Translation of "Atemluft" in English
Sie
werden
zu
einer
erheblichen
Verbesserung
der
Qualität
der
Atemluft
beitragen.
It
will
bring
about
an
important
improvement
in
the
quality
of
air
that
we
breathe.
Europarl v8
Der
nächste
Schritt
wird
darin
bestehen,
unsere
Atemluft
zu
vermarkten.
The
next
step
will
be
to
market
the
very
air
that
we
breathe.
Europarl v8
Mit
Atemalkoholbestimmung
wird
die
Messung
des
Alkoholgehaltes
in
der
Atemluft
bezeichnet.
The
greater
the
color
change,
the
more
alcohol
there
was
present
in
the
breath.
Wikipedia v1.0
Die
durch
Auftrennung
isolierten
Gase
der
Atemluft
werden
durch
einen
Ionisierungsdetektor
nachgewiesen.
Passing
the
column
the
separated
gas
species
of
breath
are
detected
by
an
ionisation
detector.
EMEA v3
Die
Atemluft
aus
den
Probenbeuteln
wird
dem
IR-Spektroskop
durch
eine
Gasdosierpumpe
zugeführt.
The
breath
from
the
bags
will
be
introduced
into
the
NDIR
spectrometer
using
a
variable
gas
pump.
EMEA v3
Dieser
13Kohlenstoff
kann
im
Kohlendioxid
der
Atemluft
nachgewiesen
werden.
This
carbon-13
can
be
detected
in
the
carbon
dioxide
you
breathe
out
of
your
lungs.
ELRC_2682 v1
Nach
der
Mahlzeit
werden
3Proben
Ihrer
Atemluft
genommen.
Following
the
meal,
3
samples
of
your
breath
will
be
taken.
EMEA v3
Unsere
Atemluft
enthält
einen
beachtlichen
Anteil
an
Benzol,
einem
Krebs
erregenden
Stoff.
Benzene,
a
carcinogenic
substance,
is
very
much
present
in
the
air
we
breathe.
TildeMODEL v2018
Bodennahes
Ozon
entsteht
in
Bodennähe
und
ist
Teil
der
Atemluft.
Ground
level
ozone
is
formed
near
the
ground
and
is
part
of
the
air
we
breathe.
TildeMODEL v2018
Unser
Lebensressourcen-Status
sagt,
wir
haben
noch
drei
Tage
Atemluft.
Life
support
status
says
we've
got
three
more
days
of
breathable
air.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nicht
wieder
anspringt,
haben
wir
bald
keine
Atemluft
mehr.
If
we
can't
get
it
back
on,
we're
gonna
run
out
of
breathable
air
fast.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
der
Piccard
benötigt
keine
Atemluft.
This
means,
the
Piccard
does
not
need
air.
OpenSubtitles v2018
Apollo
13
verliert
offensichtlich
auch
Atemluft.
Apollo
13
is
apparently
also
losing
breathing
oxygen...
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
dass
sie
fast
keine
Atemluft
mehr
haben?
You're
saying
that
they're
almost
out
of
breathable
air?
OpenSubtitles v2018
Genug
Atemluft
fur
20
Stunden,
aber
danach
mussen
wir
besser
los.
Enough
breathable
air
for
20
hours,
but
after
that,
we'd
better
be
going.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
eine
{y:i}Atmosphäre
entstehen,
die
unserer
Atemluft
entsprach.
We'll
build
ourselves
an
atmosphere
we
can
breathe.
OpenSubtitles v2018
Terraformen
war
nicht
so
weit,
dass
hier
Atemluft
hätte
entstehen
können.
Terraforming
didn't
even
come
close
to
creating
breathable
air
up
here.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Atemluft
reicht
für
10
Tage.
We've
only
got
ten
days
worth
of
breathable
air.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
zum
Beispiel
für
Atemluft
sorgen.
Oh,
I
don't
know--
making
sure
there's
air
to
breathe.
OpenSubtitles v2018
Diese
schlauchartigen
Einbuchtungen
werden
von
der
Atemluft
gemeinhin
nicht
erreicht.
Even
with
these
adaptations,
breathing
is
never
fully
accomplished
without
lungs.
WikiMatrix v1