Translation of "Aschenbrödel" in English
Und
das
tue
ich
in
jedem
Haus,
wenn
man
mich
Aschenbrödel
nennt.
I'll
strike
anybody
in
anybody's
house
that
calls
me
a
Cinderella
Man.
OpenSubtitles v2018
Aschenbrödel,
willst
du
mit
in
die
Stadt
fahren?
Would
you
like
to
come
to
town
with
us,
Cinderella?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
hält
das
alte
Aschenbrödel
davon?
Well,
how
does
the
old
Cinderella
Man
feel
about
that?
OpenSubtitles v2018
Aschenbrödel
muss
es
morgen
früh
wieder
zurückbringen.
Cinderella's
gotta
return
it
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Entwerfen
Sie
eine
stilvolle
Gepäck
für
Aschenbrödel
und
ihr
Anzieh.
Design
a
stylish
luggage
for
Cinderella
and
dress
up
her.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
wurde
Kuba,
das
Aschenbrödel,
nicht
ausgeschlossen.
Fortunately,
Cuba
--the
Cinderella--
was
not
excluded.
ParaCrawl v7.1
Wie
zu
spielen
Aschenbrödel
und
Prinz
den
Ball:
How
to
play
Cinderella
and
the
Prince's
Ball:
ParaCrawl v7.1
Die
Provinz
war
als
das
Aschenbrödel
Kubas
bekannt.
Pinar
del
Río
was
once
known
as
the
Cinderella
of
Cuba.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert
mit
Aschenbrödel
und
ihrem
Prinzen
nach
ihrem
großen
Ehe?
What
happens
to
Cinderella
and
her
prince
after
their
grand
marriage?
ParaCrawl v7.1
Aschenbrödel,
du
wirst
erfrieren!
Cinderella,
you'll
freeze!
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
sie
hat
keine
schrille
Stimme
wie
die
Mäuse
in
"Aschenbrödel".
Hope
she
doesn't
have
a
squeaky
voice
like
the
mice
in
Cinderella.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
überprüfen
Sie
sie
heraus
und
bringen
die
besten
Stücke
zusammen
für
Aschenbrödel!
Let's
check
them
out
and
bring
the
best
pieces
together
for
Cinderella!
ParaCrawl v7.1
Die
südkoreanische
Regierung
wird
ein
Gesetz,
genannt
"das
Aschenbrödel",
verabschieden,
welches
es
den
Jugendlichen
verbieten
wird,
nach
Mitternacht
Online-Games
zu
spielen,
indem
es
ihnen
den
Zugriff
sperrt,
so
deuteten
Regierungsverantwortliche
an.
According
to
government
authorities,
the
South
Korean
governemt
will
pass
a
law
called
"Cinderella,"
which
will
prohibit
adolescents
from
playing
on-line
games
after
midnight
by
means
of
bocking
their
access.
WMT-News v2019
Zu
einem
beliebten
Ausflugsziel
zählt
auch
die
Burg
Klenová
mit
einer
Galerie
unter
freiem
Himmel
sowie
die
Wasserburg
Švihov,
wo
das
tschechisch-deutsche
Weihnachtsmärchen
Drei
Haselnüsse
für
Aschenbrödel
gedreht
wurde.
Popular
destinations
include
Klenová
Castle
with
an
open-air
gallery
and
Švihov
water
castle,
where
they
filmed
the
Czech-German
Christmas
tale
Three
Nuts
for
Cinderella.
TildeMODEL v2018
Aschenbrödel,
sie
sind
mir
wirklich
auf
die
Nase
gefallen,
als
ich
träumte,
wir
wären
auf
deiner
Hochzeit.
Look,
Cinderella,
they
hit
the
tip
of
my
nose
just
as
I
dreamt
I
was
off
to
your
wedding...
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
der
Prinz
Aschenbrödel
endlich
eingeholt
hatte
und
nichts
weiter
zu
tun
blieb
als
das
mit
dem
Schuh
und
dem
glücklichen
Ende.
What
I
knew
was
that
the
prince
had
finally
caught
up
with
Cinderella
and
that
nothing
remained
but
the
slipper
business
and
a
happy
life
ever
after.
OpenSubtitles v2018