Translation of "Architekturlehre" in English
Neben
dem
Bauen
ist
die
Architekturlehre
ein
wichtiges
Anliegen
der
Partner.
In
addition
to
building,
architectural
education
is
of
utmost
importance
to
the
firm's
principals.
WikiMatrix v1
Ihre
Erkenntnisse
fließen
in
die
Architekturlehre
ein.
Their
findings
flow
into
the
architectural
teaching.
ParaCrawl v7.1
Walter
Gropius
bot
1927
dem
Schweizer
Architekten
Hannes
Meyer
an,
die
Architekturlehre
zu
übernehmen.
In
1927,
Walter
Gropius
offered
the
Swiss
architect
Hannes
Meyer
the
opportunity
to
take
charge
of
the
department
of
architecture.
ParaCrawl v7.1
Diese
besondere
Art
der
Architekturlehre
ist
ein
Versuch,
Wissen
auf
eine
andere
Art
zu
vermitteln.
This
special
type
of
architectural
education
is
an
attempt
to
convey
knowledge
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Architekturlehre
zur
Zeit
von
Gottfried
Semper
(1855–1871)»,
herausgegeben
von
gta
Verlag,
findet
morgen,
den
20.
Mai
2015
um
19.00
Uhr
im
Hochparterre
BÃ1?4cher
an
der
Gasometerstrasse
28
in
8005
ZÃ1?4rich
statt.
Architekturlehre
zur
Zeit
von
Gottfried
Semper
(1855–1871)»,
edited
by
gta
publishers,
takes
place
tomorrow,
20th
May
2015
at
7
p.m.
at
the
Hochparterre
BÃ1?4cher,
Gasometerstrasse
28,
8005
Zurich.
«Valendas»
ParaCrawl v7.1
Der
Teststand
war
von
vornherein
in
die
Architekturlehre
mit
eingebunden
–
bereits
in
der
Planungs-
und
Realisierungsphase
wirkten
Studierende
mit.
From
the
very
beginning,
the
climate
chamber
was
part
of
education
in
architecture.
Students
were
involved
in
the
planning
and
implementation
phase.
ParaCrawl v7.1
Unter
Einbeziehung
lokaler
Forschung
befassten
sich
Expertinnen
und
Experten
mit
der
Kunst-,
Gestaltungs-
und
Architekturlehre
auf
dem
indischen
Subkontinent.
With
the
involvement
of
local
research,
experts
dealt
with
art,
design
and
architecture
on
the
Indian
subcontinent.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbare
Nachbarschaft
zum
Weltkulturerbe
"Bauhaus",
das
bis
heute
als
Wiege
der
modernen
Design-
und
Architekturlehre
gilt,
ist
nicht
nur
kreatives
und
inspirierendes
Umfeld,
sondern
auch
beständige
Motivation,
die
Ausbildung
an
hoher
handwerklicher
Qualität,
an
aktuellem
Praxisbezug
sowie
an
neuester
Technologie
und
experimenteller
Innovation
zu
orientieren.
The
direct
proximity
to
the
world
heritage
site
"Bauhaus,"
which
until
today
is
known
as
the
cradle
of
modern
design
and
architectural
teaching
is
not
only
a
creative
and
inspiring
environment.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
die
Datenbank
als
Recherche-
und
Inspirationsquelle
eine
wichtige
Arbeitshilfe
für
die
architektonische
Entwurfsarbeit
auch
im
Rahmen
der
Architekturlehre.
As
a
source
of
research
and
inspiration,
the
database
is
an
important
work
aid
for
architectural
design
work,
also
in
the
context
of
architectural
theory.
ParaCrawl v7.1
Bevor
die
Architekturlehre
in
den
Vordergrund
trat,
unterrichteten
vor
allem
namhafte
Maler
und
Bildhauer
wie
Lyonel
Feininger,
Johannes
Itten,
Wassily
Kandinsky,
Paul
Klee,
Oskar
Schlemmer
und
Gerhard
Marcks
an
der
Hochschule.
Before
teaching
architecture
was
given
top
priority,
mainly
renowned
painters
and
sculptors
as
Lyonel
Feininger,
Johannes
Itten,
Wassily
Kandinsky,
Paul
Klee,
Oskar
Schlemmer
and
Gerhard
Marcks
were
teaching
at
the
college.
ParaCrawl v7.1
Die
originalen
Zeichnungen,
Architekturmodelle,
Möbel,
Fotografien
und
Studierenden-Arbeiten
zeigen
vom
22.
März
bis
zum
31.
Oktober
2018
nicht
nur
Carl
Fiegers
Beitrag
zur
Architekturlehre
am
Bauhaus.
The
original
drawings,
architectural
models,
furniture,
photographs,
and
student
works
on
view
from
22
March
to
31
October
2018
depict
more
than
just
Carl
Fieger’s
contribution
to
architectural
education
at
the
Bauhaus
by
also
shedding
new
light
on
the
architect
–
as
a
designer
who
combined
new
standards
with
individual
expression.
ParaCrawl v7.1
Eine
akademische
Architekturlehre
wurde
zuerst
in
Frankreich,
mit
der
Gr
ndung
der
"Academie
de
lÕarchitecture"
1671
etabliert.
On
this
basis
a
formal
education
was
first
institutionalised
in
France
with
the
founding
of
the
"Academie
de
l'architecture"
in
1671.
ParaCrawl v7.1
Als
wichtigste
Grundlage
der
Schweizer
Bautradition
verdankt
die
Architekturlehre
ihren
Erfolg
der
fruchtbaren
Verschränkung
von
akademischer
Lehr-
und
praktischer
Bautätigkeit
der
sie
tragenden
Professorinnen
und
Professoren.
As
the
most
important
foundation
for
the
Swiss
building
tradition,
the
architectural
education
owes
its
success
to
the
fruitful
intertwining
of
the
teaching
staff's
academic
instruction
and
practical
building
activity.
ParaCrawl v7.1
Architekturlehre
zur
Zeit
von
Gottfried
Semper
(1855–1871)»,
herausgegeben
von
gta
Verlag,
25.
November
2015,
«NZZ»
Architekturlehre
zur
Zeit
von
Gottfried
Semper
(1855–1871)»,
edited
by
gta
publishers,
25
November
2015,
«NZZ»
ParaCrawl v7.1