Translation of "Architekturlehre" in English

Neben dem Bauen ist die Architekturlehre ein wichtiges Anliegen der Partner.
In addition to building, architectural education is of utmost importance to the firm's principals.
WikiMatrix v1

Ihre Erkenntnisse fließen in die Architekturlehre ein.
Their findings flow into the architectural teaching.
ParaCrawl v7.1

Walter Gropius bot 1927 dem Schweizer Architekten Hannes Meyer an, die Architekturlehre zu übernehmen.
In 1927, Walter Gropius offered the Swiss architect Hannes Meyer the opportunity to take charge of the department of architecture.
ParaCrawl v7.1

Diese besondere Art der Architekturlehre ist ein Versuch, Wissen auf eine andere Art zu vermitteln.
This special type of architectural education is an attempt to convey knowledge in a different way.
ParaCrawl v7.1

Architekturlehre zur Zeit von Gottfried Semper (1855–1871)», herausgegeben von gta Verlag, findet morgen, den 20. Mai 2015 um 19.00 Uhr im Hochparterre BÃ1?4cher an der Gasometerstrasse 28 in 8005 ZÃ1?4rich statt.
Architekturlehre zur Zeit von Gottfried Semper (1855–1871)», edited by gta publishers, takes place tomorrow, 20th May 2015 at 7 p.m. at the Hochparterre BÃ1?4cher, Gasometerstrasse 28, 8005 Zurich. «Valendas»
ParaCrawl v7.1

Der Teststand war von vornherein in die Architekturlehre mit eingebunden – bereits in der Planungs- und Realisierungsphase wirkten Studierende mit.
From the very beginning, the climate chamber was part of education in architecture. Students were involved in the planning and implementation phase.
ParaCrawl v7.1

Unter Einbeziehung lokaler Forschung befassten sich Expertinnen und Experten mit der Kunst-, Gestaltungs- und Architekturlehre auf dem indischen Subkontinent.
With the involvement of local research, experts dealt with art, design and architecture on the Indian subcontinent.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbare Nachbarschaft zum Weltkulturerbe "Bauhaus", das bis heute als Wiege der modernen Design- und Architekturlehre gilt, ist nicht nur kreatives und inspirierendes Umfeld, sondern auch beständige Motivation, die Ausbildung an hoher handwerklicher Qualität, an aktuellem Praxisbezug sowie an neuester Technologie und experimenteller Innovation zu orientieren.
The direct proximity to the world heritage site "Bauhaus," which until today is known as the cradle of modern design and architectural teaching is not only a creative and inspiring environment.
ParaCrawl v7.1

Damit ist die Datenbank als Recherche- und Inspirationsquelle eine wichtige Arbeitshilfe für die architektonische Entwurfsarbeit auch im Rahmen der Architekturlehre.
As a source of research and inspiration, the database is an important work aid for architectural design work, also in the context of architectural theory.
ParaCrawl v7.1

Bevor die Architekturlehre in den Vordergrund trat, unterrichteten vor allem namhafte Maler und Bildhauer wie Lyonel Feininger, Johannes Itten, Wassily Kandinsky, Paul Klee, Oskar Schlemmer und Gerhard Marcks an der Hochschule.
Before teaching architecture was given top priority, mainly renowned painters and sculptors as Lyonel Feininger, Johannes Itten, Wassily Kandinsky, Paul Klee, Oskar Schlemmer and Gerhard Marcks were teaching at the college.
ParaCrawl v7.1

Die originalen Zeichnungen, Architekturmodelle, Möbel, Fotografien und Studierenden-Arbeiten zeigen vom 22. März bis zum 31. Oktober 2018 nicht nur Carl Fiegers Beitrag zur Architekturlehre am Bauhaus.
The original drawings, architectural models, furniture, photographs, and student works on view from 22 March to 31 October 2018 depict more than just Carl Fieger’s contribution to architectural education at the Bauhaus by also shedding new light on the architect – as a designer who combined new standards with individual expression.
ParaCrawl v7.1

Eine akademische Architekturlehre wurde zuerst in Frankreich, mit der Gr ndung der "Academie de lÕarchitecture" 1671 etabliert.
On this basis a formal education was first institutionalised in France with the founding of the "Academie de l'architecture" in 1671.
ParaCrawl v7.1

Als wichtigste Grundlage der Schweizer Bautradition verdankt die Architekturlehre ihren Erfolg der fruchtbaren Verschränkung von akademischer Lehr- und praktischer Bautätigkeit der sie tragenden Professorinnen und Professoren.
As the most important foundation for the Swiss building tradition, the architectural education owes its success to the fruitful intertwining of the teaching staff's academic instruction and practical building activity.
ParaCrawl v7.1

Architekturlehre zur Zeit von Gottfried Semper (1855–1871)», herausgegeben von gta Verlag, 25. November 2015, «NZZ»
Architekturlehre zur Zeit von Gottfried Semper (1855–1871)», edited by gta publishers, 25 November 2015, «NZZ»
ParaCrawl v7.1