Translation of "Arztfamilie" in English

Ein Todesfall in einer Arztfamilie beunruhigt die Patienten.
A death in the doctor's family makes the patients uneasy.
OpenSubtitles v2018

Heiti Talvik entstammte einer gelehrten Tartuer Arztfamilie, die Mutter war Pianistin.
Heiti Talvik's father was a family doctor based in Tartu and his mother was a pianist.
WikiMatrix v1

Eine Arztfamilie aus Bangalore hat eine gemeinsame Leidenschaft: klassische Mercedes-Benz Fahrzeuge.
A doctor's family from Bangalore shares a common passion: classic Mercedes-Benz vehicles.
ParaCrawl v7.1

Eva Siao, geboren 1911 in Breslau, war Tochter einer jüdischen Arztfamilie.
Eva Siao, who was born in 1911 in Wroclaw (Breslau), was the daughter of Jewish physicians.
ParaCrawl v7.1

Im Speisezimmer der Berliner Arztfamilie Plesch wäre ein solches akustisches Tohuwabohu undenkbar gewesen.
In the dining room of the Berliner doctor family Plesch such a hubbub would have been unthinkable.
ParaCrawl v7.1

Kroner stammte aus einer schlesischen Rabbiner- und Arztfamilie.
Kroner was descended from a Silesian family of rabbis and doctors.
ParaCrawl v7.1

Er stammte aus Amsterdam und war der jüngste von drei Söhnen einer Arztfamilie.
He came from Amsterdam and was the youngest of three sons of a physician's family.
ParaCrawl v7.1

Zu ihnen gehört die Arztfamilie Masánszky, deren einziger Sohn Tibor soeben sein Medizinstudium beendet hat.
Among these is the family of physicians Masánsky, whose only son, Tibor, has just finished his medical education.
ParaCrawl v7.1

Etienne Jornod wuchs als ältestes von sechs Kindern in einer Arztfamilie in Neuenburg auf und absolvierte eine Lehre als Drogist in Biel.
Etienne Jornod grew up in Neuchâtel as the eldest of six children in a family of doctors and completed an apprenticeship as a pharmacist in Biel.
WikiMatrix v1

Ende Januar 1984 erhob ein ehemaliger Mandant von Rechtsanwalt Zahorka gegen diesen den Vorwurf - ich spreche in diesem Falle von Herrn Zahorka als Rechts anwalt, weil er gewissermaßen in dieser Eigenschaft be schuldigt wurde -, er sei von ihm überredet worden, im Rathaus von Magstadt Blankopässe zu entwenden, die Rechtsanwalt Zahorka später mit Hilfe einer seiner Mitarbeiter ausgefüllt habe, um so einer tschechischen Arztfamilie, die sich in der Bundesrepublik niederlassen wollte, über die Grenze zu helfen.
At the end of 1984, a former client of MrZahorka, who is of course a lawyer, was accused as such by his former client of convincing him in 1982 to submit clean passports to the local authorities in Maagstadt, after which these passports were subsequently filled in by Mr Zahorka and one of his assistants to allow a Czech family wishing to live in the Federal Republic of Germany to cross the border.
EUbookshop v2

In Detroit hatte ein weißer Mob versucht, eine schwarze Arztfamilie zu vertreiben, die Tage zuvor ein Haus in einer überwiegend weißen Nachbarschaft erworben und bezogen hatte.
In Detroit, a white mob attempted to drive a black family out of the home they had purchased in a white neighborhood.
WikiMatrix v1

Er war der letzte aus der Familie Bochtischu bzw. Bukhtyashu, einer Arztfamilie christlichen Glaubens (Nestorianer), die im Jahr 765 von Gundischapur nach Bagdad ausgewandert war.
He was the last representative of the Bukhtyashu family of Nestorian Christian physicians, who emigrated from Jundishapur to Baghdad in 765.
WikiMatrix v1

Ich hatte ein besonderes Interesse daran, mir dieses Zentrum anzusehen, da ich selbst aus einer Arztfamilie stamme und mir schon ganz zu Beginn meiner Reise nach Indien klar wurde, dass das Leben dort sehr anders ist.
I was especially interested in the Centre, as I come from a family of doctors and from the very beginning of my trip to India, it became clear to me that life there is very different.
ParaCrawl v7.1

Im unteren Stock wohnte eine Arztfamilie, der Großvater wohnte in der Mitteletage, und wir wohnten über ihm im zweiten Stock.
On the lowest floor, a doctor lived with his family; my grandfather occupied the middle floor and we lived on the second floor.
ParaCrawl v7.1

Von Anfang an arbeitete Birgit JÃ1?4rgenssen (1949 in Wien als zweites Kind in eine Arztfamilie geboren) in unterschiedlichen Medien.
From the very outset, JÃ1?4rgenssen (born in Vienna in 1949, the second child in a doctor's family) worked in different media.
ParaCrawl v7.1

Von Anfang an arbeitete Birgit Jürgenssen (1949 in Wien als zweites Kind in eine Arztfamilie geboren) in unterschiedlichen Medien.
From the very outset, Jürgenssen (born in Vienna in 1949, the second child in a doctor’s family) worked in different media.
ParaCrawl v7.1

Zu meiner Schwester Gertrud bei der Arztfamilie Cohen in Apeldoorn hatte ich von der Verhaftung an bis zur Befreiung überhaupt keine Verbindung.
From arrest to liberation I didn’t have any contact with my sister, Gertrud, who was staying with the Dr. Cohen family.
ParaCrawl v7.1

Als Argan seine Tochter Angélique dazu zwingen will, in eine Arztfamilie einzuheiraten, damit er rund um die Uhr betreut werden und gleichzeitig Geld sparen kann, bittet Angélique ihre Dienerin um Hilfe.
When Argan wants to force his daughter Angélique to marry into a family of doctors so he can secure round-the-clock treatment whilst at the same time saving money, Angélique asks her maid Toinette for help.
ParaCrawl v7.1

Schon als Schüler hatte der Sohn einer wohlhabenden jüdischen Arztfamilie beim Radio gearbeitet und schon als er 18 Jahre alt war, wollte er auf die neu gegründete Filmakademie in Budapest.
The son of a well-to-do Jewish family of doctors already worked in broadcasting while at school, and at 18 expressed a desire to go to the newly founded film academy in Budapest.
ParaCrawl v7.1

Einer Arztfamilie entstammend, ist er schwerpunktmäßig im Arztrecht, insbesondere dem Arzthaftungsrecht auf Behandlerseite tätig und betreut mehrere große Krankenhäuser, private Klinikbetreiber und Haftpflichtversicherer.
Originating from a family of physicians, he specialises in the Law of Medicine, and primarily advises medical practitioners and several large hospitals, private clinic operators and third-party risk insurers.
ParaCrawl v7.1