Translation of "Armutsgefährdet" in English
Deshalb
sind
Frauen
stärker
armutsgefährdet
als
Männer.
As
a
result,
women
are
more
affected
than
men
by
persistent
poverty.
Europarl v8
Arbeitslose
und
erwerbstätige
Frauen
sind
gleichermaßen
armutsgefährdet.
Both
unemployed
and
employed
women
run
the
risk
of
poverty.
Europarl v8
Dies
führt
dazu,
dass
Frauen
eher
armutsgefährdet
sind
als
Männer.
The
result
is
that
women
are
at
a
greater
risk
of
poverty
than
men.
TildeMODEL v2018
Rund
8
%
der
EU-Bürger
sind
armutsgefährdet,
obwohl
sie
Arbeit
haben.
Some
8%
of
EU
citizens
live
at
risk
of
poverty
despite
being
employed.
TildeMODEL v2018
Ältere
Menschen
sind
vielfach
stärker
armutsgefährdet
als
der
Durchschnitt
der
Bevölkerung.
Older
people
often
face
a
higher
poverty
risk
than
the
general
population.
TildeMODEL v2018
Jeder
fünfte
junge
Mensch
in
der
EU
ist
armutsgefährdet.
One
out
of
every
five
young
people
in
the
EU
is
at
risk
of
poverty.
TildeMODEL v2018
Laut
der
jüngst
vorgelegten
vierten
Ausgabe
des
Berichts
ist
jeder
sechste
Deutsche
armutsgefährdet.
According
to
the
recently
published
fourth
edition
of
the
report,
one
in
six
Germans
is
at
risk
of
poverty.
ParaCrawl v7.1
Frauen
sind
stärker
armutsgefährdet
als
Männer.
Women
are
at
greater
risk
of
poverty
than
men.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Strategie
2009
eingeführt
wurde,
waren
117
Millionen
Europäer
Armutsgefährdet.
At
the
time
of
the
strategy's
launch,
in
2009.
117
million
Europeans
were
at
risk.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
rund
113
Millionen
Menschen
armutsgefährdet.
Today
some
113
million
people
are
exposed
to
the
risk
of
poverty.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
allerdings
armutsgefährdet,
denn
die
entsprechende
Grenze
lag
bei
781
Euro.
They
of
course
face
the
risk
of
poverty,
since
the
corresponding
limit
was
781
euros.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
gilt
ein
Viertel
der
EU-Bevölkerung
als
armutsgefährdet.
Today
one
quarter
of
the
EU’s
population
is
at
risk
of
poverty.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
und
dürfen
es
nicht
zulassen,
dass
EU-weit
Kinder
armutsgefährdet
sind.
We
cannot
and
must
not
allow
children
across
the
EU
to
live
in
the
shadow
of
poverty.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
der
Weltbank
sind
etwa
27
Prozent
der
Einwohner
arm
oder
armutsgefährdet.
According
to
the
World
Bank,
some
27Â
per
cent
of
the
Indonesian
population
are
poor
or
vulnerable
to
poverty.
ParaCrawl v7.1
Auch
junge
Menschen
sind
armutsgefährdet
–
ein
Thema,
das
vom
Jugendforum
2006
behandelt
wurde.
Young
people
are
also
at
risk
of
poverty
–
an
issue
which
the
Youth
Forum
looked
at
in
2006.
EUbookshop v2
Für
Haushalte
mit
Kindern
ist
Arbeitslosigkeit
der
größte
Armutsrisikofaktor:
62
%
aller
Erwerbslosenhaushalte
sind
armutsgefährdet.
Joblessness
represents
the
main
risk
of
poverty
for
households
with
children:
62%
of
jobless
households
with
children
are
at
risk
of
poverty.
EUbookshop v2
Wohnen
beide
Partner
zusammen,
gehören
sie
zur
Mittelschicht
und
gelten
nicht
als
armutsgefährdet.
If
the
partners
live
together,
they
belong
to
the
middle
class
and
are
not
regarded
as
in
risk
of
poverty.
ParaCrawl v7.1
Kinder
und
Jugendliche
von
12
bis
17
Jahren
waren
mit
16,7
%
überdurchschnittlich
armutsgefährdet.
