Translation of "Armutsforschung" in English
Welche
Ungleichheiten
gibt
es
in
der
Armutsforschung
global
gesehen?
What
inequalities
exist
in
poverty
research
when
seen
from
a
global
perspective?
ParaCrawl v7.1
Zugleich
begann
damit
auch
eine
neue
Armutsforschung,
die
mit
hohem
empirischen
Aufwand
betrieben
wurde.
At
the
same
time
a
new
research
on
poverty
began,
which
was
pursued
with
a
high
empirical
expense.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abteilung
'Diplom
und
Magisterarbeiten'
wurde
die
Arbeit
"Potentiale
der
Nutzung
von
Ausgabedaten
in
der
empirischen
Armutsforschung
Bedarfsschätzung
und
Messung
von
Armut
auf
Basis
der
Einkommensund
Verbrauchsstichprobe
(EVS)
1993"
(Universität
Bielefeld)
von
Henning
Lohmann
prämiert.
In
the
category
'Diploma
and
master's
dissertations',
Henning
Lohmann
(University
of
Bielefeld)
was
awarded
a
prize
for
"Potential
use
of
expenditure
data
in
empirical
research
on
poverty
-
estimation
of
need
and
measurement
of
poverty
on
the
basis
of
the
1993
Income
and
Consumption
Sample
Survey."
EUbookshop v2
Vielfach
schießt
man
bei
dieser
Diskussion
über
das
Ziel
hinaus,
und
statt
Licht
ins
Dunkel
zu
bringen,
stiftetman
nur
Verwirrung,
da
von
einer
eng
gefassten
Fehlinterpretation
ausgegangen
wird
und
die
Armutsforschung
und
das
über
die
Jahre
Erreichte
keine
objektive
Bewertung
erfahren.
Much
of
this
discussion
is
overrated
and
indeed
confounding
rather
than
enlightening,
deriving
from
a
narrowmisrepresentation
rather
than
fair
assessment
of
poverty
research
and
what
it
has
achieved
over
the
years.
EUbookshop v2
Dieser
angstvolle
Blick
prägt
ja
gegenwärtig
auch
die
Armutsforschung,
nicht
zufällig
dreht
sich
momentan
alles
um
die
Armutsrisikoquote.
This
apprehensive
look
at
present
characterizes
also
the
poverty
research,
not
coincidentally
at
the
moment
everything
revolves
around
the
percentage
points
of
the
poverty
risk.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Stichprobe
ist
erstmals
die
Möglichkeit
gegeben,
eine
umfassende
Armutsberichterstattung
modellhaft
aufzubauen
wie
auch
neue
Wege
in
der
Armutsforschung
zu
beschreiten.
Using
a
model
approach,
this
sample
for
the
very
first
time
opens
up
the
possibility
to
establish
a
comprehensive
report
on
poverty
while
constructing
new
paths
in
poverty
research.
ParaCrawl v7.1
Professor
Clemens
Sedmak,
Leiter
des
Zentrums
für
Ehtik
und
Armutsforschung
der
Universität
Salzburg
wird
die
demografische
und
gesellschaftliche
Entwicklung
im
21.
Jahrhundert
zwischen
Wandel,
Herausforderungen
und
neuen
Perspektiven
erläutern.
Prof.
Clemens
Sedmak,
head
of
the
Research
Center
for
Ethics
and
Poverty
at
the
Faculty
of
Theology,
University
of
Salzburg,
will
explain
the
social
and
demographic
developments
in
Europe
in
the
XXI
century
-
changes,
challenges
and
new
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
umfasst
das
Forschungsteam
Fachpersonen
der
internationalen
Klima-
und
Energiepolitik
(Dr.
Ruth
Delzeit,
IfW),
der
Entwicklungsökonomie
und
Armutsforschung
(Professor
Manfred
Wiebelt,
IfW)
sowie
der
Europäischen
Agrarpolitik
und
der
Ökonomischen
Theorie
der
Politik
(Professor
Henning,
CAU)
sowie
der
Informatik
(Professor
Thalheim,
CAU).
Altogether,
the
research
team
consists
of
experts
in
international
climate
and
energy
policy
(Dr
Ruth
Delzeit,
IfW),
in
developmental
economics
and
poverty
research
(Professor
Manfred
Wiebelt,
IfW),
as
well
as
in
European
agricultural
policy
and
the
economic
theory
of
policy
(Professor
Henning,
CAU),
and
in
computer
science
(Professor
Thalheim,
CAU).
