Translation of "Atemluft" in English

Sie werden zu einer erheblichen Verbesserung der Qualität der Atemluft beitragen.
It will bring about an important improvement in the quality of air that we breathe.
Europarl v8

Der nächste Schritt wird darin bestehen, unsere Atemluft zu vermarkten.
The next step will be to market the very air that we breathe.
Europarl v8

Mit Atemalkoholbestimmung wird die Messung des Alkoholgehaltes in der Atemluft bezeichnet.
The greater the color change, the more alcohol there was present in the breath.
Wikipedia v1.0

Die durch Auftrennung isolierten Gase der Atemluft werden durch einen Ionisierungsdetektor nachgewiesen.
Passing the column the separated gas species of breath are detected by an ionisation detector.
EMEA v3

Die Atemluft aus den Probenbeuteln wird dem IR-Spektroskop durch eine Gasdosierpumpe zugeführt.
The breath from the bags will be introduced into the NDIR spectrometer using a variable gas pump.
EMEA v3

Dieser 13Kohlenstoff kann im Kohlendioxid der Atemluft nachgewiesen werden.
This carbon-13 can be detected in the carbon dioxide you breathe out of your lungs.
ELRC_2682 v1

Nach der Mahlzeit werden 3Proben Ihrer Atemluft genommen.
Following the meal, 3 samples of your breath will be taken.
EMEA v3

Unsere Atemluft enthält einen beachtlichen Anteil an Benzol, einem Krebs erregenden Stoff.
Benzene, a carcinogenic substance, is very much present in the air we breathe.
TildeMODEL v2018

Bodennahes Ozon entsteht in Bodennähe und ist Teil der Atemluft.
Ground level ozone is formed near the ground and is part of the air we breathe.
TildeMODEL v2018

Unser Lebensressourcen-Status sagt, wir haben noch drei Tage Atemluft.
Life support status says we've got three more days of breathable air.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht wieder anspringt, haben wir bald keine Atemluft mehr.
If we can't get it back on, we're gonna run out of breathable air fast.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, der Piccard benötigt keine Atemluft.
This means, the Piccard does not need air.
OpenSubtitles v2018

Apollo 13 verliert offensichtlich auch Atemluft.
Apollo 13 is apparently also losing breathing oxygen...
OpenSubtitles v2018

Heißt das, dass sie fast keine Atemluft mehr haben?
You're saying that they're almost out of breathable air?
OpenSubtitles v2018

Genug Atemluft fur 20 Stunden, aber danach mussen wir besser los.
Enough breathable air for 20 hours, but after that, we'd better be going.
OpenSubtitles v2018

Es sollte eine {y:i}Atmosphäre entstehen, die unserer Atemluft entsprach.
We'll build ourselves an atmosphere we can breathe.
OpenSubtitles v2018

Terraformen war nicht so weit, dass hier Atemluft hätte entstehen können.
Terraforming didn't even come close to creating breathable air up here.
OpenSubtitles v2018

Unsere Atemluft reicht für 10 Tage.
We've only got ten days worth of breathable air.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, zum Beispiel für Atemluft sorgen.
Oh, I don't know-- making sure there's air to breathe.
OpenSubtitles v2018

Diese schlauchartigen Einbuchtungen werden von der Atemluft gemeinhin nicht erreicht.
Even with these adaptations, breathing is never fully accomplished without lungs.
WikiMatrix v1