Translation of "Argumentationsmuster" in English

Laut diesem Argumentationsmuster war der Staat Österreich das erste Opfer der nationalsozialistischen Aggressionspolitik.
According to these manners of argumentation, the state of Austria was the first victim to fall prey to the aggressive foreign policy of the National Socialists.
Wikipedia v1.0

Die Argumentationsmuster dieser Posse sind nur allzu bekannt.
The mode of argumentation contained in this farce is only too familiar.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem offenbaren diese Argumentationsmuster eine erstaunliche Beharrlichkeit in der öffentlichen Diskussion.
Nonetheless, these lines of argument show a surprising degree of constancy in the public debate.
ParaCrawl v7.1

Das Argumentationsmuster eines aus dem Holocaust gewonnenen Standortvorteils verfolgt der CDU-Verteidigungspolitiker Paul Breuer.
The Christian Democrat defence politician Paul Breuer also pursues the argumentation pattern of a location advantage resulting from the holocaust.
ParaCrawl v7.1

Das Argumentationsmuster ist nicht streng deduktiv, sondern ein eher praktisch-anwendungsorientiertes Element der ethischen Diskussion.
The strength of such an argument depends on the warrant, i.e.
Wikipedia v1.0

Das ist Wasser auf die Mühlen der Abschiebebehörden und ein Argumentationsmuster für die unzähligen Asylwiderruf-Verfahren.
This is grist for the mills of the deportation authorities and provides argumentation template for the many asylum-revocation proceedings.
ParaCrawl v7.1

Nur Israel für die Situation im Nahen Osten verantwortlich zu machen, schätzt er als antisemitisches Argumentationsmuster ein.
He considers that making Israel the only responsible for the situation in the Middle East is typical of an anti-Semitic pattern of argumentation.
Wikipedia v1.0

Die Opferthese war ein nach dem Zweiten Weltkrieg weit verbreitetes Argumentationsmuster in Österreich über die Zeit vor dem „Anschluss“ (Verbot der NSDAP, NS-Putschversuch 1934, NS-Anschläge in Österreich, „Tausend-Mark-Sperre“ etc.) bzw. die Rolle Österreichs in der Zeit des Nationalsozialismus.
It is commonly used to describe a manner of argumentation widely spread throughout Austria after World War II concerning the time period before the Anschluss (interdiction of the NSDAP, attempted coup of the NS in 1934, violences and riots of the NS in Austria, "Thousand-Mark-Blockade", etc.) respectively the role of Austria in the time of National Socialism.
WikiMatrix v1

Im Rahmen dieses Prozesses werden auf europäischer Ebene entwickelte Konzepte, Ziele und Argumentationsmuster stillschweigend in nationale politische Texte übernommen.
In this process, concepts, objectives and argu­mentation patterns devised on the Euro­pean level tacitly become incorporated into national policy texts.
EUbookshop v2

Dieses gesamte Szenario hat klarerweise mit Politik sehr wenig zu tun – es handelt sich um ein typisch religiöses Argumentationsmuster, das Žižek aus der Tradition von Augustinus über Pascal bis hin zu Lacan übernommen hat.
This whole scenario has, of course, very little to do with politics – it's clearly a religious argument Žižek has taken from the tradition of Saint Augustine, Pascal, Lacan.
ParaCrawl v7.1

Um Antworten auf diese Frage zu finden, wird angenommen, dass in beiden Interpretationen von Nachhaltigkeit ähnliche Intentionen und Argumentationsmuster existieren.
In order to answer this question, one has to assume that both interpretations of sustainability encompass similar intentions and argumentation patterns.
ParaCrawl v7.1

Dies erklärt einerseits, warum trotz ganz unterschiedlicher Argumentationsmuster und dogmatischer Konstruktionen oft die Konfliktlösungen gleichartig sind.
On the one hand, this explains why, despite very different patterns of argumentation and dogmatic constructions, the conflict resolutions are often similar.
ParaCrawl v7.1

Das sind drei Wörter zur Vertreibung von Lehrenden (an der widerlichen Affirmativität des benutzten Ausdrucks ändern hier auch die Anführungszeichen nichts), vier Wörter zur Nazifizierung der Institution (wobei sich diese Bedeutung nur bei Kenntnis der verschleiernden Begrifflichkeiten erschließt), drei Wörter zu einem damals eingeführten und bis heute bestehenden Aufgabengebiet der Institution (dieser – völlig unkontextualisierte – Hinweis auf eine Errungenschaft“ erinnert an bekannte Argumentationsmuster in Autobahn- und Beschäftigungspolitikmanier) und 20 Wörter der Selbstviktimisierung und des Aufbaupathos.
That means four words on the expulsion of teachers (the quotation marks do not make a difference regarding the disgusting affirmativeness of the expression used), four words on the Nazification of the institution (whereas that meaning can only understood by those knowing the obfuscated notions), five words on a field of activity which was introduced at the Academy then and which remains to this day (this – entirely uncontextualized – allusion to “achievement” reminds one of the commonly established manner of argumentation, referring to highway and employment policy)[22] and 19 words of self-victimization and Reconstruction Pathos.
ParaCrawl v7.1

