Translation of "Arsengehalt" in English
Je
nach
Arsengehalt
sollten
unterschiedliche
Höchstgehalte
vorgeschlagen
werden.
Differentiated
maximum
levels
should
be
proposed
in
view
of
the
arsenic
content.
DGT v2019
Beachtenswert
ist
der
Arsengehalt
in
einigen
polnischen
Orangensäften.
The
arsenic
content
of
some
Polish
orange
juices
is
considerable.
EUbookshop v2
Ein
erhöhter
Arsengehalt
wird
z.B.
in
einigen
Grundwasserquellen
angetroffen.
An
elevated
arsenic
content
is
met,
for
example,
in
some
groundwater
sources.
EuroPat v2
Immerhin:
Wasser
mit
hohem
Arsengehalt
enthält
oft
auch
viel
Eisen.
Fortunately,
water
contaminated
with
arsenic
often
also
contains
high
concentrations
of
iron.
ParaCrawl v7.1
Nach
72
Stunden
wurde
in
dem
gereinigten
Fluorwasserstoff
ein
Arsengehalt
von
0,014
ppm
gemessen.
An
arsenic
content
of
0.014
ppm
was
measured
in
the
purified
hydrogen
fluoride
after
72
hours.
EuroPat v2
Durch
entsprechend
hohen
Arsengehalt
läßt
sich
die
langwellige
Absorptionskante
des
Materials
zu
größeren
Wellenlängenwerten
hin
verschieben.
The
long-wave
absorption
edge
of
the
material
can
be
shifted
toward
higher
wavelength
values
by
means
of
a
correspondingly
high
arsenic
content.
EuroPat v2
Es
wird
daher
empfohlen,
diesen
Wert
als
Höchstgrenze
für
den
Arsengehalt
von
Fruchtsäften
festzusetzen.
It
is
therefore
recommended
that
this
value
be
fixed
as
the
maximum
limit
for
the
arsenic
content
of
fruit
juices.
EUbookshop v2
Alle
verwendeten
Kunststoffe
hatten
jeweils
einen
Bor-,
Phosphor-
und
Arsengehalt
kleiner
10
ppbw.
All
plastics
used
had
boron,
phosphorus
and
arsenic
content
less
than
10
ppbw.
EuroPat v2
Alle
verwendeten
Kunststoffe
haben
einen
Bor-,
Phosphor-
und
Arsengehalt
von
kleiner
als
10
ppbw.
All
of
the
plastics
used
have
a
boron,
phosphorus,
and
arsenic
content
of
less
than
10
ppbw.
EuroPat v2
Neben
den
Schwermetallen
stand
dabei
vor
allem
der
hohe
Arsengehalt
einiger
Schlämme
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
In
addition
to
heavy
metals,
the
key
focus
of
interest
has
been
the
high
arsenic
content
of
certain
sludges.
ParaCrawl v7.1
Im
Testversuch
mit
fließendem
Wasser
sinkt
der
Arsengehalt
von
Folien
und
Formkörpern
aus
Kunststoffen
bei
Anwesenheit
der
Zinnverbindungen
in
einer
Zeit
bis
8
Wochen
nur
geringfügig
und
nimmt
danach
auch
nach
so
langen
Zeiten
wie
einem
halben
und
einem
Jahr
nur
sehr
geringfügig
weiter
ab.
In
tests
conducted
in
running
water,
it
was
found
that
in
the
presence
of
tin
compounds
the
arsenic
content
of
foil
and
molded
articles
made
from
plastics
decreases
but
slightly
over
a
period
of
up
to
8
weeks
and
then
continues
to
decrease
at
only
a
very
low
rate
over
periods
as
long
as
half
a
year
and
even
a
year.
EuroPat v2
In
der
gleichen
Elektrolysezelle
wie
in
Beispiel
1,
ausgerüstet
mit
Elektroden
aus
Nickelnetzen,
wurde
wasserfreier,
technischer
Fluorwasserstoff
mit
einem
Arsengehalt
von
11,5
ppm
einer
Elektrolyse
unterworfen.
