Translation of "Arbeitszeitkonten" in English

Aggregierte Daten zur Umsetzung flexibler Arbeitszeitkonten sind noch nicht verfügbar.
No aggregate data are yet available on the implementation of flexible accounts of working time.
EUbookshop v2

Diese Maßnahme ist völlig unabhängig von Arbeitszeitkonten und Berufsunterbrechung.
This measure is entirely separate from the time credit and career break schemes.
EUbookshop v2

Schließlich werden produktivitäts- und beschäftigungsstabilisierende Effekte aus der zunehmenden Flexibilisierung durch Arbeitszeitkonten abgeleitet.
Finally productivity- and employment-stabilising effects are derived from the increasing move towards flexibility through working time accounts."
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen die Reduzierung der wöchentlichen Arbeitszeit, Job-sharing, Telearbeit oder Arbeitszeitkonten.
You can reduce your weekly working hours, share your job, telework and use working time accounts.
ParaCrawl v7.1

Ein ausgeglichenes Privatleben unterstützt das Unternehmen mit flexiblen Arbeitszeitkonten.
A balanced private life supports the company with flexible working time accounts.
ParaCrawl v7.1

Damit stellt sich die Frage nach den Bestimmungsfaktoren von Arbeitszeitkonten.
For this reason the question of the determinants of working time accounts arises.
ParaCrawl v7.1

Im Winter, wenn die Aufträge zurückgehen, werden diese Guthaben auf den Arbeitszeitkonten abgearbeitet.
In the winter, when orders decline, this credit on their working time account allows them to work fewer hours.
Europarl v8

Die Krise hat die Notwendigkeit von Arbeitszeitkonten und einem flexiblen Arbeitszeitmanagement vor Augen geführt.
The crisis has highlighted the need for promoting "working time accounts" and the flexible management of working hours.
TildeMODEL v2018

Bisher gibt es wenige empirische oder theoretische Erkenntnisse über die Bestimmungsgründe oder Folgen von Arbeitszeitkonten.
So far there is little empirical or theoretical knowledge about the determinants or consequences of working time accounts.
ParaCrawl v7.1

Die 'frühen Kurzzeitnutzer' nutzten Arbeitszeitkonten nur im Zeitraum während der Großen Rezession.
The 'early short-term users' only used working time accounts for the period during the great recession itself.
ParaCrawl v7.1

Hingegen kann die Verbreitung von Arbeitszeitkonten in der Gesamtwirtschaft anhand verschiedener Datenquellen gut abgebildet werden.
However, the use of working time accounts in the economy is well covered using various data sources.
ParaCrawl v7.1

Bosch habe über Instrumente wie Arbeitszeitkonten oder Zeitarbeit eine Flexibilität von etwa 10 Prozent.
Bosch has a flexibility of about 10 percent through instruments such as working time accounts or temporary work.
ParaCrawl v7.1

Ob Lagerbestände, Arbeitszeitkonten oder Produktionsauslastung: Alle wichtigen Daten und Dokumente sind unternehmensweit transparent.
Whether inventories, working hours records or production utilization – all important data and documents have visibility throughout the company.
ParaCrawl v7.1

Arbeitszeitkonten oder Zeitguthaben, Kurzarbeitsregelungen und verschiedene Öffnungsklauseln in Kollektivverträgen haben dazu beigetragen, Arbeitsplätze zu retten und die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen zu erhalten, indem Entlassungen vermieden oder aufgeschoben wurden.
The use of working-time accounts or hours banks, short-time working arrangements (STWA) and collective bargaining opening clauses on some working conditions have helped save jobs and the competitiveness of firms, by avoiding or delaying layoffs.
TildeMODEL v2018

Bei ihren Gesprächen im Rahmen des Bündnisses für Arbeit verpflichteten sich die Sozialpartner zu einer Modernisierung der Arbeitsorganisation, einem Ausbau der Teilzeitarbeit und der weitergehenden Nutzung so genannter Arbeitszeitkonten.
In the Jobs Alliance concertation discussions the social partners committed themselves to modernise the organisation of work, to increase part-time work and make more use of "working-time accounts".
TildeMODEL v2018

Beispielsweise werden in der Mehrzahl der Mitgliedstaaten die Referenzzeiträume bei Arbeitszeitkonten ausgedehnt oder neue Möglichkeiten für Berufspausen vorgesehen, um es zu ermöglichen, Arbeit und Privatleben besser miteinander in Einklang zu bringen (FI, NL, AT, BE, ES, FR, SE, UK).
For example, one can see in the majority of Member States, extended reference periods for working time accounts or new options for career breaks created to better balance work and private life.
TildeMODEL v2018

