Translation of "Asylgesuch" in English

Sein Asylgesuch wurde abgelehnt und er landete in der Nothilfe.
His asylum request was rejected and he ended up in the emergency aid regime.
ParaCrawl v7.1

Im März 2005 war Jiangs Asylgesuch vom Würzburger Verwaltungsgericht abgelehnt worden.
The Würzburg Administrative Court rejected Jiang's asylum request in March 2005.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Asylgesuch mit neuen Beweisen gibt ihm Hoffnung.
Here, he gathers hope with a new request for political asylum.
ParaCrawl v7.1

Von Januar bis September 2014 stellten 18'103 Personen ein Asylgesuch in der Schweiz.
The number of new people requesting asylum in Switzerland between January and September 2014 stood at 18,103.
ParaCrawl v7.1

Diese Gestattung erlischt, wenn das Asylgesuch rechtskräftig abgelehnt oder zurückgenommen worden ist.
This authorization expires if the asylum application is rejected by courts or withdrawn.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt namentlich, wenn das Asylgesuch ausschließlich aus wirtschaftlichen oder medizinischen Gründen eingereicht wird.
This applies in particular if the application for asylum is made exclusively for economic or medical reasons.
ParaCrawl v7.1

Angekommen im Zielland, versuchen viele Arbeitsmigranten, über ein Asylgesuch ein Aufenthaltsrecht zu bekommen.
Upon arrival in a target country, many labor migrants try to obtain right of residency by applying for asylum.
ParaCrawl v7.1

Im Januar 2008 lehnte der französische nationale Gerichtshof für Asylrecht ein Asylgesuch Munyemanas ab.
In January 2008 the French National Court for Asylum dismissed the asylum application of Munyemana.
ParaCrawl v7.1

Unter den Ausschaffungshäftlingen war der 29-jährige Alex Uzowulu*, dessen Asylgesuch abgelehnt worden war.
Among the prisoners was Alex Uzowulu*, 29, whose asylum claim had been previously rejected.
ParaCrawl v7.1

Dennoch waren alle überrascht, als das Asylgesuch von ALI SAFIANOU TOURÉ rechtskräftig abgelehnt wurde.
Nevertheless, everyone was surprised when ALI SAFIANOU TOURÉ's asylum application was rejected.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament muss nun ein klares Signal aussenden, dass wir in jedem Fall das Recht auf Asylgesuch unterstützen und dass wir glauben, dass alle Asylsuchenden eine faire und gründliche Prüfung ihrer Anträge verdienen.
The European Parliament must now send out a clear signal that in any event, we support the right to seek asylum and we believe that all asylum seekers deserve a fair and thorough investigation of their applications.
Europarl v8

Die Kommission ist der Meinung, dass es sich bei Herrn Rosales' Asylgesuch und der Einwilligung seitens der peruanischen Regierung um einen bilateralen Fall handelt und die Kommission kein Recht hat, sich über die Verdienste dieses Gesuchs zu äußern.
The Commission believes that the request for asylum made by Manuel Rosales, and its acceptance by the Peruvian Government, is a bilateral case and that it is not for the Commission to pronounce itself on the merits of this request.
Europarl v8

Zusätzlich begab er sich in das Geschäft mit in Deutschland Asylsuchenden und schlug ihnen vor, dies mit seinem Organspendengeschäft zu kombinieren, falls sie nicht genügend Mittel hatten, ihr Asylgesuch zu finanzieren.
Additionally, he ventured into the business of trafficking asylum seekers to Germany, proposing to combine the former with his organ donor business if the asylum seekers were unable to pay.
WikiMatrix v1

Es wäre ungerecht, nur ein einziges Asylgesuch in den Ländern der Union zuzulassen, da dieses je nach dem Land, in dem es gestellt wird, nicht die gleichen Chancen auf Erfolg hat.
It would be unfair to authorise only a single asylum request for the countries of the European Union, given that it does not have the same chance of success from one State to another.
Europarl v8

Sie verneint der zuständigen Behörde gegenüber, dass sie in einem Dublin-Staat einen Aufenthaltstitel beziehungsweise ein Visum besitzt oder besessen oder ein Asylgesuch eingereicht hat.
They deny to the competent authority that they hold or have held a residence document and/or a visa in a Dublin State or have submitted an asylum application there.
ParaCrawl v7.1

Am 23. Januar 2018 erließ das SEM einen sogenannten Nichteintretensentscheid, mit dem es die Behörde ablehnt, das Asylgesuch inhaltlich auf seine Begründetheit hin zu überprüfen.
The Swiss authority issued a decision, not to examine the merits of the asylum application ("Nichteintretensentscheid") on 23 January 2018.
ParaCrawl v7.1

