Translation of "Artussage" in English
Der
Asteroid
wurde
nach
Merlin
benannt,
dem
mythologischen
Zauberer
aus
der
Artussage.
It
is
named
after
Merlin,
the
legendary
wizard
who
helped
King
Arthur.
Wikipedia v1.0
In
der
Artussage
war
Morgan
eine
mächtige
Zauberin...
In
Arthurian
myth,
Morgan
was
a
powerful
sorceress,
OpenSubtitles v2018
Gestalten
aus
der
Artussage
spazierten
durch
den
Wald
von
Broceliande.
Characters
from
Arthurian
legend
walked
the
Forest
of
Broceliande...
ParaCrawl v7.1
Das
Spielt
dreht
sich
um
die
Artussage
und
liefert
Spielunterhaltung
vom
Feinsten.
The
game
revolves
around
the
Arthurian
legend
and
delivers
a
truly
engaging
experience.
ParaCrawl v7.1
Benannt
wurde
sie
nach
Sir
Bedivere,
einem
Ritter
der
Tafelrunde
in
der
Artussage.
Like
all
of
her
class,
Sir
Geraint
was
named
after
a
Knight
of
the
Round
Table.
WikiMatrix v1
In
der
Artussage
hieß
die
Herrin
vom
See
Bibiana,
die
Artus
später
das
Excalibur-Schwert
übergab.
In
the
saga
of
King
Arthur
the
queen
of
the
lake
was
named
Bibiana,
who
gave
the
sword
Excalibur
to
King
Arthur.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Benennung
der
geologischen
Phänomene
werden
Figuren
aus
der
griechischen
Mythologie
und
der
Artussage
verwendet.
Figures
from
Greek
mythology
and
the
legend
of
King
Arthur
were
used
to
name
the
geological
phenomena.
ParaCrawl v7.1
König
Leodegrance
von
Cameliard
(auch:
Leondegrance,
Leodegranz
oder
Lleudd-Ogrfan)
ist
eine
Gestalt
der
Artussage.
King
Leodegrance
,
sometimes
Leondegrance,
Leodogran,
or
some
other
minor
variation,
is
the
father
of
Queen
Guinevere
in
Arthurian
legend.
Wikipedia v1.0
Vortigern
erscheint
auch
in
den
späteren
Erzählungen
der
Artussage,
aber
wenn,
dann
wird
er
üblicherweise
so
beschrieben
wie
bei
Geoffrey
oder
Wace.
While
Vortigern
rarely
appears
in
the
later
stories
of
King
Arthur,
when
he
does
he
is
usually
the
figure
as
described
by
either
Geoffrey
of
Monmouth
or
Wace.
Wikipedia v1.0
Morgan
le
Fay,
auch
bekannt
als
Morgaine,
Morgain
oder
Morgana
und
unter
weiteren
Namen,
wie
zum
Beispiel
im
Mittelhochdeutschen:
"Feimorgan"
oder
"Famurgan",
ist
eine
wichtige
weibliche
Figur
in
der
Mythologie
um
König
Artus,
der
Artussage.
Queen
Morgan
le
Fay
,
alternatively
known
as
Morgan
le
Faye,
Morgen,
Morgaine,
Morgain,
Morgana,
Morganna,
Morgant,
Morgane,
Morgne,
Morge,
Morgue,
and
other
names,
is
a
powerful
enchantress
in
the
Arthurian
legend.
Wikipedia v1.0
Wace
fügte
der
Artussage
neben
Geoffreys
Schwert,
Burg
und
Zauberer
ein
weiteres
Herzstück
hinzu:
die
Tafelrunde.
Wace
added
another
centerpiece
of
Arthurian
lore
to
Geoffrey’s
sword,
castle,
and
wizard:
the
Round
Table.
