Translation of "Assoziationsabkommen" in English

Dazu müssen, wie Herr Marín schon sagte, die Assoziationsabkommen richtig funktionieren.
In order to do this, as Commissioner Marín said, we need the association agreements to work effectively.
Europarl v8

Das Assoziationsabkommen und das Freihandelsabkommen sind genannt worden.
The association agreement and the free trade agreement have been mentioned.
Europarl v8

Das Programm zur Visumfreiheit oder auch das Assoziationsabkommen sind nur zwei Stichworte dafür.
The Action Plan towards visa liberalisation and the Association Agreement are just two examples that demonstrate this.
Europarl v8

Diese Klausel ist ein Schlüsselelement der Assoziationsabkommen, sie wurde jedoch nie umgesetzt.
This clause is a key element of the association agreements, yet it has never been implemented.
Europarl v8

Wir werden das Assoziationsabkommen trotz dieser Anmerkungen unterstützen.
In spite of what I have said we shall give our support to the association agreement.
Europarl v8

Und natürlich müssen wir auch das Assoziationsabkommen diskutieren.
Yes. Obviously, the Association Agreement must be discussed.
Europarl v8

Wir haben soeben ein Assoziationsabkommen mit dem Libanon verabschiedet.
We have just voted in favour of an association agreement with Lebanon.
Europarl v8

Können wir das Assoziationsabkommen noch weiter umsetzen?
Can we still keep the Association Agreement in operation?
Europarl v8

Dieses Assoziationsabkommen enthält sehr eindeutige Menschenrechtsbestimmungen.
There are very clear human rights provisions in that Association Agreement.
Europarl v8

Wenn dies zutrifft, stellt das einen Verstoß gegen das Assoziationsabkommen dar.
If this is true, it is in breach of the Association Agreement.
Europarl v8

Die Präsidentschaft wird die Verhandlung mit Albanien über ein Stabilisierungs- und Assoziationsabkommen fortführen.
The Presidency will hold talks with Albania on a stabilisation and association agreement.
Europarl v8

Das Assoziationsabkommen gehört nicht uns - Syrien muss es annehmen.
We do not own the Association Agreement. What is needed is for Syria to take ownership of it.
Europarl v8

Assoziationsabkommen sind ein ausgezeichnetes Mittel, Druck auf Länder auszuüben.
Association agreements are an excellent way to put pressure on countries.
Europarl v8

Auch werden einige Bestimmungen im Assoziationsabkommen nicht eingehalten.
It is also the case that certain provisions in the Association Agreement have not been complied with.
Europarl v8

Das Assoziationsabkommen ist von großer Bedeutung für Algerien.
The association agreement is important for Algeria.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, dass ein Assoziationsabkommen ein wichtiges Instrument ist.
I should like to finish by saying that an association agreement is an important tool.
Europarl v8

Herr Patten sprach davon, dass das Assoziationsabkommen besser genutzt werden sollte.
Mr Patten mentioned that better use should be made of the Association Agreement.
Europarl v8

Genau dafür sorgt das Assoziationsabkommen mit Israel.
The Association Agreement with Israel provides for exactly that.
Europarl v8

Dies kann durch Unterzeichnung des Protokolls zu dem Assoziationsabkommen geschehen.
That can be done by signing the protocol to the association agreement.
Europarl v8

Wir betrachten das Assoziationsabkommen als Teil dieses politischen Prozesses.
We see the Association Agreement as a part of this political process.
Europarl v8

Das Assoziationsabkommen Jordaniens mit der EU beinhaltet keine Rückübernahme­klausel.
Jordan’s Association Agreement with the EU contains no readmission clause.
TildeMODEL v2018

Das gleiche gilt für die Assoziationsabkommen mit Malta und Zypern.
The same is true for the Association Agreements with Malta and Cyprus.
TildeMODEL v2018

Das Assoziationsabkommen mit Jordanien wurde unterzeichnet, und das Ratifizierungsverfahren ist inzwischen angelaufen.
The Agreement with Jordan has been signed and ratification procedures are under way.
TildeMODEL v2018

Die Aushandlung und Ratifizierung der Assoziationsabkommen verlief langsamer als erwartet.
The process of negotiation and ratification of the Association Agreements has been slower than expected.
TildeMODEL v2018

Er schlägt vor, statt der Erweiterung die Assoziationsabkommen zu erörtern.
He proposed not to discuss enlargement but rather the association agreements.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und Syrien hatten 2004 einen Entwurf für ein weitreichendes Assoziationsabkommen angenommen.
The Commission and Syria concluded a far reaching draft Association Agreement in 2004.
TildeMODEL v2018