Translation of "Argumentationsmuster" in English
Laut
diesem
Argumentationsmuster
war
der
Staat
Österreich
das
erste
Opfer
der
nationalsozialistischen
Aggressionspolitik.
According
to
these
manners
of
argumentation,
the
state
of
Austria
was
the
first
victim
to
fall
prey
to
the
aggressive
foreign
policy
of
the
National
Socialists.
Wikipedia v1.0
Die
Argumentationsmuster
dieser
Posse
sind
nur
allzu
bekannt.
The
mode
of
argumentation
contained
in
this
farce
is
only
too
familiar.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
offenbaren
diese
Argumentationsmuster
eine
erstaunliche
Beharrlichkeit
in
der
öffentlichen
Diskussion.
Nonetheless,
these
lines
of
argument
show
a
surprising
degree
of
constancy
in
the
public
debate.
ParaCrawl v7.1
Das
Argumentationsmuster
eines
aus
dem
Holocaust
gewonnenen
Standortvorteils
verfolgt
der
CDU-Verteidigungspolitiker
Paul
Breuer.
The
Christian
Democrat
defence
politician
Paul
Breuer
also
pursues
the
argumentation
pattern
of
a
location
advantage
resulting
from
the
holocaust.
ParaCrawl v7.1
Das
Argumentationsmuster
ist
nicht
streng
deduktiv,
sondern
ein
eher
praktisch-anwendungsorientiertes
Element
der
ethischen
Diskussion.
The
strength
of
such
an
argument
depends
on
the
warrant,
i.e.
Wikipedia v1.0
Das
ist
Wasser
auf
die
Mühlen
der
Abschiebebehörden
und
ein
Argumentationsmuster
für
die
unzähligen
Asylwiderruf-Verfahren.
This
is
grist
for
the
mills
of
the
deportation
authorities
and
provides
argumentation
template
for
the
many
asylum-revocation
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Nur
Israel
für
die
Situation
im
Nahen
Osten
verantwortlich
zu
machen,
schätzt
er
als
antisemitisches
Argumentationsmuster
ein.
He
considers
that
making
Israel
the
only
responsible
for
the
situation
in
the
Middle
East
is
typical
of
an
anti-Semitic
pattern
of
argumentation.
Wikipedia v1.0
Die
Opferthese
war
ein
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
weit
verbreitetes
Argumentationsmuster
in
Österreich
über
die
Zeit
vor
dem
„Anschluss“
(Verbot
der
NSDAP,
NS-Putschversuch
1934,
NS-Anschläge
in
Österreich,
„Tausend-Mark-Sperre“
etc.)
bzw.
die
Rolle
Österreichs
in
der
Zeit
des
Nationalsozialismus.
It
is
commonly
used
to
describe
a
manner
of
argumentation
widely
spread
throughout
Austria
after
World
War
II
concerning
the
time
period
before
the
Anschluss
(interdiction
of
the
NSDAP,
attempted
coup
of
the
NS
in
1934,
violences
and
riots
of
the
NS
in
Austria,
"Thousand-Mark-Blockade",
etc.)
respectively
the
role
of
Austria
in
the
time
of
National
Socialism.
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
dieses
Prozesses
werden
auf
europäischer
Ebene
entwickelte
Konzepte,
Ziele
und
Argumentationsmuster
stillschweigend
in
nationale
politische
Texte
übernommen.
In
this
process,
concepts,
objectives
and
argumentation
patterns
devised
on
the
European
level
tacitly
become
incorporated
into
national
policy
texts.
EUbookshop v2
Dieses
gesamte
Szenario
hat
klarerweise
mit
Politik
sehr
wenig
zu
tun
–
es
handelt
sich
um
ein
typisch
religiöses
Argumentationsmuster,
das
Žižek
aus
der
Tradition
von
Augustinus
über
Pascal
bis
hin
zu
Lacan
übernommen
hat.
This
whole
scenario
has,
of
course,
very
little
to
do
with
politics
–
it's
clearly
a
religious
argument
Žižek
has
taken
from
the
tradition
of
Saint
Augustine,
Pascal,
Lacan.
ParaCrawl v7.1
Um
Antworten
auf
diese
Frage
zu
finden,
wird
angenommen,
dass
in
beiden
Interpretationen
von
Nachhaltigkeit
ähnliche
Intentionen
und
Argumentationsmuster
existieren.
In
order
to
answer
this
question,
one
has
to
assume
that
both
interpretations
of
sustainability
encompass
similar
intentions
and
argumentation
patterns.
ParaCrawl v7.1
Dies
erklärt
einerseits,
warum
trotz
ganz
unterschiedlicher
Argumentationsmuster
und
dogmatischer
Konstruktionen
oft
die
Konfliktlösungen
gleichartig
sind.