Anhydrous
commercial
hydrogen
fluoride
having
an
arsenic
content
of
11.5
ppm
was
subjected
to
electrolysis
in
the
same
electrolytic
cell
as
in
Example
1
equipped
with
electrodes
of
nickel
mesh.
EuroPat v2
Es
kann
vom
Fachmann
leicht
bestimmt
werden
und
hängt
von
der
Zusammensetzung
der
organischen
Extrahierlösung
und
vom
Arsengehalt
im
Kupferelektrolyten
ab.
The
precise
ratio
will
depend,
of
course,
upon
the
composition
of
the
organic
solvent
and
the
arsenic
content
of
the
copper
electrowinning
electrolyte.
EuroPat v2
Das
Indiumphosphid
des
Trägerkörpers
16
wird
hier
aus
einer
Zinnschmelze
epitaktisch
ausgeschieden,
aus
der
Indiumphosphid
auch
auf
Indium-Gallium-Arsenidphosphid
bei
selbst
hohem
Arsengehalt
epitaktisch
abscheidbar
ist.
The
indium
phosphide
of
the
carrier
body
16
is
epitaxially
deposited
here
from
a
tin
melt
from
which
indium
phosphide
can
be
epitaxially
deposited
on
indium
gallium
arsenide
phosphide,
even
given
high
arsenic
content.
EuroPat v2
Für
Indiumphosphid
als
Material
der
Schicht
14
eignet
sich
als
Material
für
die
Schicht
13
Indium-Gallium-Arsenidphosphid
mit
(vergleichsweise
zum
Material
der
noch
zu
beschreibenden
Schicht
15)
geringem
Arsengehalt.
For
indium
phosphide
as
the
material
of
layer
14,
indium
gallium
arsenide
phosphide
with
a
low
arsenic
content
(in
comparison
to
the
material
of
the
layer
15
yet
to
be
described)
is
suitable
as
the
material
for
the
layer
13.
EuroPat v2
Dann
wurde
die
Rückseite
der
Siliziumsubstratscheibe
mit
einer
ersten
Schicht
aus
einer
AuAs-Legierung
mit
einem
Arsengehalt
von
0,4
Gew.-%
bedampft.
Then
the
rear
side
of
the
silicon
substrate
wafer
was
given
a
first
layer
of
an
AuAs
alloy
with
an
arsenic
content
of
0.4%
by
weight
by
vapor
deposition.
EuroPat v2
Besatzungsmitglieder
von
Fischereifahrzeugen
berichten,
daß
sie
ständig
Bomben
und
Munition
aus
der
Tiefe
heraufholen,
und
eine
wissenschaftliche
Untersuchung
der
Universität
Liverpool
hat
einen
hohen
Arsengehalt
in
Schollen
nachgewiesen.
Skippers
of
fishing
trawlers
report
'picking
up
bombs
and
ammunition
all
the
time'
and
research
carried
out
by
Liverpool
University
has
found
high
levels
of
arsenic
in
plaice.
EUbookshop v2
Einer
der
roten
Traubensäfte
(Nr.
5)
fällt
mit
seinem
hohen
Arsengehalt
von
181
ppb
völlig
aus
der
Reihe
und
wurde
bei
der
Mittelwertbildung
nicht
berücksichtigt.
One
of
the
black
grape
juices
(No.
5)
has
a
very
atypically
high
arsenic
content
of
181
ppb,
and
was
disregarded
in
calculation
of
the
average
values.
EUbookshop v2
Reinhard
hält
einen
Arsengehalt
von
10
bis
30
ppb
für
natürlich
und
führt
erhöhte
Werte
auf
eine
chemische
Behandlung
zurück.
Reinhard
considers
an
arsenic
content
of
10
to
30
ppb
to
be
natural,
and
attributes
higher
values
to
chemical
treatment.
EUbookshop v2
Nach
den
Angaben
von
Reinhard
und
den
von
uns
experimentell
erhaltenen
Werten
erscheint
es
technologisch
möglich,
Fruchtsäfte
mit
einem
Arsengehalt
unter
100
ppb
oder
0,1
ppm
As
herzustellen.
