Translation of "Assoziationsabkommen" in English
Dazu
müssen,
wie
Herr
Marín
schon
sagte,
die
Assoziationsabkommen
richtig
funktionieren.
In
order
to
do
this,
as
Commissioner
Marín
said,
we
need
the
association
agreements
to
work
effectively.
Europarl v8
Das
Assoziationsabkommen
und
das
Freihandelsabkommen
sind
genannt
worden.
The
association
agreement
and
the
free
trade
agreement
have
been
mentioned.
Europarl v8
Das
Programm
zur
Visumfreiheit
oder
auch
das
Assoziationsabkommen
sind
nur
zwei
Stichworte
dafür.
The
Action
Plan
towards
visa
liberalisation
and
the
Association
Agreement
are
just
two
examples
that
demonstrate
this.
Europarl v8
Diese
Klausel
ist
ein
Schlüsselelement
der
Assoziationsabkommen,
sie
wurde
jedoch
nie
umgesetzt.
This
clause
is
a
key
element
of
the
association
agreements,
yet
it
has
never
been
implemented.
Europarl v8
Wir
werden
das
Assoziationsabkommen
trotz
dieser
Anmerkungen
unterstützen.
In
spite
of
what
I
have
said
we
shall
give
our
support
to
the
association
agreement.
Europarl v8
Und
natürlich
müssen
wir
auch
das
Assoziationsabkommen
diskutieren.
Yes.
Obviously,
the
Association
Agreement
must
be
discussed.
Europarl v8
Wir
haben
soeben
ein
Assoziationsabkommen
mit
dem
Libanon
verabschiedet.
We
have
just
voted
in
favour
of
an
association
agreement
with
Lebanon.
Europarl v8
Können
wir
das
Assoziationsabkommen
noch
weiter
umsetzen?
Can
we
still
keep
the
Association
Agreement
in
operation?
Europarl v8
Dieses
Assoziationsabkommen
enthält
sehr
eindeutige
Menschenrechtsbestimmungen.
There
are
very
clear
human
rights
provisions
in
that
Association
Agreement.
Europarl v8
Wenn
dies
zutrifft,
stellt
das
einen
Verstoß
gegen
das
Assoziationsabkommen
dar.
If
this
is
true,
it
is
in
breach
of
the
Association
Agreement.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
wird
die
Verhandlung
mit
Albanien
über
ein
Stabilisierungs-
und
Assoziationsabkommen
fortführen.
The
Presidency
will
hold
talks
with
Albania
on
a
stabilisation
and
association
agreement.
Europarl v8
Das
Assoziationsabkommen
gehört
nicht
uns
-
Syrien
muss
es
annehmen.
We
do
not
own
the
Association
Agreement.
What
is
needed
is
for
Syria
to
take
ownership
of
it.
Europarl v8
Assoziationsabkommen
sind
ein
ausgezeichnetes
Mittel,
Druck
auf
Länder
auszuüben.
Association
agreements
are
an
excellent
way
to
put
pressure
on
countries.
Europarl v8
Auch
werden
einige
Bestimmungen
im
Assoziationsabkommen
nicht
eingehalten.
It
is
also
the
case
that
certain
provisions
in
the
Association
Agreement
have
not
been
complied
with.
Europarl v8
Das
Assoziationsabkommen
ist
von
großer
Bedeutung
für
Algerien.
The
association
agreement
is
important
for
Algeria.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
ein
Assoziationsabkommen
ein
wichtiges
Instrument
ist.
I
should
like
to
finish
by
saying
that
an
association
agreement
is
an
important
tool.
Europarl v8
Herr
Patten
sprach
davon,
dass
das
Assoziationsabkommen
besser
genutzt
werden
sollte.
Mr
Patten
mentioned
that
better
use
should
be
made
of
the
Association
Agreement.
Europarl v8
Genau
dafür
sorgt
das
Assoziationsabkommen
mit
Israel.
The
Association
Agreement
with
Israel
provides
for
exactly
that.
Europarl v8
Dies
kann
durch
Unterzeichnung
des
Protokolls
zu
dem
Assoziationsabkommen
geschehen.
That
can
be
done
by
signing
the
protocol
to
the
association
agreement.
Europarl v8
Wir
betrachten
das
Assoziationsabkommen
als
Teil
dieses
politischen
Prozesses.
We
see
the
Association
Agreement
as
a
part
of
this
political
process.
Europarl v8
Das
Assoziationsabkommen
Jordaniens
mit
der
EU
beinhaltet
keine
Rückübernahmeklausel.
Jordan’s
Association
Agreement
with
the
EU
contains
no
readmission
clause.
TildeMODEL v2018
Das
gleiche
gilt
für
die
Assoziationsabkommen
mit
Malta
und
Zypern.
The
same
is
true
for
the
Association
Agreements
with
Malta
and
Cyprus.
TildeMODEL v2018
Das
Assoziationsabkommen
mit
Jordanien
wurde
unterzeichnet,
und
das
Ratifizierungsverfahren
ist
inzwischen
angelaufen.
The
Agreement
with
Jordan
has
been
signed
and
ratification
procedures
are
under
way.
TildeMODEL v2018
Die
Aushandlung
und
Ratifizierung
der
Assoziationsabkommen
verlief
langsamer
als
erwartet.
The
process
of
negotiation
and
ratification
of
the
Association
Agreements
has
been
slower
than
expected.
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
vor,
statt
der
Erweiterung
die
Assoziationsabkommen
zu
erörtern.
He
proposed
not
to
discuss
enlargement
but
rather
the
association
agreements.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
Syrien
hatten
2004
einen
Entwurf
für
ein
weitreichendes
Assoziationsabkommen
angenommen.
The
Commission
and
Syria
concluded
a
far
reaching
draft
Association
Agreement
in
2004.
TildeMODEL v2018