TED2020 v1
Als
er
Waces
Übersetzung
gelesen
hatte,
schrieb
Chrétien
de
Troyes,
ein
anderer
französischer
Dichter,
eine
Reihe
von
Romanen,
die
die
Artussage
rasch
berühmt
machten.
After
reading
Wace’s
translation,
another
French
poet,
Chrétien
de
Troyes,
wrote
a
series
of
romances
that
catapulted
Arthur’s
story
to
fame.
TED2020 v1
Sir
Griflet,
auch
Girflet
oder
Jaufré,
ist
eine
Sagenfigur
aus
der
Artussage
und
dem
Artusroman.
Sir
Griflet
,
also
called
Girflet,
Jaufre,
is
a
Knight
of
the
Round
Table
in
Arthurian
legend.
Wikipedia v1.0
Thomas
of
Lancaster
schien
Gefallen
an
der
Artussage
gefunden
zu
haben
und
verwendete
das
Pseudonym
„König
Artus”
in
seiner
Korrespondenz
mit
den
Schotten.
Thomas
appears
to
have
had
an
interest
in
the
Arthurian
legends,
and
used
the
pseudonym
"King
Arthur"
in
his
correspondence
with
the
Scots.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
klar,
wann
diese
Geschichte
zuerst
auftauchte,
aber
ähnliche
Geschichten,
möglicherweise
inspiriert
durch
die
mittelalterliche
Artussage,
gab
es
schon
in
den
benachbarten
Gemeinden
Hexham
und
"Eildon
Hills".
It
is
unclear
when
the
story
first
emerged,
but
similar
stories,
possibly
inspired
by
medieval
Arthurian
legends,
exist
at
the
nearby
locations
of
Hexham
and
the
Eildon
Hills.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
klar,
wann
diese
Geschichte
zuerst
auftauchte,
aber
ähnliche
Geschichten,
möglicherweise
inspiriert
durch
die
mittelalterliche
Artussage,
gab
es
schon
in
den
benachbarten
Gemeinden
Hexham
und
Eildon
Hills.
It
is
unclear
when
the
story
first
emerged,
but
similar
stories,
possibly
inspired
by
medieval
Arthurian
legends,
exist
at
the
nearby
locations
of
Hexham
and
the
Eildon
Hills.
WikiMatrix v1
Thomas
of
Lancaster
schien
Gefallen
an
der
Artussage
gefunden
zu
haben
und
verwendete
das
Pseudonym
„König
Artus“
in
seiner
Korrespondenz
mit
den
Schotten.
Thomas
appears
to
have
had
an
interest
in
the
Arthurian
legends,
and
used
the
pseudonym
"King
Arthur"
in
his
correspondence
with
the
Scots.
WikiMatrix v1
Edmund
hielt
im
späten
13.
Jahrhundert
viele
Turniere
auf
Kenilworth
Castle
ab,
darunter
eine
große
Veranstaltung
im
Jahre
1279,
die
unter
dem
Vorsitz
des
königlichen
Favoriten
Roger
de
Mortimer
abgehalten
wurde
und
bei
der
sich
einhundert
Ritter
über
drei
Tage
auf
dem
Turnierplatz
Tiltyard
bei
einer
in
Anlehnung
an
die
populäre
Artussage
Tafelrunde
genannten
Veranstaltung
miteinander
maßen.
Edmund
held
many
tournaments
at
Kenilworth
in
the
late
13th
century,
including
a
huge
event
in
1279,
presided
over
by
the
royal
favourite
Roger
de
Mortimer,
in
which
a
hundred
knights
competed
for
three
days
in
the
tiltyard
in
an
event
called
"the
Round
Table",
in
imitation
of
the
popular
Arthurian
legends.
WikiMatrix v1
Der
spätmittelalterliche
britische
Schriftsteller
Thomas
Malory
nahm
Bamburgh
Castle
als
Vorbild
für
Joyous
Gard,
die
mythische
Burg
von
Lancelot
in
der
Artussage.
