Translation of "Arztkittel" in English
Ich
kenne
sie
nur
im
Arztkittel.
I
mainly
saw
her
in
a
lab
coat.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
ein
Arztkittel
mit
deinem
Namen.
There's
a
lab
coat
with
your
name.
OpenSubtitles v2018
Warum
zum
Teufel
tragen
Sie
einen
Arztkittel?
Why
in
the
hell
are
you
wearing
a
coat?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
einen
Arztkittel
abgeschnitten
und
ihn
gesäumt.
She
just
cut
off
a
pair
of
scrubs
and
hemmed
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
noch
nie
ohne
Arztkittel
gesehen.
I've
never
seen
you
out
of
those
doctor
clothes.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
ein
H
und
einen
Arztkittel.
You
didn't
even
go
with,
"I
see
an
H
in
a
medical
coat."
OpenSubtitles v2018
Am
liebsten
würden
sie
den
Arztkittel
ja
gar
nicht
mehr
ausziehen.
They
wouldn't
even
like
to
take
off
their
doctor's
gown.
ParaCrawl v7.1
Willow
zog
ein
Handy
aus
ihrem
Arztkittel
und
gab
es
Mary.
Willow
pulled
out
a
cell
phone
from
her
discarded
coat
and
handed
it
to
Mary.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mann
wurde
in
den
Kopf
geschossen,
sodass
sein
Arztkittel
nicht
mit
Blut
befleckt
wurde.
This
man
was
shot
in
the
head
so
that
his
scrubs
wouldn't
be
stained
with
blood.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Arztkittel
zum
Beispiel,
den
der
Heiter
trägt,
habe
ich
regelrecht
gekämpft.
For
example
I
really
had
to
somehow
fight
for
the
doctor's
coat
Heiter
is
wearing.
ParaCrawl v7.1
Wie
alle
seine
Kollegen
trägt
er
unter
der
einem
langen
Arztkittel
ähnelnden
Schürze
eine
schlichte
Krawatte.
Like
all
his
colleagues,
he
wears
a
plain
tie
under
his
long
workcoat,
almost
resembling
a
doctor.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
fordere
ich
gemeinsam
mit
meinen
pensionierten
Freunden
die
Kommissarin
Diamantopoulou
auf,
selbst
einen
weißen
Arztkittel
anzuziehen
und
die
kranke
medizinische
Versorgung
der
Europäischen
Union
zu
heilen,
damit
es
uns
besser
geht.
And
so
I
and
my
pensioner
friends
call
upon
Commissioner
Diamantopoulou
to
put
on
a
doctor's
white
coat,
to
treat
the
European
Union's
poorly
medical
service
and
to
make
us
better.
Europarl v8
Trage
ich
keinen
Arztkittel?
Am
I
not
wearing
a
doctor's
coat?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
wissen,
in
der
Liste
des
Eigentums
Monsieur
Gales
war
mir
bereits
aufgefallen,
dass
er
seinen
Arztkittel
dabei
hatte.
You
see,
in
the
list
of
the
personal
belongings
of
Monsieur
Gale,
I
had
already
noticed
that
he
was
traveling
with
his
dentist's
coat.
OpenSubtitles v2018
Er
zieht
sich
seinen
Arztkittel
an.
Er
verändert
sein
Aussehen
mit
der
Hilfe
von
Watterollen
die
er
für
diesen
Zweck
mitbrachte.
He
changes
into
his
dentist's
coat
and
alters
his
appearance
with
the
help
of
some
cotton
wool
which
he
had
brought
for
the
purpose.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Nazi-Kittel,
historisch
korrekt,
aber
auch
einfach
der
geilste
Arztkittel,
den
ich
kenne.
It's
a
Nazi-coat,
historically
accurate,
but
also
simply
the
most
brilliant
doctor's
coat
I
know.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verwirrung
wird
oft
von
Praktikern
erzeugt
und
aufrecht
erhalten,
die
nicht
zögern,
sich
Doktor
nennen
zu
lassen,
weil
sie
eine
einen
weißen
Arztkittel
tragen
und
weil
sie
mit
großzügig
im
Raum
verteilten
Diplomen
verblüffen
oder
sich
einen
obskuren
Titel
zulegen
(D.O.
=
Doktor
der
Osteopathie
oder
Diplom
in
Osteopathie?).
Furthermore,
this
confusion
is
often
created
and
maintained
by
practitioners
who
have
no
qualms
about
calling
themselves
doctors,
wearing
white
medical
coats
and
impressing
their
patients
with
a
great
many
diplomas
liberally
sprinkled
across
their
office
walls,
or
even
giving
themselves
vague
titles
(D.O
=
Doctor
in
Osteopathy
or
Diploma
in
Osteopathy?).
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
rote
Farbe
auf
dem
Schwarz-Weiß-Bild
verloren
ging,
ist
der
Winkel
an
seinem
Arztkittel
deutlich
sichtbar.
The
triangular
badge
on
his
doctor's
coat
is
clearly
visible,
even
if
the
black-and-white
photo
doesn't
reveal
its
red
color.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihr
zusammen
ist
auch
Maria
Grazia
Mazza,
auch
eine
junge
Ärztin
des
italienischen
Hilfsdienstes
des
Malteserordens,
die
sich
entschlossen
hat,
den
weißen
Arztkittel
abzulegen
und
ihre
Zeit
denen
zu
widmen,
die
„vor
der
Verzweiflung
und
der
Angst“
fliehen.
