Translation of "Argumentationskraft" in English
Unter
der
Argumentationskraft
der
Aufklärung
hat
sie
jedoch
ihre
Glaubhaftigkeit
verloren.
However,
with
the
arguments
arising
from
the
enlightenment
it
lost
its
credibility.
ParaCrawl v7.1
Die
Argumentationskraft
der
Kunststoff-
und
der
Autoindustrie
würde
aber
auch
zunehmen,
wenn
man
sich
nicht
nur
in
diesem
Zusammenhang
für
die
Reduzierung
von
CO2
in
Europa
engagieren
würde.
However,
the
arguments
of
the
plastics
and
car
industries
would
be
more
persuasive
if
a
commitment
were
to
be
given
to
reducing
CO2
levels
in
Europe
in
other
sectors
besides
these.
Europarl v8
Wir
stehen
also
wieder
vor
der
dringenden
Notwendigkeit,
Heilige
Schrift,
Überlieferung
und
Lehramt
(DV
10)
miteinander
verknüpft
zu
halten,
damit
der
Gläubige
besser
die
großen
Fragen
der
Geburt
und
des
Sterbens,
der
Familie
und
der
Freiheit,
der
Liebe
und
des
natürlichen
Gesetzes,
der
Euthanasie,
der
Fertilisation
erkennen
und
sie
dann
auch
vor
den
Nichtglaubenden
darlegen
kann,
für
die
die
Bibel
nur
aufgrund
ihrer
Argumentationskraft
einen
Wert
hat.
The
need
and
urgency
to
maintain
the
Scripture,
Tradition
and
Magisterium
united
returns
(DV
10),
so
that
the
believer
can
better
understand
the
great
questions
of
birth
and
death,
family
and
freedom,
love
and
natural
law,
euthanasia,
fertilization...and
know
how
to
present
them
to
non-believers
as
well,
for
whom
the
Bible
is
valid
only
for
the
force
of
its
arguments.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierendenbewegung
des
Jahres2012
erstaunte
sowohl
durch
die
Fantasie
und
Hartnäckigkeit,
von
der
sie
durchzogen
war,
als
auch
durch
die
Argumentationskraft
und
Kohärenz
ihrer
Sprecher_innen
sowie
durch
ihre
taktische
Vielfalt
und
durch
die
Einheit
ihrer
Organisationen
in
der
Verfolgung
des
gemeinsamen
Ziels,
nämlich
die
Studiengebührenerhöhung
zu
verhindern
und
den
Zugang
aller
Schichten
zum
Hochschulstudium
zu
verteidigen.
The
2012
student
movement
has
surprised
both
by
its
imaginativeness
and
the
tenacity
that
permeated
it.
In
addition,
the
force
and
coherence
of
its
spokespeople’s
arguments
were
impressive
as
were
the
diversity
of
its
tactics
and
the
unity
of
its
organisations
in
pursuing
their
common
objective
–
namely
blocking
the
increases
and
defending
access
to
higher
education.
ParaCrawl v7.1
Mit
derselben
Argumentationskraft
wie
bei
der
These
über
die
weiblichen
Priester
würde
man
mit
Texten
aus
Paulus
(sowohl
aus
alten
Synoden
als
auch
aus
den
Vätern
—
letzteres
ist
wichtig,
weil
man
die
Richtigkeit
der
eigenen
Interpretation
der
Paulustexte
immer
bestätigt
meint
durch
diese
späteren
Quellen)
Beweise
aufstellen
können:
With
the
same
force
of
argumentation
as
is
used
in
discussing
the
theses
on
women
priests,
texts
from
Paul
(as
well
as
from
old
synods
and
also
from
the
Fathers
—
this
last
is
important
because
writers
consider
the
correctness
of
their
own
interpretation
of
Pauline
texts
confirmed
by
these
later
sources)
can
be
used
to
furnish
proof
that:
ParaCrawl v7.1
Die
POUM
nutzte
die
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
den
verschiedenen
Sektionen
der
IV.
Internationale
geschickt
aus
und
schwächte
die
Argumentationskraft
der
spanischen
BL“
(Wolf,
„Interner
Bericht“,
6./7.
