Translation of "Arztgeheimnis" in English
Das
Arztgeheimnis
ist
mir
mehr
als
einfach
nur
wichtig.
I
would
never
break
doctor-patient
confidentiality.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ihren
Namen
sage,
breche
ich
das
Arztgeheimnis.
If
I
told
you
her
name...
I'd
be
breaking
the
psychiatric
code
of
confidentiality.
OpenSubtitles v2018
Arztgeheimnis
und
Datenschutz
sind
jederzeit
gewährleistet.
Medical
confidentiality
and
data
protection
guaranteed
at
all
times
CCAligned v1
Wahrscheinlich
sind
die
Leute
fehlgeleitet
worden
durch
den
Begriff
"On
Board-Diagnose"
und
haben
gemeint,
aus
dem
Wort
Diagnose
leite
sich
auch
gleich
das
Arztgeheimnis
ab.
Probably
these
people
have
been
misled
by
the
name
'on-board
diagnosis'
and
think
that
where
there
is
a
diagnosis
there
must
necessarily
be
medical
confidentiality
too.
Europarl v8
Der
Schutz
der
Daten
des
Spenders
und
das
Arztgeheimnis
sind
meines
Erachtens
durch
die
entsprechenden
Punkte
des
Anhangs
in
zufrieden
stellender
Form
gewährleistet.
Protection
of
the
donor's
details
and
medical
secrecy
are,
I
think,
satisfactorily
protected
by
the
corresponding
points
in
the
annex.
Europarl v8
Alle
von
den
Besuchern
der
Webseite
an
uns
übermittelten
persönlichen
Daten
und
Informationen
(durch
Formulare,
Anfragen,
E-Mails)
werden
streng
vertraulich
behandelt
und
unterliegen
dem
Arztgeheimnis.
All
personal
data
and
information
sent
to
us
by
the
website’s
visitors
(through
forms,
queries,
e-mails)
are
handled
in
the
strictest
confidence
and
are
protected
by
doctor-patient
confidentiality.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
gewährleisten
bereits
die
weitreichenden
Regelungen
zum
Datenschutz
und
Arztgeheimnis
im
Kontext
von
Biobanken
für
die
Forschung
zu
Recht
ein
auch
im
internationalen
Vergleich
überaus
hohes
Schutzniveau.
Furthermore,
the
extensive
regulations
on
data
protection
and
medical
privacy
in
the
context
of
biobanks
already
guarantee
a
very
high
level
of
protection
for
research
in
international
comparison.
ParaCrawl v7.1