Translation of "Arbeitsvoraussetzungen" in English

Zur Standardausstattung gehören ein Schreibtisch sowie kostenfreies Highspeed-Internet via WLAN für beste Arbeitsvoraussetzungen.
Standard amenities include a desk and free high-speed Internet via WiFi for excellent working conditions.
ParaCrawl v7.1

Es ist vielmehr nach wie vor Aufgabe des Parlaments, die Arbeitsvoraussetzungen der Fraktionen zu sichern.
On the other hand, Parliament has a continuing duty to safeguard the preconditions for the work of Parliament's political groups.
Europarl v8

Aus Sicht der Fahrer sind zeitgerechte Lebensbedingungen mit Komfort und ergonomische Arbeitsvoraussetzungen entscheidende Argumente für MoTIS.
From the driver’s perspective, comfortable, modern living conditions and ergonomic working conditions are crucial arguments in favor of MoTIS.
ParaCrawl v7.1

Bei Mitsubishi Electric bieten wir Ihnen optimale Arbeitsvoraussetzungen, Ihren persönlichen Erfolgsweg zu beschreiten.
At Mitsubishi Electric, we offer you the perfect working conditions for continuing on the path to professional success.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass es jetzt ein großherziges Angebot des Rates wäre, die Vertreter des Sekretariats von Kommission und Parlament in einer wirklich ausgewogenen und gleichberechtigten Weise miteinzubeziehen, um auch auf dieser Grundlage entsprechende Arbeitsvoraussetzungen zu schaffen.
I believe it would be generous on the part of the Council to offer the Commission and Parliament truly balanced and equal representation on the secretariat in order to achieve the right working conditions on that basis.
Europarl v8

Sie umfasst die Grundsätze und Ziele, die das Unternehmen mit seiner Sozialpolitik verfolgt,die Beziehungen zwischen dem Unternehmen und seinen Beschäftigten, die Arbeitsvoraussetzungen und -bedingungen, die Fortbildung und Weiterentwicklung des Personals, die Beziehungen zu den Gewerkschaften (in Griechenland sind die Arbeitskräftedurch acht Gewerkschaften vertreten), die Beziehungen zwischen dem Unternehmen und den Familien der Arbeitnehmer, die externe und interne Kommunikation, die Partizipationsverfahren, die Mitwirkung des Unternehmens am gesellschaftlichen Geschehenund schließlich, wie immer, auch die Zielsetzungen, die die Strategie für die Entwicklung und Entfaltung des Unternehmens bestimmen.
The company’s social policy includes the principles and objectives of the company in thisarea, the relationship between the company and its workers, the terms and conditions of work,workforce training and development, union relations (eight different unions represent our Greek workforce), company relations with the families of the workforce, channels of
EUbookshop v2

Eine Fragebogenuntersuchung an 53O deutschen und ausländischen (türkischen) Hitzearbeitern sollte Aufschluss über die subjektive Einschätzung von Arbeitsvoraussetzungen, Arbeitsbedingungen und Arbeitsauswirkungen geben.
A questionnaire study of 530 German and Turkish workers in high tempe­rature conditions was made to determine their subjective assessment of working requirements, working conditions, and work effects.
EUbookshop v2

Das virtuelle Tischprogramm erlaubt dem Benutzer, vier kundenspezifische Konfigurationen nacheinander auszuführen, und hilft, Bildschirm gemäß dem Bedürfnis und den Arbeitsvoraussetzungen zu modifizieren.
The virtual desktop program allows the user to run four custom-designed configurations successively and helps to modify computer screen according to the need and work requirements.
ParaCrawl v7.1

Dort produzieren wir einen Großteil unserer Kampagnen, da die Arbeitsvoraussetzungen phänomenal sind: Sonnenlicht zum einen, die Hollywood-Maschinerie zum anderen.
We produce a large part of our campaigns there because the working conditions are phenomenal: sunshine for the one, the Hollywood studios for another.
ParaCrawl v7.1