Translation of "Arglos" in English

Ja, ganz arglos hat er das erzählt.
Yes, he said it innocently.
OpenSubtitles v2018

Nur er kann bezeugen, dass Ralphs Vorschläge arglos waren.
He's the only one that can confirm that Ralph's game suggestions were innocent.
OpenSubtitles v2018

Ob ich sie will, fragt er ganz arglos.
"Do I want it?" He asks innocently.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese arglos oder vorsätzlich missverstanden werden, dann ist es eben so.
If they are misunderstood either innocently or willfully, so be it.
ParaCrawl v7.1

Was die Politik angeht, so ist er noch immer arglos wie ein Kind.
As far as politics is concerned, he's still as innocent as a child.
Tatoeba v2021-03-10

Werde ich geleitet, vielleicht arglos, in einen Bereich, den ich vorzugsweise vermeiden wuerde?
Am I being led, maybe innocently, into an area I'd prefer to avoid?
ParaCrawl v7.1

Einmal mehr bezirzt uns Candela mit ihrer Schönheit, arglos, rein und gleichzeitig erotisch.
Once again, Candela bewitches us with her beauty: innocent, pure and sexy at the same time.
ParaCrawl v7.1

Ein Kind, das arglos den schlecht brennenden Zünder einer Petarde anbläst, und sich dieselbe ins Gesicht explodiren macht, kann nicht mehr entsetzt sein, als es Mahiette bei der Wirkung dieses Namens war, nachdem sie ihn plötzlich in die Zelle von Schwester Gudule hineingerufen hatte.
A child who innocently blows upon the badly ignited fuse of a bomb, and makes it explode in his face, is no more terrified than was Mahiette at the effect of that name, abruptly launched into the cell of Sister Gudule.
Books v1

Policarpo war auch arglos genug zu glauben, die die „ursprüngliche brasilianische Natur“ könne wiederhergestellt werden.
Policarpo was also innocent enough to believe the Brazilian "original nature" could be restored.
Wikipedia v1.0

Also, selbst wenn der Puder wirklich ein Gift ist, die Freundin den Kaffee trinkt und daran stirbt, sagen die Probanden, Grace sei in diesem Fall weniger schuldig, insofern sie arglos dachte, es sei Zucker, als in dem anderen Fall, als sie dachte, es sei Gift, und kein Schaden eingetreten ist.
So even though when the powder was poison, the friend drank the coffee and died, people say Grace deserves less blame in that case, when she innocently thought it was sugar, than in the other case, where she thought it was poison and no harm occurred.
TED2020 v1