Emmanuel Ndindabahizi ist anfangs 2001 in Belgien eingetroffen wo er sich, in Erwartung des Entscheids über sein Asylgesuch, legal aufhielt.
Emmanuel Ndindabahizi arrived in Belgium at the beginning of 2001, where he resided legally whilst awaiting a decision concerning his request to be granted asylum.
ParaCrawl v7.1

Die Dubliner Zusammenarbeit soll sicher stellen, dass Asylsuchende lediglich ein Asylgesuch im Dubliner Raum stellen können.
Dublin cooperation ensures that asylum seekers make only one application for asylum within the Dublin area.
ParaCrawl v7.1

Nach dem sogenannten Dublin-System ist jener Mitgliedstaat, in dem ein Flüchtling die EU betritt, für das Asylgesuch und damit auch die Unterbringung während des Verfahrens zuständig.
According to the so-called Dublin Regulation, the member state through which a migrant first enters the EU is responsible for processing the asylum application and therefore also for sheltering the refugees during this procedure.
ParaCrawl v7.1

In einem jüngsten Schreiben bestätigt der republikanische Senator Norm Coleman, das US-Department für Sicherheit des Vaterlandes habe ein Asylgesuch auf den Namen Posada Carriles erhalten.
In a recent letter republican Senator Norm Coleman, confirmed that the US Department of Homeland Security had received a request for asylum on behalf of Posada Carriles.
ParaCrawl v7.1

Die Bundespolizei prüft beim ersten Kontakt die genauen Reisemodalitäten, den Verdacht auf Straftaten und ob ein Asylgesuch gestellt werden soll.
At the first contact, the Federal Police investigates the exact mode of travel, checks for criminal offenses and determines whether an application for asylum is being made.
ParaCrawl v7.1

Emmanuel Ndindabahizi ist anfangs 2001 in Belgien eingetroffe,n wo er sich, in Erwartung des Entscheids über sein Asylgesuch, legal aufhielt.
Emmanuel Ndindabahizi arrived in Belgium at the beginning of 2001, where he took up residence legally whilst awaiting a decision concerning his request to be granted asylum.
ParaCrawl v7.1

Es findet nur ein "Kurzgespräch" mit Hinweis auf die Ausschaffung in das betreffende europäische Land, in welchem das Asylgesuch korrekt überprüft werden muss.
You will have only a short interview to inform you that you will be sent back to the European country in which your asylum application must be properly examined.
ParaCrawl v7.1

Das UNHCR zeigt sich besorgt über ihre gewaltsame Deportation, die die geltenden internationalen Verpflichtungen der Russischen Föderation und das Flüchtlingsrecht derselben verletzen – beide untersagen die Rückkehr von Asylsuchenden in ihr Herkunftsland, bevor eine endgültige Entscheidung über ihr Asylgesuch getroffen worden ist.
UNHCR is concerned at their forcible deportation in violation of the Russian Federation's international obligations and of the Russian Federation Law on Refugees, both of which prohibit the return of asylum seekers to their country of origin before a final decision on their asylum claims has been made.
ParaCrawl v7.1

Hat der Verfolgte ein Asylgesuch im Sinne des Asylgesetzes vom 26. Juni 19982 gestellt, so ziehen das Bundesamt und die Rechtsmittelinstanzen für den Auslieferungsentscheid die Akten aus dem Asylverfahren bei.
If the defendant has applied for asylum under the Asylum Act of 26 June 19982, the Federal Office and the appellate authority shall consult the files from the asylum proceedings when deciding on extradition.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesverwaltungsgericht stellte weiterhin fest, dass die Einschätzung der Vorinstanz, die bulgarischen Behörden hätten das Asylgesuch im Einzelnen geprüft und den Entscheid konkret und ausführlich dargelegt, nicht nachzuvollziehen ist.
The court questioned the assessment of the SEM that the Bulgarian authorities considered the application for asylum and explicitly explained the outcome.
ParaCrawl v7.1

Wer ein Asylgesuch in der Schweiz gestellt hat, darf sich bis zum Abschluss des Verfahrens in der Schweiz aufhalten.
Any person who applies for asylum in Switzerland may stay in Switzerland until the conclusion of the procedure.
ParaCrawl v7.1

Die Zurückweisung ist aber nicht zulässig, wenn die Ausländer erklären, dass sie in Deutschland ein Asylgesuch stellen wollen.
Foreign nationals may not be turned back if they declare they want to apply for asylum in Germany.
ParaCrawl v7.1