Working
alongside
Giada
there’s
also
Maria
Grazia
Mazza,
another
young
doctor
from
the
Order
of
Malta’s
Italian
Relief
Corps,
who
decided
to
put
aside
her
instruments
and
white
coat
and
devote
her
time
to
helping
those
who
are
fleeing
“from
fear
and
despair”.
ParaCrawl v7.1
Also
habe
ich
dann
morgens
in
der
Küche
gesessen
und
tausend
Ideen
gehabt
und
gedacht,
"Ich
muss
den
Eppendorfer
Arztkittel
beschaffen!
Thus
I
sat
in
my
kitchen
and
had
a
thousand
ideas
and
thought,
"I
need
to
get
the
Eppendorfer
doctor's
coat!
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
deinen
Arztkittel
gegen
ein
schickes
Reitdress
tauschen
willst,
dann
schnapp
dir
eines
deiner
Pferde
und
unternimm
einen
langen
Ausritt
durch
wunderschönes,
abwechslungsreiches
Gelände.
If
you
want
to
exchange
your
lab
coat
for
a
hip
riding
dress,
take
one
of
your
horses
on
a
long
ride
through
the
beautiful
countryside.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
konnte
meinen
Chirurgen
sehen
der
auf
meiner
linken
Seite
stand,
sowie
einen
Doktor
neben
ihm
in
einem
weißen
Arztkittel,
und
einen
anderen
Doktor
auf
der
rechten
Seite
meines
Betts,
der
auch
einen
weißen
Kittel
trug.
Yes
I
was
able
to
see
my
surgeon
standing
over
me
on
my
left
side,
as
well
as
a
doctor
next
to
him
in
a
white
lab
coat,
and
another
doctor
on
the
right
side
of
my
bed,
also
wearing
a
white
coat.
ParaCrawl v7.1
Auto
Anesthesia
von
Pyramid
Seeds
entwickelt
schöne,
große
und
hellgrüne
Kegelköpfe
mit
einem
THC
Gehalt
von
17%,
gespickt
mit
bernsteinfarbenen
bis
orange-braunen
Stempeln,
sehr
harzig
und
eingewickelt
in
einen
weißen
Arztkittel
von
Haaren.
Auto
Anesthesia
by
Pyramid
Seeds
develops
beautiful
big
and
lime-green
cone-heads
with
a
THC
level
of
17%,
dappled
with
amber
to
orange-brown
pistils,
highly
resinous
and
wrapped
in
a
white
doctor
smock
of
trichomes.
ParaCrawl v7.1
Tabletten,
Spritzen,
Infusionsbeutel,
Untersuchungshandschuhe
und
Arztkittel
brachte
Logwin
zum
Flughafen
von
Amsterdam
–
ein
Teil
der
empfindlichen
Sendung
wurde
temperaturgeführt
transportiert.
Logwin
took
the
tablets,
syringes,
infusion
bags,
examination
gloves
and
doctor's
clothing
to
Amsterdam
Airport,
with
some
of
the
sensitive
supplies
having
to
be
transported
in
temperature-controlled
conditions.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Arztkittel
ausgestattet,
durfte
ich
zunächst
den
Oberarzt
und
die
Stationsärztin
durch
die
Visite
begleiten
-
sie
haben
mich
jeweils
den
Patienten
als
Hospitant
vorgestellt
und
mir
vorher
die
einzelnen
Fälle
kurz
erläutert.
Equipped
with
a
white
coat
I
was
first
able
to
accompany
the
senior
physician
and
the
ward
physician
on
their
rounds
-
they
respectively
introduced
me
to
the
patients
as
"trainee"
and
briefly
explained
the
individual
cases
to
me
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Binder
bietet
zertifizierte
Befestigungssysteme
für
verschiedenste
medizintechnische
Anwendungen,
ob
im
OP-Saal,
für
den
Arztkittel
oder
an
den
Messinstrumenten.
Binder
offers
certified
fastening
systems
for
various
medical
applications,
whether
in
the
operating
room,
for
doctors’
coats
or
on
measuring
instruments.
ParaCrawl v7.1
Der
Ärztekittel
ist
universell
einsetzbar
und
somit
für
Chefarzt
oder
Chirurgenkostüme,
als
auch
für
die
weibliche
Fraktion
als
Krankenschwester
oder
Laborantin
geeignet.
Der
Arzt
Labor
Kittel
Unisex
ist
ein
typischer,
weißer
Arztkittel,
bei
dem
man
zwischen
zwei
Namensschilder,
Sex
Therapist
oder
Gynecoligist,
wählen
kann.
The
doctors
smock
is
universal
and
therefore
suitable
for
head
physician
or
surgeon
costumes,
and
for
the
female
group
as
a
nurse
or
lab
technician.The
doctor
lab
coat
Unisex
is
a
typical,
white
doctor's
coat,
where
you
can
choose
between
two
nameplates,
Sex
Therapist
or
Gynecoligist.
ParaCrawl v7.1