Translation of "Asylgesuch" in English
Sein
Asylgesuch
wurde
abgelehnt
und
er
landete
in
der
Nothilfe.
His
asylum
request
was
rejected
and
he
ended
up
in
the
emergency
aid
regime.
ParaCrawl v7.1
Im
März
2005
war
Jiangs
Asylgesuch
vom
Würzburger
Verwaltungsgericht
abgelehnt
worden.
The
Würzburg
Administrative
Court
rejected
Jiang's
asylum
request
in
March
2005.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
Asylgesuch
mit
neuen
Beweisen
gibt
ihm
Hoffnung.
Here,
he
gathers
hope
with
a
new
request
for
political
asylum.
ParaCrawl v7.1
Von
Januar
bis
September
2014
stellten
18'103
Personen
ein
Asylgesuch
in
der
Schweiz.
The
number
of
new
people
requesting
asylum
in
Switzerland
between
January
and
September
2014
stood
at
18,103.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gestattung
erlischt,
wenn
das
Asylgesuch
rechtskräftig
abgelehnt
oder
zurückgenommen
worden
ist.
This
authorization
expires
if
the
asylum
application
is
rejected
by
courts
or
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
namentlich,
wenn
das
Asylgesuch
ausschließlich
aus
wirtschaftlichen
oder
medizinischen
Gründen
eingereicht
wird.
This
applies
in
particular
if
the
application
for
asylum
is
made
exclusively
for
economic
or
medical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Angekommen
im
Zielland,
versuchen
viele
Arbeitsmigranten,
über
ein
Asylgesuch
ein
Aufenthaltsrecht
zu
bekommen.
Upon
arrival
in
a
target
country,
many
labor
migrants
try
to
obtain
right
of
residency
by
applying
for
asylum.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
2008
lehnte
der
französische
nationale
Gerichtshof
für
Asylrecht
ein
Asylgesuch
Munyemanas
ab.
In
January
2008
the
French
National
Court
for
Asylum
dismissed
the
asylum
application
of
Munyemana.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Ausschaffungshäftlingen
war
der
29-jährige
Alex
Uzowulu*,
dessen
Asylgesuch
abgelehnt
worden
war.
Among
the
prisoners
was
Alex
Uzowulu*,
29,
whose
asylum
claim
had
been
previously
rejected.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
waren
alle
überrascht,
als
das
Asylgesuch
von
ALI
SAFIANOU
TOURÉ
rechtskräftig
abgelehnt
wurde.
Nevertheless,
everyone
was
surprised
when
ALI
SAFIANOU
TOURÉ's
asylum
application
was
rejected.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Parlament
muss
nun
ein
klares
Signal
aussenden,
dass
wir
in
jedem
Fall
das
Recht
auf
Asylgesuch
unterstützen
und
dass
wir
glauben,
dass
alle
Asylsuchenden
eine
faire
und
gründliche
Prüfung
ihrer
Anträge
verdienen.
The
European
Parliament
must
now
send
out
a
clear
signal
that
in
any
event,
we
support
the
right
to
seek
asylum
and
we
believe
that
all
asylum
seekers
deserve
a
fair
and
thorough
investigation
of
their
applications.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
der
Meinung,
dass
es
sich
bei
Herrn
Rosales'
Asylgesuch
und
der
Einwilligung
seitens
der
peruanischen
Regierung
um
einen
bilateralen
Fall
handelt
und
die
Kommission
kein
Recht
hat,
sich
über
die
Verdienste
dieses
Gesuchs
zu
äußern.
The
Commission
believes
that
the
request
for
asylum
made
by
Manuel
Rosales,
and
its
acceptance
by
the
Peruvian
Government,
is
a
bilateral
case
and
that
it
is
not
for
the
Commission
to
pronounce
itself
on
the
merits
of
this
request.
