Translation of "Armstütze" in English

Diese bekannte Armstütze ist für die Bedienung einer Computer-Maus weder geeignet noch vorgesehen.
This arm support is neither suitable nor intended for the operation of a computer mouse.
EuroPat v2

Die Bauchaussparung in der Armstütze bietet eine optimale Unterstützung für Arme und Schultern.
The recess in the support gives good support for arms and shoulders.
ParaCrawl v7.1

Jeweils ein weiterer Möbelbeschlag legt jede Armstütze 3 an der Rückenlehne 2 fest.
A further respective furniture fitting fixes each armrest 3 to the backrest 2 .
EuroPat v2

An den überstehenden Teilen kann dann jeweils eine Armstütze 40 angebracht werden.
An arm rest 40 can be attached to each of the projecting parts.
EuroPat v2

Oft benötigt ein Musiker eine zusätzliche Armstütze um das Instrument spielen zu können.
Often a musician requires extra arm support in order to be able to play the instrument.
CCAligned v1

Avram benutzt seine bewegliche Armstütze „Top“, von FOCAL.
Avram makes use of his movable arm rest “Top”, from FOCAL.
CCAligned v1

System nach Anspruch 1, wobei die Armstütze umfasst:
The system of claim 1, wherein the arm support comprises:
EuroPat v2

Überprüfen Sie zurück, Oberschenkel und Armstütze.
Check for back, thigh and arm support.
ParaCrawl v7.1

Sie entscheiden ob sie ARMTOP als Rückenlehne oder als Armstütze nutzen möchten.
You decide whether you want to use ARMTOP as a backrest or as an armrest.
ParaCrawl v7.1

Daplen EE168AI wurde ebenfalls für die Türverkleidung und die Armstütze gewählt.
Daplen EE168AI was selected for the interior door cladding and arm rest.
ParaCrawl v7.1

Dies wird dann vorgesehen, wenn der Stuhl mit einer Armstütze 40 versehen werden soll.
This is provided for that case in which the chair is to be furnished with an arm rest 40.
EuroPat v2

Die GB 22 52 530 A, beschreibt eine Armstütze zur Stützung des Unterarms einer Schreibkraft.
GB 22 52 530 A describes an armrest for supporting the forearm of a typist.
EuroPat v2

Der Viking 5 verfügt über ein ergonomisches Stabdesign mit Armstütze für angenehmes Tragen des Suchgerätes.
The Viking 5 features a professional S- type shaft with armrest for comfortable detecting.
ParaCrawl v7.1

In Figuren 1 und 2 ist eine mit dem allgemeinen Bezugszeichen 10 versehene chirurgische Armstütze dargestellt.
In FIGS. 1 and 2, a surgical armrest designated by the general reference number 10 is illustrated.
EuroPat v2

Tritt ein solcher Defekt während einer Operation auf, muss die Operation ohne Armstütze fortgesetzt werden.
If such a defect occurs during an operation, the operation has to be continued without an armrest.
EuroPat v2

Die Tripod Armstütze von Kwadron sorgt beim Tätowieren am Arm des Kunden für beste Unterstützung.
The Tripod Armrest in Black from Kwadron provides excellent support while you're tattooing your clients' arm.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist der Viking, dank seiner Armstütze, ein besonders geeignetes Hilfsmittel für Gehübungen.
Furthermore, Viking is a good aid for gait training in particular, thanks to its Arm Rest.
ParaCrawl v7.1

Die Sitze weisen eine untypische Konstruktion auf, die die Rückenlehne mit Armstütze vom Sitz trennt.
The seats are characterised by an unusual construction that separates the backrest and armrest from the seat.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich auf der Armstütze einen Inch anders gelandet wäre, dann wäre ich sicherlich gelähmt.
If I landed on that armrest one inch different, I surely would have been paralyzed.
ParaCrawl v7.1

Die ergonomische item Armstütze bietet Entlastung, wenn es beim Arbeiten auf eine ruhige Hand ankommt.
The ergonomic item Arm Support offers relief when work requires asteady hand.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Zusammenarbeit ging der Tergo® hervor, ein Schubmaststapler mit ergonomischen Lösungen wie zum Beispiel Mini-Lenkrad und individuell einstellbare Armstütze.
This resulted in Tergo, a telereach truck with ergonomic solutions such as the mini steering wheel and floating armrest.
WikiMatrix v1

Die Armstütze 40 weist an ihrem oberen Ende als Abschluß ein zylinderförmiges Anschlußstück 46 auf, das auf die gezeigte Weise mittels zweier Fixierschrauben 48 und eines Distanzstückes 50 zur Überbrückung der Breite des Hinterfußes 28 in den Lehnenteil der Sitzschale 10 eingeschraubt werden kann.
At its upper end the arm rest 40 displays a cylindrical connecting member 46 which, in the fashion shown, can be screwed into the back part of the seat shell 10 by means of two mounting screws 48 and a separator 50 bridging the width of the back leg 28.
EuroPat v2

Ist eine Armstütze 40 vorhanden, dann wird hier noch ein Schraubplättchen 52 von hinten zwischen die Verrippungen geschoben.
If an arm rest 40 is present, a screw plate 52 is additionally inserted between the ribbings from behind.
EuroPat v2

Die Oberseite und die Unterseite der Armstütze 40 sind im Bereich der Abkröpfung 42 oberhalb und unterhalb des Keils entsprechend verlängert, um entsprechende Ausnehmungen im Anschlußkopf 32 des Vorderfußes 26 abzudecken, wie das die Figur deutlich erkennen läßt.
The upper and lower sides of the arm rest 40 in the area of the offset 42 are correspondingly elongated above and below the wedge, in order to cover the recesses in the connection head 32 of the front leg 26--as can be seen clearly in the figure.
EuroPat v2

Wird der Stuhl jedoch ohne Armstütze 40 verwendet, dann kann die entsprechende Stelle der Rückenlehne durch eine aufgesteckte Abdeckung 54 verschlossen werden.
However, if the chair is used without an arm rest, the corresponding point on the seat back can be sealed by applying a cover 54.
EuroPat v2

Ein weiteres Strangpreßprofil 40", das als Träger für das obere Heizrohr 24 ausgebildet ist, ist an dem oberen Strangpreßprofil 26" so befestigt, daß das Heizrohr 24 wiederum in dem durch die Ausformung der Armstütze 19 gebildeten Hohlraum 22 einliegt.
Another extruded section 40", which is in the form of a bearer for the upper heating pipe 24, is fastened to the upper extruded section 26" in such a manner that the heating pipe 24 once again lies in the cavity 22 formed by the construction of the arm support 19.
EuroPat v2

Die Armstütze 19 ist auf ihrer Oberseite zumindest im Armbereich der Fahrgaststuhlbenutzer mit einem Polster 20 abgedeckt.
The surface of the arm support 19 is covered, at least in the arm region of the occupant of the passenger seat, with padding 20.
EuroPat v2