Translation of "Asse" in English
Asse
ist
eine
belgische
Gemeinde
in
der
Provinz
Flämisch-Brabant.
Asse
()
is
a
municipality
located
in
the
Belgian
province
of
Flemish
Brabant.
Wikipedia v1.0
In
der
Zeit
der
Karolinger
gehörte
Asse
zur
Gau
Brabant.
During
the
Carolingian
period
Asse
was
part
of
the
region
(gouw)
of
Brabant.
Wikipedia v1.0
Maria
hatte
ein
paar
Asse
im
Ärmel.
Mary
had
some
tricks
up
her
sleeve.
Tatoeba v2021-03-10
In
einem
Qualifikationsspiel
bei
den
Wimbledon
Championships
2005
schlug
er
50
Asse.
Guccione
is
noted
for
his
good
service;
he
hit
50
aces
in
a
three-set
qualifying
match
at
Wimbledon
in
2005.
Wikipedia v1.0
Alle
Karten
bis
auf
die
vier
Asse
sind
zu
entfernen.
To
remove
all
cards
except
the
four
Aces.
GNOME v1
Ich
lege
meine
drei
Asse
aus.
I
lay
out
my
three
aces.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
einer
von
euch
hätte
4
Asse.
I
thought
at
least
one
of
you
had
four
aces.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
spielen
wir
mit
Buben
und
die
Asse
kommen
dran.
Now,
we're
in
jacks
or
better,
and
it
goes
to
aces.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Charlie
meint,
Könige
sind
mehr
als
Asse,
schlagen
Sie
nach.
If
Charlie
thinks
a
king
should
take
an
ace,
look
in
the
book.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
also
zwei
Asse
haben.
You,
therefore,
must
have
two
aces.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Hand
voller
Asse.
We
got
a
hand
of
aces.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
noch
ein
paar
Asse
im
Ärmel.
But
we
still
have
a
few
cards
up
our
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir,
es
sind
keine
Asse
und
Achten.
Let's
just
hope
it's
not
aces
and
eights.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
ein
paar
Asse
im
Ärmel.
I
have
a
few
more
cards
up
my
sleeve.
OpenSubtitles v2018
In
der
Welt
der
Drohnen
gibt
es
viele
Piloten
aber
nur
wenig
Asse.
The
truth
is
that
out
there
in
drone
land,
there's
plenty
of
pilots,
but
not
many
aces.
OpenSubtitles v2018
Und
in
Deinem
Kartenspiel
gibt
es
sechs
Asse!
And
you
had
six
aces
in
your
deck!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einige
Asse
im
Ärmel.
I
do
have
a
few
cards
up
my
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Hoffe,
Sie
haben
noch
ein
paar
Asse
im
Ärmel.
Hope
you've
got
some
tricks
left
up
your
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Warte,
warte,
ich
hatte
die
Hand
voll,
alle
4
Asse!
I
had
a
fantastic
hand.
Four
aces.
OpenSubtitles v2018
Glück
für
mich,
ich
habe
zwei
Asse,
die
diese
begleiten.
Lucky
for
me,
I
got
a
pair
of
aces
to
go
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
du
hast
die
Asse.
Nailed
it,
nailed
it.
I
knew
you
had
the
aces.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
hat
viele
Asse
im
Ärmel.
Guy's
got
a
lot
of
tricks
up
his
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Pärchen
Asse
immer
verdoppeln.
Always
double
down
on
a
pair
of
aces.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
haben
wir
Asse,
Könige,
Königinnen
und
Buben.
And
here
we
have
aces,
kings,
queens
and
knaves.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Angst,
denn
Asse
schlagen
Könige.
I'm
not
scared
because
it's
aces
over
kings.
OpenSubtitles v2018