Europarl v8
Zusätzlich
begab
er
sich
in
das
Geschäft
mit
in
Deutschland
Asylsuchenden
und
schlug
ihnen
vor,
dies
mit
seinem
Organspendengeschäft
zu
kombinieren,
falls
sie
nicht
genügend
Mittel
hatten,
ihr
Asylgesuch
zu
finanzieren.
Additionally,
he
ventured
into
the
business
of
trafficking
asylum
seekers
to
Germany,
proposing
to
combine
the
former
with
his
organ
donor
business
if
the
asylum
seekers
were
unable
to
pay.
WikiMatrix v1
Es
wäre
ungerecht,
nur
ein
einziges
Asylgesuch
in
den
Ländern
der
Union
zuzulassen,
da
dieses
je
nach
dem
Land,
in
dem
es
gestellt
wird,
nicht
die
gleichen
Chancen
auf
Erfolg
hat.
It
would
be
unfair
to
authorise
only
a
single
asylum
request
for
the
countries
of
the
European
Union,
given
that
it
does
not
have
the
same
chance
of
success
from
one
State
to
another.
Europarl v8
Sie
verneint
der
zuständigen
Behörde
gegenüber,
dass
sie
in
einem
Dublin-Staat
einen
Aufenthaltstitel
beziehungsweise
ein
Visum
besitzt
oder
besessen
oder
ein
Asylgesuch
eingereicht
hat.
They
deny
to
the
competent
authority
that
they
hold
or
have
held
a
residence
document
and/or
a
visa
in
a
Dublin
State
or
have
submitted
an
asylum
application
there.
ParaCrawl v7.1
Am
23.
Januar
2018
erließ
das
SEM
einen
sogenannten
Nichteintretensentscheid,
mit
dem
es
die
Behörde
ablehnt,
das
Asylgesuch
inhaltlich
auf
seine
Begründetheit
hin
zu
überprüfen.
The
Swiss
authority
issued
a
decision,
not
to
examine
the
merits
of
the
asylum
application
("Nichteintretensentscheid")
on
23
January
2018.
ParaCrawl v7.1
Emmanuel
Ndindabahizi
ist
anfangs
2001
in
Belgien
eingetroffen
wo
er
sich,
in
Erwartung
des
Entscheids
über
sein
Asylgesuch,
legal
aufhielt.
Emmanuel
Ndindabahizi
arrived
in
Belgium
at
the
beginning
of
2001,
where
he
resided
legally
whilst
awaiting
a
decision
concerning
his
request
to
be
granted
asylum.
ParaCrawl v7.1
Die
Dubliner
Zusammenarbeit
soll
sicher
stellen,
dass
Asylsuchende
lediglich
ein
Asylgesuch
im
Dubliner
Raum
stellen
können.
Dublin
cooperation
ensures
that
asylum
seekers
make
only
one
application
for
asylum
within
the
Dublin
area.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
sogenannten
Dublin-System
ist
jener
Mitgliedstaat,
in
dem
ein
Flüchtling
die
EU
betritt,
für
das
Asylgesuch
und
damit
auch
die
Unterbringung
während
des
Verfahrens
zuständig.
According
to
the
so-called
Dublin
Regulation,
the
member
state
through
which
a
migrant
first
enters
the
EU
is
responsible
for
processing
the
asylum
application
and
therefore
also
for
sheltering
the
refugees
during
this
procedure.
ParaCrawl v7.1
In
einem
jüngsten
Schreiben
bestätigt
der
republikanische
Senator
Norm
Coleman,
das
US-Department
für
Sicherheit
des
Vaterlandes
habe
ein
Asylgesuch
auf
den
Namen
Posada
Carriles
erhalten.
In
a
recent
letter
republican
Senator
Norm
Coleman,
confirmed
that
the
US
Department
of
Homeland
Security
had
received
a
request
for
asylum
on
behalf
of
Posada
Carriles.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundespolizei
prüft
beim
ersten
Kontakt
die
genauen
Reisemodalitäten,
den
Verdacht
auf
Straftaten
und
ob
ein
Asylgesuch
gestellt
werden
soll.