Late
medieval
British
author
Thomas
Malory
identified
Bamburgh
Castle
with
Joyous
Gard,
the
mythical
castle
home
of
Sir
Lancelot
in
Arthurian
legend.
WikiMatrix v1
Es
organisiert
jedes
Jahr
eine
der
Artussage
gewidmete
Ausstellung
und
eine
kulturelle
Woche
mit
zahlreichen
Veranstaltungen,
darunter
„Das
Pfingsten
von
König
Artus“,
die
„Begegnungen
des
Imaginären
von
Brocéliande“
und
die
„Woche
des
Drachen“.
It
organises
an
annual
exhibition
with
the
theme
of
the
Arthurian
legends
and
a
cultural
season
with
many
events,
including
the
Pentecôte
du
Roi
Arthur
(Pentecost
of
King
Arthur),
Rencontres
de
l'imaginaire
de
Brocéliande
(Encounters
with
the
Imaginary
of
Brocéliande)
and
the
Semaine
du
dragon
(Dragon
Week).
WikiMatrix v1
Jedes
Jahr
im
Juli
an
zwei
Terminen,
eine
Schatzsuche
auf
dem
Thema
der
Artussage
wird
im
Schloss
von
Bois
Thibault
angeboten.
Each
year
in
July,
on
two
dates,
a
treasure
hunt
on
the
theme
of
Arthurian
legends
is
proposed
to
the
castle
of
Bois-Thibault.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
darin
vorkommenden
Einschübe
machen
CB
147
zu
einer
einzigartigen
Handschrift:
den
Helden
der
Artussage
werden
biblische
Texte,
Übersetzungen
der
Evangelien
und
der
Genesis
sowie
Predigten
von
Maurice
von
Sully
in
den
Mund
gelegt.
The
interpolations
used
in
CB
147
make
it
a
particularly
unusual
manuscript:
the
heroes
of
the
Arthurian
tales
are
made
to
utter
translations
of
the
Gospels,
Genesis,
and
various
other
biblical
texts
as
well
as
sermons
by
Maurice
de
Sully.
ParaCrawl v7.1
Und
gleich
wie
in
der
Artussage
kommt
der
strahlende
Held
in
Weiß
daher,
um
das
Unternehmen
in
Nöten
zu
retten,
indem
er
die
Möglichkeit
anbietet,
die
feindliche
Übernahme
durch
eine
freundliche
Akquisition
unwirksam
zu
machen.
And
just
like
in
the
Arthur
legends,
the
good
hero
comes
in
white,
to
save
the
threatened
company
by
offering
a
way
to
avoid
the
hostile
takeover
with
a
friendly
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Die
Handlung
orientiert
sich
vage
an
Jean-Paul
Sartres
Theaterstück
"Geschlossene
Gesellschaft"
und
der
Suche
nach
dem
Heiligen
Gral
aus
der
Artussage.
The
plot
is
vaguely
based
on
Jean-Paul
Sartre's
play
"No
Exit"
and
the
search
for
the
Holy
Grail
of
Arthurian
legend.
ParaCrawl v7.1
Dann
fahren
Sie
außerhalb
des
Stadtzentrums
auf
den
"Zauberberg"
von
Montserrat,
der
für
sein
Benediktinerkloster
und
seinen
wichtigen
Platz
in
der
Artussage
bekannt
ist.
Then,
journey
outside
the
city
center
to
ascend
the
'Magic
Mountain'
of
Montserrat,
known
for
its
Benedictine
monastery
and
important
place
within
Arthurian
legend.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
1988
in
Rennes
mit
der
Unterstützung
verschiedener
Spezialisten
der
Artussage,
lokaler
Persönlichkeiten,
Künstler
und
Schriftsteller
gegründet.
It
was
founded
in
1988
in
Rennes
through
the
influence
of
different
specialists
in
Arthurian
legend,
local
politicians,
artists
and
writers.
WikiMatrix v1