Translation of "Arztgeheimnis" in English

Das Arztgeheimnis ist mir mehr als einfach nur wichtig.
I would never break doctor-patient confidentiality.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ihren Namen sage, breche ich das Arztgeheimnis.
If I told you her name... I'd be breaking the psychiatric code of confidentiality.
OpenSubtitles v2018

Arztgeheimnis und Datenschutz sind jederzeit gewährleistet.
Medical confidentiality and data protection guaranteed at all times
CCAligned v1

Wahrscheinlich sind die Leute fehlgeleitet worden durch den Begriff "On Board-Diagnose" und haben gemeint, aus dem Wort Diagnose leite sich auch gleich das Arztgeheimnis ab.
Probably these people have been misled by the name 'on-board diagnosis' and think that where there is a diagnosis there must necessarily be medical confidentiality too.
Europarl v8

Der Schutz der Daten des Spenders und das Arztgeheimnis sind meines Erachtens durch die entsprechenden Punkte des Anhangs in zufrieden stellender Form gewährleistet.
Protection of the donor's details and medical secrecy are, I think, satisfactorily protected by the corresponding points in the annex.
Europarl v8

Alle von den Besuchern der Webseite an uns übermittelten persönlichen Daten und Informationen (durch Formulare, Anfragen, E-Mails) werden streng vertraulich behandelt und unterliegen dem Arztgeheimnis.
All personal data and information sent to us by the website’s visitors (through forms, queries, e-mails) are handled in the strictest confidence and are protected by doctor-patient confidentiality.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen gewährleisten bereits die weitreichenden Regelungen zum Datenschutz und Arztgeheimnis im Kontext von Biobanken für die Forschung zu Recht ein auch im internationalen Vergleich überaus hohes Schutzniveau.
Furthermore, the extensive regulations on data protection and medical privacy in the context of biobanks already guarantee a very high level of protection for research in international comparison.
ParaCrawl v7.1