Das Zusammenbringen von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern mit unterschiedlichen Hintergründen unterstützen dabei Diskussionen, die über traditionelle politische Eingrenzungen und Argumentationsmuster hinausgehen.
Bringing together researchers from different backgrounds has led to discussions going beyond traditional political patterns and lines of argumentation.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls spricht diese Panne im Buch von Gauss nicht für die Absurdität revisionistischer Behauptungen, sondern für die Flüchtigkeit der Argumentationsmuster der Exterminationisten.
In any case, this little slip-up in Gauss's book does not demonstrate the absurdity of Revisionist claims, but rather the shallowness of the Exterminationist mode of argumentation.
ParaCrawl v7.1

Damit entkräftet der EuGH ein auch in der deutschen Rechtsprechung und Entscheidungspraxis des BAMF (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) häufiges Argumentationsmuster, mit dem die Asylanträge Homosexueller abgelehnt wurde.
The ECJ refutes a frequent pattern of argumentation in German jurisdiction and the decision-making practice of the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) on the grounds of which homosexual individuals' asylum applications were rejected.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Argumentationsmuster sind, die Ehe als Abstammungsgemeinschaft zu begründen (Naturalisierung des Sozialen), sexuelle Vielfalt als Bedrohung von außen zu stigmatisieren und Kinder als Opfer zu stilisieren, die zu schützen sind.
The key argumentation patterns relate to jus-tifying the descent community (naturalisation of social issues), stigmatising sexual diversity as an external threat, and stylising children as victims in need of protection.
ParaCrawl v7.1

Ein geläufiges Argumentationsmuster war, durch ein soziales und politisches Engagement entferne sich die Kirche von ihrer "eigentlichen" Aufgabe.
A common pattern of argumentation was that the Church would leave its "actual" task by a social and political commitment.
ParaCrawl v7.1

Nur Israel für die Situation im Nahen Osten verantwortlich zu machen, schätzte er als antisemitisches Argumentationsmuster ein.
He considers that making Israel the only responsible for the situation in the Middle East is typical of an anti-Semitic pattern of argumentation.
WikiMatrix v1

Das sind drei Wörter zur Vertreibung von Lehrenden (an der widerlichen Affirmativität des benutzten Ausdrucks ändern hier auch die Anführungszeichen nichts), vier Wörter zur Nazifizierung der Institution (wobei sich diese Bedeutung nur bei Kenntnis der verschleiernden Begrifflichkeiten erschließt), drei Wörter zu einem damals eingeführten und bis heute bestehenden Aufgabengebiet der Institution (dieser – völlig unkontextualisierte – Hinweis auf eine „Errungenschaft“ erinnert an bekannte Argumentationsmuster in Autobahn- und Beschäftigungspolitikmanier) und 20 Wörter der Selbstviktimisierung und des Aufbaupathos.
That means four words on the expulsion of teachers (the quotation marks do not make a difference regarding the disgusting affirmativeness of the expression used), four words on the Nazification of the institution (whereas that meaning can only understood by those knowing the obfuscated notions), five words on a field of activity which was introduced at the Academy then and which remains to this day (this – entirely uncontextualized – allusion to “achievement” reminds one of the commonly established manner of argumentation, referring to highway and employment policy)[22] and 19 words of self-victimization and Reconstruction Pathos.
ParaCrawl v7.1

Die Kommissionsmitteilung ist nicht nur bedenklich wegen des schlechten Zeitpunktes oder den vielen Unsicherheiten, die mit Prognosen bis zum Jahr 2060 verbunden sind, sondern auch auf Grund der Tatsache, dass in der Vergangenheit diese Argumentationsmuster meist für die Verlagerung der Pensionsvorsorge vom Umlagenverfahren auf kapitalgedeckte Modelle verwendet wurden.
The Commission Communication is not only worrying because of the bad timing and the many uncertainties, which are associated with the forecasts to the end of 2060, but also because due to the fact that in the past this argument pattern was mainly used for the shift of retirement pensions from pay-as-you-go schemes to capital covered models.
ParaCrawl v7.1

Die Studien geben Aufschluss über die Argumentationsmuster der wesentlichen Interessengruppen, und wie deren Kommunikation über Risiken angelegt ist.
The studies provide insight into the arguments used by the main interest groups and how their risk communication is structured.
ParaCrawl v7.1

Mandarin Ducks ist ein stilisiertes Gruppenporträt, dessen Dialoge aus Zitaten von Politiker_innen und Freund_innen der Künstler zusammengestellt sind und gängige Klischees aus dem Kunstbetrieb sowie populistische Argumentationsmuster repetieren.
Mandarin Ducks is a stylized group portrait with dialogs made up of citations from politicians and friends of the artists that repeat common clichés from the art scene and populist patterns of argumentation.
ParaCrawl v7.1

Dieses Argumentationsmuster gehört zur traditionellen judenfeindlichen Demagogie, die letztlich in den Holocaust führte {16}.
This form of argument is part of the traditional antisemitic demagogy, which ultimately led to the Holocaust {16}.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund dieses Funktionszusammenhangs sind nun Argumentationsmuster aufzunehmen, die typischerweise zur Stabilisierung patriarchaler und frauendiskriminierender Ordnungen herangezogen werden.
Against the background of that context now argumentation patterns are to be taken in which are typically used to stabilize patriarchal and woman-discriminating systems.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses erfahrene Medium verkündet das Critical Art Ensemble eine ernste Warnung: Gegenwärtig zirkulieren Rhetoriken, die ähnlich problematische Argumentationsmuster aufweisen wie die Evolutionstheorien von damals.
Through this medium, Critical Art Ensemble announces an earnest warning: the currently circulating rhetoric shows patterns of argumentation that are problematic in similar ways to discredited evolutionary theories.
ParaCrawl v7.1