Translation of "Arbeitszeitregelung" in English

Der ANE unterliegt der bei der Agentur geltenden Arbeitszeitregelung.
A SNE shall be subject to the rules in force in the Agency as regards working hours.
DGT v2019

Eine wirksame Arbeitszeitregelung gehört zu den Grundpfeilern für ein soziales Europa.
Proper regulation of working time is a cornerstone for social Europe.
Europarl v8

In bezug auf die Arbeitszeitregelung findet derzeit ein radikales Umdenken statt.
Radical re-thinking is taking place on the subject of working time.
TildeMODEL v2018

Für Fahrer im Straßenverkehr gibt es eine besondere Arbeitszeitregelung.
There are special provisions regulating working time for drivers in road transport.
TildeMODEL v2018

Der ANS unterliegt der beim GSR geltenden Arbeitszeitregelung.
An SNE shall be subject to the rules in force in the GSC as regards working hours.
DGT v2019

Für die Arbeitnehmer in der Seefischerei gilt künftig eine spezielle Arbeitszeitregelung.
Specific working time provisions will apply to workers in sea fishing industry.
TildeMODEL v2018

Angenommen, Ihnen wird die folgende Arbeitszeitregelung angeboten :
Supposing you were offered the following working time arrangements:
EUbookshop v2

Arbeitszeitregelung, so daß dessen Verbreitung schwer feststellbar ist.
However, there are two possible problems with the job sharing research that must be noted.
EUbookshop v2

Es gibt auch Arbeitnehmer, die sich bewußt für eine andere Arbeitszeitregelung entscheiden.
For many employees, however, greater flexibility also means less job security, and atypical working hours can sometimes reduce their quality of life.
EUbookshop v2

Die Tabelle gibt für jedes Land die vorherrschende Arbeitszeitregelung an.
The positions of both national governments and trade unions on the uses of new technology will also affect the working week. (See below.)
EUbookshop v2

Eine Veränderung der Arbeitszeitregelung gab es durch die RTS-Einführung nicht.
The introduction of the computer-controlle d text system (CTS) did not cause any changes in working hours.
EUbookshop v2

Der Kapitalismus hatte der Arbeit weitgehend eine formell hierarchische Arbeitszeitregelung aufgezwungen.
But the reduction of working time favoured by the Fordist model has led especially to the standardisation of consumer time.
EUbookshop v2

Von den Führungskräften erfordert diese Form der Arbeitszeitregelung eine deutliche Änderung des Führungsstils.
Each job is set at a particular rate, and the number of keystrokes per hour is calculated, with
EUbookshop v2

Frage: Angenommen, Ihnen wird die folgende Arbeitszeitregelung angeboten:
New working time arrangements Question: Supposing you were offered the following working time arrangements:
EUbookshop v2

Angenommen, Ihnen wird die folgende Arbeitszeitregelung angeboten:
Supposing you were offered the following working time arrangements:
EUbookshop v2

Wir bieten unseren Mitarbeitern flexible Arbeitszeitregelung ohne Kernzeiten.
We have flexible working time without core hours.
CCAligned v1

Damit wäre dann die Einbeziehung aller Kraftfahrer in die Arbeitszeitregelung gesichert.
This would insure the inclusion of all drivers into the working time regulation.
ParaCrawl v7.1

Wie sieht die Arbeitszeitregelung bei HUGO BOSS aus?
What are the working hours at HUGO BOSS?
ParaCrawl v7.1

Flexible Rahmenbedingungen, beispielsweise bei der Arbeitszeitregelung, gewährleisten ein angenehmes berufliches Umfeld.
Flexible framework conditions, for example, in terms of organising their working hours, help ensure a pleasant professional environment.
ParaCrawl v7.1

Wir passen die Arbeitszeitregelung maßgeschneidert auf die Bedürfnisse Ihres Unternehmens an.
We adapt and tailor the working hours regulation to the needs of your company.
ParaCrawl v7.1

Gibt es eine Arbeitszeitregelung für Schüler/innen und Studierende bei KUKA?
Are there working hours regulations for school and university students at KUKA?
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt auch mehr betrieblicher Gestaltungsspielraum bei der Arbeitszeitregelung und beim Lohnabschluß.
This includes more scope for workers in the organisation of working hours and in wage agreements.
ParaCrawl v7.1

Damit erhebt sich die Frage: Hat die Arbeitszeitregelung mit diesen Entwicklungen Schritt gehalten?
So the question arises: has regulation of working time kept pace with these developments?
TildeMODEL v2018