Translation of "Assortiment" in English

Eine einzigartige Zigarre im Assortiment ist die 'Wilde Senoritas'.
A unique cigar from this series is the 'Wilde Senoritas'.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie unsere assortiment tropische Fische in ihrer ganzen Vielfalt!
See our assortment tropical fish in all its diversity!
CCAligned v1

Den Hartog Keramiek bietet Ihnen ein Großes Assortiment an klarem und gefärbtem Glas.
Den Hartog Keramiek offers a wide range of clear and colored glass.
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Zigarre im Assortiment ist die 'Senoritas Naturell'.
A unique cigar from this series is the 'Senoritas Naturel'.
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Zigarre im Assortiment ist die Corona.
A unique cigar from this series is the Corona.
ParaCrawl v7.1

Wir sind spezialisiert in der Lieferung von spezial Edelstahl und haben auch ein ausgebreitetes Assortiment Spiegel.
We are specialised in the supply of special stainless steel and also a wide range of mirrors.
CCAligned v1

Im Bereich der Golf GPS en Rangefinders hinzugefügt wir die Marke GolfBuddytoegevoegd aan ons assortiment.
In the area of Golf GPS en Rangefinders we added the GolfBuddy brand to our range .
ParaCrawl v7.1

Unser Assortiment von Produkten erstreckt sich von Glas, Porzellan über Kristal und Inox bis Textilien.
Our range of products extends from glass, porcelain over crystal and stainless steel until textile.
ParaCrawl v7.1

Dieses Info kann Euren Namen oder Firmennamen, Assortiment und Nummer des Verkaufsstandes enthalten.
This info can consist of exhibitor’s name, assortment and stand’s number.
ParaCrawl v7.1

Orlux produziert ein ganzes Assortiment von Eifutter- und Weichfutterarten, Erhaltungs- und Pflegeprodukte für Vögel.
Orlux manufactures a wide range of eggfoods, softbills and care- and health products for birds.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der großen Nachfrage haben wir die Ziege mit Kräuter am unsere Assortiment zugefügt.
Due to popular demand we added the Goat Herbs cheese to the online assortment.
ParaCrawl v7.1

Wichtig dabei ist auch, daß es kleinen und mittleren Unternehmen ermöglicht wird, den Produktionsprozeß sowie das Assortiment der angebotenen Erzeugnisse und Dienstleistungen durch technologische Innovation entsprechend anzupassen.
The Delors White Paper makes that absolutely clear. In this context, it is also important for SMEs, making use of technological innovation, to be able to adapt their production processes and the range of products and services which they offer.
EUbookshop v2

Kurs in Weinkunde für Gruppen ab 6 Personen beinhalten eine Probe von verschieden Weinen, die von unserem Sommelier Charly ausgesucht sind und die von einen Assortiment von lokalen Produkten (Aufschnitt, regionale Käsesorten) begleiten sind.
Tasting classes for groups of 6 or more , including tasting of different wines selected by our Maître sommelier Charly accompanied with the assortment of local products ( cold cuts and cheeses from the region).
CCAligned v1

Die große Spannung Erzeugnisse gas - touristisch es uns neigte zu der setzen in die Gang einer Produktion über solch Profil sowie zu des permanenten verbreitern ein Assortiment.
Great interest in gas –tourist products induced us to start production of such profile and to constantly broaden the assortment.
CCAligned v1

An unsere Partner aus der Gastronomiebranche liefern wir unser komplettes Assortiment der Gefrierware unter der Marke FROZANA in Verpackungen von 2,5 kg oder in Kartons von 10 kg.
We deliver full assortment of our frozen products to food service clients under FROZANA brand in 2,5 kg bags or in 10 kg cartons.
CCAligned v1

Wir sind spezialisiert in der Lieferung von Spezial Edelstahl und wir haben zudem ein breites Assortiment Spiegel.
We are specialised in the supply of special stainless steel and also a wide range of mirrors.
ParaCrawl v7.1