On
the
one
hand,
this
explains
why,
despite
very
different
patterns
of
argumentation
and
dogmatic
constructions,
the
conflict
resolutions
are
often
similar.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
drei
Wörter
zur
Vertreibung
von
Lehrenden
(an
der
widerlichen
Affirmativität
des
benutzten
Ausdrucks
ändern
hier
auch
die
Anführungszeichen
nichts),
vier
Wörter
zur
Nazifizierung
der
Institution
(wobei
sich
diese
Bedeutung
nur
bei
Kenntnis
der
verschleiernden
Begrifflichkeiten
erschließt),
drei
Wörter
zu
einem
damals
eingeführten
und
bis
heute
bestehenden
Aufgabengebiet
der
Institution
(dieser
–
völlig
unkontextualisierte
–
Hinweis
auf
eine
Errungenschaft“
erinnert
an
bekannte
Argumentationsmuster
in
Autobahn-
und
Beschäftigungspolitikmanier)
und
20
Wörter
der
Selbstviktimisierung
und
des
Aufbaupathos.
That
means
four
words
on
the
expulsion
of
teachers
(the
quotation
marks
do
not
make
a
difference
regarding
the
disgusting
affirmativeness
of
the
expression
used),
four
words
on
the
Nazification
of
the
institution
(whereas
that
meaning
can
only
understood
by
those
knowing
the
obfuscated
notions),
five
words
on
a
field
of
activity
which
was
introduced
at
the
Academy
then
and
which
remains
to
this
day
(this
–
entirely
uncontextualized
–
allusion
to
“achievement”
reminds
one
of
the
commonly
established
manner
of
argumentation,
referring
to
highway
and
employment
policy)[22]
and
19
words
of
self-victimization
and
Reconstruction
Pathos.
ParaCrawl v7.1
Das
Zusammenbringen
von
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftlern
mit
unterschiedlichen
Hintergründen
unterstützen
dabei
Diskussionen,
die
über
traditionelle
politische
Eingrenzungen
und
Argumentationsmuster
hinausgehen.
Bringing
together
researchers
from
different
backgrounds
has
led
to
discussions
going
beyond
traditional
political
patterns
and
lines
of
argumentation.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
spricht
diese
Panne
im
Buch
von
Gauss
nicht
für
die
Absurdität
revisionistischer
Behauptungen,
sondern
für
die
Flüchtigkeit
der
Argumentationsmuster
der
Exterminationisten.
In
any
case,
this
little
slip-up
in
Gauss's
book
does
not
demonstrate
the
absurdity
of
Revisionist
claims,
but
rather
the
shallowness
of
the
Exterminationist
mode
of
argumentation.
ParaCrawl v7.1
Damit
entkräftet
der
EuGH
ein
auch
in
der
deutschen
Rechtsprechung
und
Entscheidungspraxis
des
BAMF
(Bundesamt
für
Migration
und
Flüchtlinge)
häufiges
Argumentationsmuster,
mit
dem
die
Asylanträge
Homosexueller
abgelehnt
wurde.
The
ECJ
refutes
a
frequent
pattern
of
argumentation
in
German
jurisdiction
and
the
decision-making
practice
of
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees
(BAMF)
on
the
grounds
of
which
homosexual
individuals'
asylum
applications
were
rejected.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Argumentationsmuster
sind,
die
Ehe
als
Abstammungsgemeinschaft
zu
begründen
(Naturalisierung
des
Sozialen),
sexuelle
Vielfalt
als
Bedrohung
von
außen
zu
stigmatisieren
und
Kinder
als
Opfer
zu
stilisieren,
die
zu
schützen
sind.
The
key
argumentation
patterns
relate
to
jus-tifying
the
descent
community
(naturalisation
of
social
issues),
stigmatising
sexual
diversity
as
an
external
threat,
and
stylising
children
as
victims
in
need
of
protection.
ParaCrawl v7.1
Ein
geläufiges
Argumentationsmuster
war,
durch
ein
soziales
und
politisches
Engagement
entferne
sich
die
Kirche
von
ihrer
"eigentlichen"
Aufgabe.
A
common
pattern
of
argumentation
was
that
the
Church
would
leave
its
"actual"
task
by
a
social
and
political
commitment.
ParaCrawl v7.1
Nur
Israel
für
die
Situation
im
Nahen
Osten
verantwortlich
zu
machen,
schätzte
er
als
antisemitisches
Argumentationsmuster
ein.
He
considers
that
making
Israel
the
only
responsible
for
the
situation
in
the
Middle
East
is
typical
of
an
anti-Semitic
pattern
of
argumentation.
