Translation of "Arzneimitteleinsatz" in English

Durch die gesundheitsfördernden Effekte sinken auch der durchschnittliche Arzneimitteleinsatz und die Arzneimittelkosten.
The health promoting effects lead to a reduction of the average medication use, thus generating a reduction in medication cost.
CCAligned v1

Vermeiden Sie weiterhin den Arzneimitteleinsatz und unterstützen Sie das Verdauungs- und Atmungssystem der Vögel.
Avoid treatment with drugs and look after the birds’ digestive and respiratory systems.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ergebnis lässt sich durch eine bessere Planung des Arbeitskräftebedarfs im Gesundheitswesen und einen wirksameren Arzneimitteleinsatz erreichen.
This result can be achieved through better planning of the health workforce and a more effective use of medicines.
TildeMODEL v2018

Die Vorschläge dürften zu einer besseren Aufklärung der Patienten und einem rationelleren Arzneimitteleinsatz führen, während das Werbeverbot für verschreibungspflichtige Arzneimittel bestehen bleibt.
As a result, the proposals should lead to better empowered patients, more rational use of medicines, whilst, at the same time, maintaining the ban on advertising prescription-only medicines.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen, welche die EU-Rechtsvorschriften in den Bereichen Gewebe und Zellen, Blut, Organe, Arzneimitteleinsatz und Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung erfordern oder die zu deren Durchführung beitragen.
Actions required by or contributing to the implementation of Union legislation in the fields of tissues and cells, blood, organs, medicinal products use and patients' rights in cross-border healthcare.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen, die die Rechtsvorschriften der Union in den Bereichen menschliche Gewebe und Zellen, Blut, menschliche Organe, Medizinprodukte, Arzneimitteleinsatz und Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung erfordern oder die zu deren Durchführung beitragen, wobei die Zuständigkeiten und die ethischen Entscheidungen der Mitgliedstaaten in diesen Bereichen uneingeschränkt zu achten sind.
Actions required by, or contributing to, the implementation of Union legislation in the fields of human tissues and cells, blood, human organs, medical devices, medicinal products, and patients' rights in cross-border healthcare, while fully respecting the competences and ethical choices of Member States in those fields.
DGT v2019

Durch destabilisierende Faktoren (u. a. Überfütterung, hohe Besatzdichte, Neueinrichtung, größere Reinigungsmaßnahmen oder Arzneimitteleinsatz), kann es im Aquarienwasser plötzlich zu massiven Belastungsspitzen mit fischtoxischen Schadstoffen wie Ammoniak und Nitrit kommen.
Due to destabilizing factors (including overfeeding, high fish density, new setups, larger maintenance efforts or using treatments), massive pollution peaks by ichthyotoxic pollutants such as ammonia and nitrite may suddenly occur in aquarium water.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess kann durch Hautschäden, Arzneimitteleinsatz oder hormonelle Störungen unterbrochen werden, als Ergebnis können sich Pigmentflecken entwickeln.
This process can be disrupted due to skin damage, medicine use or hormonal imbalance, as a result of which pigmented patches may develop.
ParaCrawl v7.1