Translation of "Armlänge" in English
Ihr
spitzes,
schlankes,
glattes,
zerbrechliches
Knie
war
auf
Armlänge.
Her
knee
was
sharp,
narrow,
smooth,
delicate,
within
reach.
OpenSubtitles v2018
Hosenlänge,
Armlänge,
Bünde
waren
eine
Herausforderung
für
so
unterschiedliche
Körperformen.
Pant
lengths,
sleeve
lengths,
waistbands
were
a
challenge
for
so
many
different-shaped
bodies.
TED2020 v1
Gott,
es
wird
schwieriger
und
schwieriger
um
sie
auf
Armlänge
zu
halten.
It's
susan.
God,
it's
getting
harder
and
harder
To
keep
her
at
arm's
length.
OpenSubtitles v2018
So
werden
etwa
Armlänge
und
Umfang
der
Oberschenkelmuskulatur
zu
Protokoll
genommen.
For
example,
arm
length
and
circumference
of
the
thigh
muscles
are
made
to
the
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
richtet
sich
nach
Körpergrösse,
Armlänge
und
Schleier-Erfahrung.
The
length
depends
on
your
height,
arm
length
and
veil
experience.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Abstand
von
einer
Armlänge
dauert
die
Behandlung
etwa
30
Minuten.
The
typical
treatment
time
is
30
minutes
at
arm's
length.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
sie
auf
eine
Distanz
von
etwas
mehr
als
einer
Armlänge
gespürt.
I
had
felt
the
streetcar
at
a
little
more
than
arm's
length.
ParaCrawl v7.1
Über
einen
Drehknopf
kann
die
Armlänge
der
PXW-FS7K
ganz
einfach
verstellt
werden.
The
length
of
the
arm
section
of
the
PXW-FS7K
can
be
adjusted
just
by
turning
a
knob.
ParaCrawl v7.1
Komplett
gefüttert,
Armlänge
Umhang
mit
trim.
Fully
lined,
arm
length
cape
with
trim.
ParaCrawl v7.1
Die
Grabtiefe
kann
bis
zur
Armlänge
reichen.
The
depth
of
the
ditch
may
reach
arm's
length.
EuroPat v2
Stehen
Sie
vor
einer
Wand
Armlänge.
Stand
facing
a
wall
at
arm's
length.
ParaCrawl v7.1
Armlänge
-
von
Ihrer
Schulter
zum
Handgelenk
messen.
Arm
length
-
Measurement
from
your
shoulder
to
your
wrist.
ParaCrawl v7.1
Der
zu
addierende
Zuschlag
von
850
mm
entspricht
der
Armlänge:
The
additional
850
mm
to
be
added
on
corresponds
with
the
arm
length:
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
sich
auf
einen
Rückgang
Bank
und
halten
ein
Gewicht
auf
Armlänge.
Sit
on
a
decline
bench
and
hold
a
weight
at
arm’s
length.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
eine
Armlänge
Platz
zwischen
Schiff
und
Schleusenwand.
There
is
a
arm
length
between
the
ship
and
the
walls
of
the
lock.
ParaCrawl v7.1
Die
US
Kragenweite
wird
von
einer
Armlänge
von
zwischen
32
bis
35
gefolgt.
The
US
collar
size
may
be
followed
by
a
sleeve
length
in
inches
32
-
35.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
war
alles
in
Armlänge
zu
erreichen.
Suddenly
everything
came
within
arms
length
again.
ParaCrawl v7.1
Der
alte
Mann
stand
nun
eine
Armlänge
entfernt.
The
old
man
now
stood
an
arm's
length
away.
ParaCrawl v7.1
Das
Licht
erschien
mir
nahe
zu
sein,
wie
eine
Armlänge
entfernt.
The
light
appeared
close,
like
an
arm's
length
away.
ParaCrawl v7.1
Eine
Armlänge
entfernt
nimmt
er
dein
Gesicht
auf.
At
arm’s
length
it
contains
your
face.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzlast
pro
Arm
beträgt
zehn
Kilogramm
bei
einer
Armlänge
von
1,3
Metern.
The
loading
capacity
per
arm
is
ten
kilograms
with
an
arm
length
of
1.3
meters.
ParaCrawl v7.1
Das
Goldene
Zeitalter
war
nur
eine
Armlänge
entfernt.
For
a
moment,
the
Golden
Age
was
within
arm's
reach.
ParaCrawl v7.1
Über
einen
Drehknopf
kann
die
Armlänge
der
PXW-FS7
ganz
einfach
verstellt
werden.
The
length
of
the
arm
section
of
the
PXW-FS7
can
be
adjusted
just
by
turning
a
knob.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bestimmung
von
Berührungspunkten
wird
die
Armlänge
des
Prüfgerätes
während
eines
bestimmten
Vorgangs
nicht
verändert.
When
determining
points
of
contact,
the
length
of
the
arm
of
the
measuring
apparatus
is
not
changed
during
a
particular
operation.
DGT v2019
Bei
der
Bestimmung
der
Berührungspunkte
soll
die
Armlänge
der
Messeinrichtung
während
des
Prüfvorganges
nicht
verändert
werden.
To
determine
the
points
of
contact,
the
length
of
the
arm
of
the
measuring
apparatus
shall
not
be
changed
during
any
given
excursion.
DGT v2019
Robin
hat
es
geschafft,
bis
jetzt,
ihn
auf
Armlänge
von
ihr
fernzuhalten.
Robin
had
managed,
until
now,
to
keep
Patrice
at
arms
length.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Erhöhung
der
Kettenlänge
des
eingesetzten
a,?-Divinyldimethylpolysiloxans
wird
die
Armlänge
des
verzweigten
Vinylpolymers
weiter
erhöht.
As
a
result
of
the
increase
in
the
chain
length
of
the
a,?-divinyldimethylpolysiloxane
used,
the
arm
length
of
the
branched
vinyl
polymer
is
increased
further.
EuroPat v2