Juli
1937,
in
Guillamón,
Documentación).
Wolf,
reporting
from
Spain,
later
wrote
critically
of
“the
overly
prolonged
silence
and
vacillations
of
the
I.S.
The
POUM
skillfully
used
the
differences
between
the
different
sections
of
the
IV
International
and
weakened
the
force
of
argumentation
of
the
Spanish
BL”
(Wolf,
“Internal
Report,”
6-7
July
1937,
Documentación
[our
translation]).
ParaCrawl v7.1
Die
Argumentationskraft
britischer
Juristinnen
und
Juristen
wird
fehlen,
der
dogmatische
und
zugleich
pragmatische
Sinn
des
Common
Law
für
machbare
Lösungen
hinterlässt
Lücken.
The
power
of
argument
of
British
lawyers
will
represent
a
loss,
and
the
dogmatic
but
equally
pragmatic
approach
of
common
law
for
achieving
feasible
solutions
will
leave
gaps.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
nicht
der
Argumentation
eurer
Regierungen
folgen,
die
bis
jetzt
noch
nicht
die
Anwesenheit
von
UFOs
und
ihre
Beziehungen
mit
extraterrestrischen
Zivilisationen
enthüllt
haben,
so
wie
viele
in
eurer
Welt,
die
nicht
auf
intelligente
Verbindungen
und
Kontakt
mit
diesen
fremden
Völkern
vorbereitet
sind,
so
wie
es
auch
viele
in
eurer
Welt
gibt,
die
unzureichende
Argumentationskraft
und
Intelligenz
und
emotionale
Stabilität
besitzen,
um
in
meine
volle
Gegenwart
zu
kommen,
wenn
ich
ankomme.
We
will
not
make
a
splash
in
the
same
reasoning
that
your
governments
have
not
revealed
the
presence
and
relationships
that
they
have
with
UFO's
and
the
extra
terrestrial
civilizations,
as
there
are
many
in
your
world
who
are
unprepared
for
intelligent
connection
and
contact
with
these
foreign
people,
just
as
there
are
many
in
your
world
who
have
insufficient
reasoning
power
and
intelligence
and
emotional
stability
to
come
into
the
full
presence
of
myself
when
I
arrive.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Maße,
wie
Pressac
seine
ganze
Argumentationskraft
aufbietet,
um
das
doch
Offensichtliche,
die
Realität
der
Gaskammern,
zu
beweisen,
scheint
der
ursprüngliche
Zweifel
bei
ihm
noch
nachzuwirken.«
In
that
Pressac
expends
his
entire
power
of
argument
to
prove
what
is
clearly
true,
the
reality
of
the
gas
chambers,
his
former
doubt
seems
to
linger.
ParaCrawl v7.1
Hinterfragt
man
jedoch
die
Selbstverständlichkeit
des
monolingualen
Habitus
der
(österreichischen)
Gesellschaft,
wird
die
Argumentationskraft
etwas
geringer.
However,
questioning
the
presentation
of
the
monolingual
habitus
of
(the
Austrian)
society
as
a
given
somewhat
weakens
this
argument.
ParaCrawl v7.1
Wolf
schrieb
später
in
einem
Bericht
aus
Spanien
kritisch
über
"das
allzu
lange
Schweigen
und
die
Schwankungen
des
IS.
Die
POUM
nutzte
die
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
den
verschiedenen
Sektionen
der
IV.
Internationale
geschickt
aus
und
schwächte
die
Argumentationskraft
der
spanischen
BL"
(Wolf,
"Interner
Bericht",
6./7.
Juli
1937,
in
Guillamón,
Documentación).
Wolf,
reporting
from
Spain,
later
wrote
critically
of
"the
overly
prolonged
silence
and
vacillations
of
the
I.S.
The
POUM
skillfully
used
the
differences
between
the
different
sections
of
the
IV
International
and
weakened
the
force
of
argumentation
of
the
Spanish
BL"
(Wolf,
"Internal
Report,"
6-7
July
1937,
Documentación
[our
translation]).
ParaCrawl v7.1