Das neue Arbeitsgesetz sieht größere Flexibilität bei der Arbeitsorganisation (Einführung von Arbeitszeitkonten) und eine größere Vertragsfreiheit im Beschäftigungsverhältnis vor.
The new Labour Code allows for more flexibility in the organisation of work (working time accounts will be introduced) and provides greater contractual freedom in employment.
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmer können auch von anderen Formen der Arbeitszeitflexibilität profitieren, indem Ihnen die Möglichkeit eingeräumt wird, berufliche und außerberufliche Tätigkeiten und Aufgaben auf positive Weise zu verbinden, z.B. mittels Gleitzeitsystemen, Arbeitszeitkonten, Eltern- oder Bildungs­urlaub, eines Wechsels zwischen Vollzeit- und Teilzeitarbeit.
Other forms of working time flexibility can also benefit workers through possibilities to positively combine work and non-work activities and responsibilities, by making use of flexi-time arrangements, working time accounts, parental or educational leaves, options to switch between fulltime and part-time work, etc.
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmer können auch von solchen Formen der Arbeitszeitflexibilität profitieren, indem ihnen die Möglichkeit eingeräumt wird, berufliche und außerberufliche Tätigkeiten und Aufgaben auf positive Weise zu verbinden, z.B. mittels Gleitzeitsystemen, Arbeitszeitkonten, Eltern- oder Bildungsurlaub, eines Wech­sels zwischen Vollzeit- und Teilzeitarbeit.
Such forms of working time flexibility can also benefit workers through possibilities to positively combine work and non-work activities and responsibilities, by making use of flexi-time arrangements, working time accounts, parental or educational leaves, options to switch between fulltime and part-time work, etc.
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmer können auch von solchen Formen der Arbeitszeitflexibilität profitieren, indem ihnen die Möglichkeit eingeräumt wird, berufliche und außerberufliche Tätigkeiten und Aufgaben auf positive Weise zu verbinden, z.B. mittels Gleitzeitsystemen, Arbeitszeitkonten, Eltern- oder Bildungsurlaub, eines Wechsels zwischen Vollzeit- und Teilzeitarbeit.
Such forms of working time flexibility can also benefit workers through possibilities to positively combine work and non-work activities and responsibilities, by making use of flexi-time arrangements, working time accounts, parental or educational leaves, options to switch between fulltime and part-time work, etc.
TildeMODEL v2018

Arbeitszeitkonten und flexible Arbeitszeitregelungen müssen von den Sozialpartnern gefördert und für Unternehmen und Arbeitnehmer so attraktiv wie möglich gestaltet werden.
Working time accounts and flexible working time arrangements have to be promoted by the social partners and be made as attractive as possible for companies and employees.
TildeMODEL v2018

Beispiele dafür sind die Verkürzung der Arbeitszeit in Frankreich, die im Rahmen des Bündnisses für Arbeit eingeführten Arbeitszeitkonten in Deutschland, Regelungen für die Teilzeitarbeit und Steuererleichterungen für Zeitarbeit in Italien sowie die Anpassung des Arbeitszeitgesetzes in den Niederlanden.
Examples include reduction in working time in France, "working time accounts" as part of the Jobs Alliance in Germany; provisions on part-time work and facility for use of temporary work agencies in Italy, and the adjustment of the Working Hours Act in the Netherlands.
TildeMODEL v2018

Finnland, Schweden und Deutschland schaffen zusätzliche Möglichkeiten, den Jahresurlaub und/oder Stunden auf Arbeitszeitkonten für Sabbaticals und Ausbildungszeiten zu sparen.
In Finland, Sweden and Germany more opportunities are created to save up annual holidays and/or hours on working time accounts for longer sabbaticals and training periods.
TildeMODEL v2018

Eine offenkundige Lehre aus der Krise lautet, dass Arbeitszeitkonten und flexible Arbeitszeit­regelungen von den Sozialpartnern gefördert werden sollten.
One of the clear lessons learnt from the crisis is that working time accounts and flexible working time arrangements have to be promoted by the social partners.
TildeMODEL v2018

In Deutschland haben die Sozialpartner eine Rahmenvereinbarung für die Weiterbildung geschlossen, für die langfristige Arbeitszeitkonten genutzt werden sollen.
In Germany, a collective framework agreement for further training was agreed by the social partners to use long-term working time accounts for this purpose.
TildeMODEL v2018