ParaCrawl v7.1
Global
Colleagues
ist
ein
Programm,
das
Wissenschaftler
aus
dem
sogenannten
Globalen
Süden
und
dem
sogenannten
Globalen
Norden
in
interdisziplinären
Partnerschaften
zusammenbringt,
um
den
Austausch
von
Wissenschaftlern
der
Armutsforschung
zu
verstärken.
Global
Colleagues
is
a
program
that
brings
together
researchers
from
the
so-called
Global
South
and
the
so-called
Global
North
in
interdisciplinary
partnerships
to
promote
exchange
among
scholars
who
do
research
on
poverty.
ParaCrawl v7.1
Parallel
hierzu
sind
fast
zwangsläufig
auch
die
immensen
Defizite
bundesdeutscher
Armutsforschung
und
Armutsberichterstattung
-
sowohl
was
ihre
theoretische
wie
ihre
empirische
Fundierung
betrifft
-
deutlich
geworden.
In
parallel,
the
almost
inevitably
immense
deficit
of
German
poverty
research
and
poverty
reports
-
thereby
affecting
both
their
theoretical
and
empirical
support
-
has
become
clearer.
ParaCrawl v7.1
Wie
Armut
konzipiert,
erforscht
und
gemessen
wird,
spielt
vor
allem
im
Hinblick
auf
diverse
Auffassungen
von
Armut,
Armutsforschung
und
Armutsbekämpfung
eine
entscheidende
Rolle.
How
poverty
is
conceptualized,
researched
and
measured
plays
a
major
role
on
the
various
understandings
of
poverty,
poverty
research
and
poverty
alleviation.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisatoren
der
Sommerschule
rekrutierten
renommierte
Fachgrößen
dieses
Ansatzes,
unter
ihnen
Achille
Lemmi,
Antonella
D'Agostino,
Laura
Neri
und
Andrea
Regoli,
sodass
innerhalb
einer
Zeitspanne
von
acht
Tagen
ein
breites
Spektrum
aus
Vorträgen,
Diskussionen
und
interaktiven
Übungen
zum
Thema
Armutsforschung
und
-messung
angeboten
werden
konnten.
Achille
Lemmi,
Antonella
D'Agostino,
Laura
Neri
and
Andrea
Regoli,
and
within
a
length
of
8-days
duration
an
amalgam
of
lectures,
discussions
and
hands-on
exercises
on
poverty
research
and
fuzzy
poverty
measurement
was
offered.
ParaCrawl v7.1
Die
Sommerschule
bot
NachwuchswissenschafterInnen
die
Möglichkeit,
ihre
Projekte
zum
Feld
der
Armutsforschung
vorzustellen
und
diese
mit
den
internationalen
ExpertInnen
und
KollegInnen
zu
diskutieren:
ein
Prozess,
der
sowohl
für
die
am
Anfang
stehenden
als
auch
für
die
erfahrenen
ForscherInnen
sehr
fruchtbar
war
und
zugleich
diese
komplexe
Form
der
Armutsmessung
weiter
vorantreiben
wird.
The
most
fertile
part
of
the
Summer
School
was
the
section,
where
early
career
researchers
had
the
opportunity
to
present
their
own
project
within
the
field
of
poverty
research
and
discuss
it
with
international
experts
and
peers;
a
process
beneficial
for
both
early
and
advanced
career
researchers
as
it
enabled
a
zymosis
of
new
ways
applying
the
Fuzzy
Set
Approach.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
des
Panels
bilden
die
Grundlage
für
die
Beantwortung
vielfältiger
Fragestellungen
in
der
Arbeitsmarkt-
und
Armutsforschung
sowie
für
die
Evaluation
sozialpolitischer
Maßnahmen:
Sie
sollen
eine
detaillierte
Beschreibung
und
Analyse
der
Lebenslagen
von
Leistungsempfängern
und
von
einkommensschwachen
Haushalten
erlauben.
The
data
from
PASS
form
the
basis
for
answering
a
multitude
of
questions
relating
to
research
on
the
labour
market
and
poverty
as
well
as
for
the
evaluation
of
social
policy
measures.
ParaCrawl v7.1