Translation of "Asse" in English

Asse ist eine belgische Gemeinde in der Provinz Flämisch-Brabant.
Asse () is a municipality located in the Belgian province of Flemish Brabant.
Wikipedia v1.0

In der Zeit der Karolinger gehörte Asse zur Gau Brabant.
During the Carolingian period Asse was part of the region (gouw) of Brabant.
Wikipedia v1.0

Maria hatte ein paar Asse im Ärmel.
Mary had some tricks up her sleeve.
Tatoeba v2021-03-10

In einem Qualifikationsspiel bei den Wimbledon Championships 2005 schlug er 50 Asse.
Guccione is noted for his good service; he hit 50 aces in a three-set qualifying match at Wimbledon in 2005.
Wikipedia v1.0

Alle Karten bis auf die vier Asse sind zu entfernen.
To remove all cards except the four Aces.
GNOME v1

Ich lege meine drei Asse aus.
I lay out my three aces.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, einer von euch hätte 4 Asse.
I thought at least one of you had four aces.
OpenSubtitles v2018

Jetzt spielen wir mit Buben und die Asse kommen dran.
Now, we're in jacks or better, and it goes to aces.
OpenSubtitles v2018

Wenn Charlie meint, Könige sind mehr als Asse, schlagen Sie nach.
If Charlie thinks a king should take an ace, look in the book.
OpenSubtitles v2018

Du musst also zwei Asse haben.
You, therefore, must have two aces.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Hand voller Asse.
We got a hand of aces.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben noch ein paar Asse im Ärmel.
But we still have a few cards up our sleeve.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir, es sind keine Asse und Achten.
Let's just hope it's not aces and eights.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch ein paar Asse im Ärmel.
I have a few more cards up my sleeve.
OpenSubtitles v2018

In der Welt der Drohnen gibt es viele Piloten aber nur wenig Asse.
The truth is that out there in drone land, there's plenty of pilots, but not many aces.
OpenSubtitles v2018

Und in Deinem Kartenspiel gibt es sechs Asse!
And you had six aces in your deck!
OpenSubtitles v2018

Ich habe einige Asse im Ärmel.
I do have a few cards up my sleeve.
OpenSubtitles v2018

Hoffe, Sie haben noch ein paar Asse im Ärmel.
Hope you've got some tricks left up your sleeve.
OpenSubtitles v2018

Warte, warte, ich hatte die Hand voll, alle 4 Asse!
I had a fantastic hand. Four aces.
OpenSubtitles v2018

Glück für mich, ich habe zwei Asse, die diese begleiten.
Lucky for me, I got a pair of aces to go with.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, du hast die Asse.
Nailed it, nailed it. I knew you had the aces.
OpenSubtitles v2018

Der Typ hat viele Asse im Ärmel.
Guy's got a lot of tricks up his sleeve.
OpenSubtitles v2018

Bei einem Pärchen Asse immer verdoppeln.
Always double down on a pair of aces.
OpenSubtitles v2018

Und hier haben wir Asse, Könige, Königinnen und Buben.
And here we have aces, kings, queens and knaves.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Angst, denn Asse schlagen Könige.
I'm not scared because it's aces over kings.
OpenSubtitles v2018

Related phrases