According
to
Reinhard'?
data
and
our
experimental
values,
it
appears
technologically
feasible
to
produce
fruit
juices
with
an
arsenic
content
of
less
than
100
ppb
or
0.1
ppm
As.
EUbookshop v2
Der
Arsengehalt
y
der
Barrierenschichten
wird
typischerweise
so
eingestellt,
dass
diese
gitterangepasst
zum
GaSb-Substrat
aufgewachsen
werden
können.
The
arsenic
content
y
of
the
barrier
layers
is
typically
adjusted
such
that
these
can
be
grown
lattice-adapted
to
the
GaSb
substrate.
EuroPat v2
Im
Dauertest
der
Tabelle
2
zeigt
sich,
daß
in
der
langen
Testzeit
von
10
bis
52
Wochen
der
Arsengehalt
zwar
sinkt,
aber
praktisch
konstante
Werte
in
einer
Größenordnung
erhalten
bleiben,
die
die
gewünschte
biocide
Wirksamkeit
auf
Dauer
möglich
machen.
From
the
long-term
test
of
Table
2
it
is
apparent
that
while
the
arsenic
content
drops
over
an
extended
testing
period
ranging
from
10
to
52
weeks,
it
then
stays
at
a
practically
constant
level,
so
that
the
desired
long-term
biocidal
activity
is
preserved.
EuroPat v2
Um
den
Arsengehalt
der
Gase
als
As
2
0
3
abscheiden
zu
können,
müssen
Arsen
und
Arsensulfide
in
der
Gasphase
vollständig
oxidiert
werden,
Dazu
ist
in
der
Röstzone
ein
niedriger
Sauerstoffdruck
und
hoher
S02-Partialdruck
erforderlich.
Arsenopyrites
decompose
in
a
temperature
range
between
500
and
800°
C.
To
liberate
the
content
of
gaseous
arsenic
as
As2
O3,
the
arsenic
and
the
arsenic
sulphide
in
the
gas
phase
have
to
be
fully
oxidized.
EuroPat v2
Der
Rat
der
Forscher
ist
klar,:
"Die
Gesetzgebung
wird
von
den
Gesundheitsbehörden
erforderlich,
die
Arsengehalt
begrenzt,
die
nicht
in
Reisbasis
Lebensmittel
für
Zöliakie-Verbraucher
nicht
überschreiten".
The
advice
of
researchers
is
clear:
"Legislation
is
needed
by
health
agencies
that
delimits
arsenic
levels
that
must
not
exceed
in
rice-based
foods
for
celiac
consumers".
ParaCrawl v7.1
Mit
Herabsetzung
des
Grenzwertes
für
Arsen
im
Trinkwasser
auf
10
µg/l
seit
dem
01.01.1996
bestand
für
ca.
300
deutsche
Wasserversorger
mit
geogen
bedingtem
höheren
Arsengehalt
im
Grundwasser
die
Notwendigkeit
zur
technischen
Nachrüstung
ihrer
Trinkwassergewinnungsanlagen.
The
reduction
of
the
limiting
value
for
the
arsenic
content
of
drinking
water
to
10
µg/l
with
effect
from
1st
January
1996
has
made
it
necessary
for
some
300
German
water
utility
companies,
in
areas
where
the
geogenous
arsenic
content
of
groundwater
is
high,
to
undertake
the
technical
retrofitting
of
their
drinking
water
abstraction
plants.
ParaCrawl v7.1
Laut
Weltgesundheitsorganisation
(WHO)
ist
schon
ein
Arsengehalt
von
mehr
als
10
Mikrogramm
pro
Liter
(µg/L)
gesundheitsschädlich.
According
to
the
World
Health
Organization
(WHO)
an
arsenic
content
of
more
than
10
micrograms
per
liter
(µg/L)
is
already
a
health
risk
to
humans
and
animals.
ParaCrawl v7.1