WikiMatrix v1
Das
sind
drei
Wörter
zur
Vertreibung
von
Lehrenden
(an
der
widerlichen
Affirmativität
des
benutzten
Ausdrucks
ändern
hier
auch
die
Anführungszeichen
nichts),
vier
Wörter
zur
Nazifizierung
der
Institution
(wobei
sich
diese
Bedeutung
nur
bei
Kenntnis
der
verschleiernden
Begrifflichkeiten
erschließt),
drei
Wörter
zu
einem
damals
eingeführten
und
bis
heute
bestehenden
Aufgabengebiet
der
Institution
(dieser
–
völlig
unkontextualisierte
–
Hinweis
auf
eine
„Errungenschaft“
erinnert
an
bekannte
Argumentationsmuster
in
Autobahn-
und
Beschäftigungspolitikmanier)
und
20
Wörter
der
Selbstviktimisierung
und
des
Aufbaupathos.
That
means
four
words
on
the
expulsion
of
teachers
(the
quotation
marks
do
not
make
a
difference
regarding
the
disgusting
affirmativeness
of
the
expression
used),
four
words
on
the
Nazification
of
the
institution
(whereas
that
meaning
can
only
understood
by
those
knowing
the
obfuscated
notions),
five
words
on
a
field
of
activity
which
was
introduced
at
the
Academy
then
and
which
remains
to
this
day
(this
–
entirely
uncontextualized
–
allusion
to
“achievement”
reminds
one
of
the
commonly
established
manner
of
argumentation,
referring
to
highway
and
employment
policy)[22]
and
19
words
of
self-victimization
and
Reconstruction
Pathos.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommissionsmitteilung
ist
nicht
nur
bedenklich
wegen
des
schlechten
Zeitpunktes
oder
den
vielen
Unsicherheiten,
die
mit
Prognosen
bis
zum
Jahr
2060
verbunden
sind,
sondern
auch
auf
Grund
der
Tatsache,
dass
in
der
Vergangenheit
diese
Argumentationsmuster
meist
für
die
Verlagerung
der
Pensionsvorsorge
vom
Umlagenverfahren
auf
kapitalgedeckte
Modelle
verwendet
wurden.
The
Commission
Communication
is
not
only
worrying
because
of
the
bad
timing
and
the
many
uncertainties,
which
are
associated
with
the
forecasts
to
the
end
of
2060,
but
also
because
due
to
the
fact
that
in
the
past
this
argument
pattern
was
mainly
used
for
the
shift
of
retirement
pensions
from
pay-as-you-go
schemes
to
capital
covered
models.
ParaCrawl v7.1
Die
Studien
geben
Aufschluss
über
die
Argumentationsmuster
der
wesentlichen
Interessengruppen,
und
wie
deren
Kommunikation
über
Risiken
angelegt
ist.
The
studies
provide
insight
into
the
arguments
used
by
the
main
interest
groups
and
how
their
risk
communication
is
structured.
ParaCrawl v7.1
Mandarin
Ducks
ist
ein
stilisiertes
Gruppenporträt,
dessen
Dialoge
aus
Zitaten
von
Politiker_innen
und
Freund_innen
der
Künstler
zusammengestellt
sind
und
gängige
Klischees
aus
dem
Kunstbetrieb
sowie
populistische
Argumentationsmuster
repetieren.
Mandarin
Ducks
is
a
stylized
group
portrait
with
dialogs
made
up
of
citations
from
politicians
and
friends
of
the
artists
that
repeat
common
clichés
from
the
art
scene
and
populist
patterns
of
argumentation.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Argumentationsmuster
gehört
zur
traditionellen
judenfeindlichen
Demagogie,
die
letztlich
in
den
Holocaust
führte
{16}.
This
form
of
argument
is
part
of
the
traditional
antisemitic
demagogy,
which
ultimately
led
to
the
Holocaust
{16}.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
dieses
Funktionszusammenhangs
sind
nun
Argumentationsmuster
aufzunehmen,
die
typischerweise
zur
Stabilisierung
patriarchaler
und
frauendiskriminierender
Ordnungen
herangezogen
werden.
Against
the
background
of
that
context
now
argumentation
patterns
are
to
be
taken
in
which
are
typically
used
to
stabilize
patriarchal
and
woman-discriminating
systems.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
erfahrene
Medium
verkündet
das
Critical
Art
Ensemble
eine
ernste
Warnung:
Gegenwärtig
zirkulieren
Rhetoriken,
die
ähnlich
problematische
Argumentationsmuster
aufweisen
wie
die
Evolutionstheorien
von
damals.
Through
this
medium,
Critical
Art
Ensemble
announces
an
earnest
warning:
the
currently
circulating
rhetoric
shows
patterns
of
argumentation
that
are
problematic
in
similar
ways
to
discredited
evolutionary
theories.
ParaCrawl v7.1