inspirationsdruck und/oder den Atemwegswiderstand.
The monitoring unit is also particularly preferably able and designed to register at least one respiration parameter, for example, the respiration frequency, the breath volume, the respiratory minute volume, the inspiration flow and/or the inspiration pressure and/or the airway resistance, on the basis of the flow signal and/or the pressure signal.
EuroPat v2

Messparameter sind u.a. die Lungenresistance (RL) und die dynamische Compliance (Cdyn) sowie Atemzugvolumen (VT) und Atemfrequenz (f).
Measured parameters are, among others, lung resistance (RL) and dynamic compliance (Cdyn), and also tidal volume (TV) and respiratory frequency (f).
EuroPat v2

Die Steuerung erhöht den Atemgasdruck in der Inspiration beispielsweise, wenn ein den Atemfluss oder das Atemzugvolumen repräsentierendes Signal anzeigt, dass der Exspirationsvorgang des Patienten nicht beendet ist.
The control increases the respiratory gas pressure in the inspiration, for example, when a signal representing the respiratory flow or the respiratory cycle volume indicates that the patient's expiration process is not ended.
EuroPat v2

Die Steuerung erhöht den Atemgasdruck in der Exspiration beispielsweise, wenn ein den Atemfluss oder das Atemzugvolumen repräsentierendes Signal anzeigt, dass der Exspirationsvorgang des Patienten nicht beendet ist.
The control increases the respiratory gas pressure in the expiration, for example, when a signal representing the respiratory flow or the respiratory cycle volume indicates that the patient's expiration process is not ended.
EuroPat v2

Die Mindestexspirationszeit kann auch so lange andauern, bis ein den Atemfluß oder das Atemzugvolumen repräsentierenden Signals anzeigt, daß der Exspirationsvorgang des Patienten abgeschlossen ist.
The minimum expiration time may also last until a signal representing the respiratory flow or the respiratory cycle volume indicates that the patient's expiration process is ended.
EuroPat v2

Ist das Integral zu gering, so ist dies ein Hinweis auf ein zu geringes Atemzugvolumen, das einen Alarmzustand darstellt.
If the integral is too low, the tidal volume is also too low which represents an alarm state.
EuroPat v2

Gemessen wurden der mittelexpiratorische Fluß EF50, das Atemzugvolumen, die Atemfrequenz und das Minutenvolumen sowie die Zahl der eosinophilen Granulozyten in der bronchoalveolären Lavage.
There were measured: the average expiratory flux (EF50), the tidal volume, the respiration rate and the minute volume as well as the number of eosinophilic granulocytes in the bronchoalveolar lavage.
EuroPat v2

Zunächst wird die Lungenfunktion vor Provokation bodyplethysmographisch gemessen (inkl. Parametern wie Atemzugvolumen, Atemfrequenz, dynamischer Compliance und Lungenresistance).
First of all, lung function is measured by body plethysmography prior to provocation (including parameters such as tidal volume, breathing frequency, dynamic compliance and lung resistance).
EuroPat v2

Mit einem Atemzugvolumen ab 20 ml ist es für ein breites Spektrum an Patienten geeignet – von Kindern bis hin zu Erwachsenen.
A Tidal Volume starting from 20 mL makes it fit for a wide range of patients - from pediatrics to adult.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Versorgungsqualität invasiv beatmeter Patienten ist inhomogen, zum Beispiel werden einfache und Ã1?4berlebensverbessernde Maßnahmen wie die Begrenzung von Atemzugvolumen und Beatmungsspitzendruck nur bei circa zwei Drittel der Patienten mit ARDS klinisch umgesetzt (2).
For example, simple measures that improve survival, such as limiting the tidal volume and peak inspiratory pressure, are clinically implemented in only approximately two-thirds of patients with ARDS (2).
ParaCrawl v7.1

Es kann analog zum Atemzugvolumen aus dem Maximum und Minimum bei maximaler Inspiration bzw. Exspiration ermittelt werden.
It can be determined from the minimum and maximum at maximum inspiration and expiration analogously to the tidal volume.
ParaCrawl v7.1