At
the
first
contact,
the
Federal
Police
investigates
the
exact
mode
of
travel,
checks
for
criminal
offenses
and
determines
whether
an
application
for
asylum
is
being
made.
ParaCrawl v7.1
Emmanuel
Ndindabahizi
ist
anfangs
2001
in
Belgien
eingetroffe,n
wo
er
sich,
in
Erwartung
des
Entscheids
über
sein
Asylgesuch,
legal
aufhielt.
Emmanuel
Ndindabahizi
arrived
in
Belgium
at
the
beginning
of
2001,
where
he
took
up
residence
legally
whilst
awaiting
a
decision
concerning
his
request
to
be
granted
asylum.
ParaCrawl v7.1
Es
findet
nur
ein
"Kurzgespräch"
mit
Hinweis
auf
die
Ausschaffung
in
das
betreffende
europäische
Land,
in
welchem
das
Asylgesuch
korrekt
überprüft
werden
muss.
You
will
have
only
a
short
interview
to
inform
you
that
you
will
be
sent
back
to
the
European
country
in
which
your
asylum
application
must
be
properly
examined.
ParaCrawl v7.1
Das
UNHCR
zeigt
sich
besorgt
über
ihre
gewaltsame
Deportation,
die
die
geltenden
internationalen
Verpflichtungen
der
Russischen
Föderation
und
das
Flüchtlingsrecht
derselben
verletzen
–
beide
untersagen
die
Rückkehr
von
Asylsuchenden
in
ihr
Herkunftsland,
bevor
eine
endgültige
Entscheidung
über
ihr
Asylgesuch
getroffen
worden
ist.
UNHCR
is
concerned
at
their
forcible
deportation
in
violation
of
the
Russian
Federation's
international
obligations
and
of
the
Russian
Federation
Law
on
Refugees,
both
of
which
prohibit
the
return
of
asylum
seekers
to
their
country
of
origin
before
a
final
decision
on
their
asylum
claims
has
been
made.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Verfolgte
ein
Asylgesuch
im
Sinne
des
Asylgesetzes
vom
26.
Juni
19982
gestellt,
so
ziehen
das
Bundesamt
und
die
Rechtsmittelinstanzen
für
den
Auslieferungsentscheid
die
Akten
aus
dem
Asylverfahren
bei.
If
the
defendant
has
applied
for
asylum
under
the
Asylum
Act
of
26
June
19982,
the
Federal
Office
and
the
appellate
authority
shall
consult
the
files
from
the
asylum
proceedings
when
deciding
on
extradition.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesverwaltungsgericht
stellte
weiterhin
fest,
dass
die
Einschätzung
der
Vorinstanz,
die
bulgarischen
Behörden
hätten
das
Asylgesuch
im
Einzelnen
geprüft
und
den
Entscheid
konkret
und
ausführlich
dargelegt,
nicht
nachzuvollziehen
ist.
The
court
questioned
the
assessment
of
the
SEM
that
the
Bulgarian
authorities
considered
the
application
for
asylum
and
explicitly
explained
the
outcome.
ParaCrawl v7.1
Wer
ein
Asylgesuch
in
der
Schweiz
gestellt
hat,
darf
sich
bis
zum
Abschluss
des
Verfahrens
in
der
Schweiz
aufhalten.
Any
person
who
applies
for
asylum
in
Switzerland
may
stay
in
Switzerland
until
the
conclusion
of
the
procedure.
ParaCrawl v7.1
Die
Zurückweisung
ist
aber
nicht
zulässig,
wenn
die
Ausländer
erklären,
dass
sie
in
Deutschland
ein
Asylgesuch
stellen
wollen.
Foreign
nationals
may
not
be
turned
back
if
they
declare
they
want
to
apply
for
asylum
in
Germany.
ParaCrawl v7.1