Children
and
young
people
aged
12
to
17
years
had
an
above-average
risk
of
poverty
(16.7%).
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
heute
mehr
als
80
Millionen
Menschen
in
der
Europäischen
Union
armutsgefährdet
sind,
gibt
der
Kommission
Anlass
zu
großer
Sorge.
It
is
a
source
of
great
concern
to
the
Commission
that
over
80
million
people
are
at
risk
of
poverty
in
today's
European
Union.
Europarl v8
Wie
bereits
erwähnt,
ist
sich
die
Kommission
bewusst,
dass
besonders
Frauen
im
Rentenalter
armutsgefährdet
sind.
As
has
already
been
mentioned,
the
Commission
is
aware
that
it
is
women
in
particular
who
are
at
risk
of
poverty
when
they
reach
retirement
age.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
sollten
wir
der
Tatsache
schenken,
dass
zurzeit
78
Millionen
EU-Bürger
arm
oder
armutsgefährdet
sind
und
6
Millionen
junge
Menschen
vorzeitig
die
Schule
verlassen.
Special
attention
should
be
given
to
the
fact
that,
at
present,
78
million
citizens
of
the
European
Union
are
poor
or
exposed
to
the
risk
of
poverty,
and
6
million
young
people
leave
school.
Europarl v8
Auch
wenn
erwerbstätige
Menschen
weniger
armutsgefährdet
sind,
so
stellen
sie
doch
fast
ein
Viertel
aller
über
16-Jährigen,
die
sich
in
der
Union
in
dieser
Lage
befinden.
However,
even
if
those
in
employment
are
less
exposed
to
the
risk
of
poverty,
they
represent
around
a
quarter
of
the
people
aged
16
and
over
in
the
EU
in
this
position.
TildeMODEL v2018
Der
große
Anteil
von
Kindern,
die
armutsgefährdet
sind,
obwohl
die
Eltern
arbeiten,
unterstreicht
die
Tatsache,
dass
höherwertige
Arbeitsplätze
benötigt
werden,
dazu
ein
Umfeld,
das
das
Verbleiben
am
Arbeitsplatz
fördert,
und
Möglichkeiten
des
beruflichen
Aufstiegs.
The
incidence
of
children
living
at
risk
of
poverty
even
when
parents
work
highlights
the
need
for
better
quality
jobs,
an
environment
encouraging
job
retention
and
opportunities
for
career
progression.
TildeMODEL v2018
Auch
ältere
Menschen
sind
(mit
19
%)
stärker
armutsgefährdet
als
die
Bevölkerung
insgesamt
und
in
zahlreichen
Ländern
leidet
die
ältere
Bevölkerung
besonders
stark
unter
materieller
Deprivation.
The
elderly
are
also
exposed
to
a
higher
risk
of
poverty
compared
to
the
overall
population
(at
19%)
and
in
a
number
of
countries,
the
elderly
population
is
particularly
exposed
to
material
deprivation.
TildeMODEL v2018
Deutlich
zeigt
sich
auch
die
Kluft
zwischen
den
Geschlechtern
–
Frauen
sind
allgemein
stärker
armutsgefährdet
als
Männer.
Also,
the
gender
divide
is
clearly
visible
and
women
are
generally
more
at
risk
than
men.
TildeMODEL v2018
Folglich
würde
eine
Person,
die
im
Vereinigten
Königreich
als
armutsgefährdet
gilt,
mit
demselben
Einkommen
in
Bulgarien
nicht
als
arm
eingestuft.
As
a
result,
someone
who
is
considered
at
risk
of
poverty
in
the
UK
would
probably
not
be
considered
poor
in
Bulgaria
with
the
same
income.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Ländern
sind
bestimmte
Haushaltstypen
–
insbesondere
allein
stehende
ältere
Menschen
und
allein
erziehende
Eltern21
–
stärker
armutsgefährdet
als
andere.
The
risk
of
poverty
is
higher
for
particular
household
types
in
most
countries,
in
particular
for
older
people
living
alone
and
lone
parents20.
TildeMODEL v2018