Translation of "Arbeitsverweigerung" in English
Wir
sind
nur
ehrliche
Arbeiter,
die
ihr
Recht
zur
Arbeitsverweigerung
ausüben.
We're
just
honest
workmen,
your
lordship,
exercising
our
God-given
right
to
refuse
to
work.
OpenSubtitles v2018
Seine
Arbeitsverweigerung
ist
ein
rein
politisches
Versagen.
His
refusal
to
work
is
a
purely
political
failure.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
wurde
Arbeitsverweigerung
vorgeworfen,
worauf
sie
in
die
Strafkolonne
kamen.
They
were
accused
of
rejecting
work,
whereupon
they
came
in
the
penalty
column.
ParaCrawl v7.1
Laut
Z.
war
diese
Arbeitsverweigerung
ein
Teil
meiner
?Gegenabsichten.
According
to
Z.
this
refusal
to
work
was
a
part
of
my
?counter-intention.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
sich
zurückziehen
und
sein
Recht
auf
Arbeitsverweigerung
behaupten?
How
can
one
withdraw
and
reclaim
the
right
to
refuse
to
work?
ParaCrawl v7.1
Jede
Krankheit
wurde
als
Arbeitsverweigerung
betrachtet
und
mit
Schlägen
behandelt.
Any
illness
was
regarded
as
a
refusal
to
work,
and
treated
with
beatings.
ParaCrawl v7.1
Oder
an
dem
ich
Sie,
wegen
Arbeitsverweigerung,
zumindest
eine
Note
herabstufen
kann.
Or
at
least
knock
them
down
a
letter
grade
for
refusing
to
participate.
OpenSubtitles v2018
Unter
bestimmten
Bedingungen,
wie
beispielsweise
im
Falle
der
Arbeitsverweigerung,
kann
das
Arbeitslosengeld
vermindert
werden.
Under
certain
circumstances,
such
as
refusal
to
work,
the
unemployment
benefit
may
be
reduced.
EUbookshop v2
Auf
dieser
Basis
können
wir
auch
besser
verstehen,
was
der
Begriff
der
Arbeitsverweigerung
bedeutet.
From
this
perspective
we
can
understand
what
the
expression
refusal
of
work
means.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Grund
bestünde,
diesen
Job
nicht
zu
erledigen,
mit
Arbeitsverweigerung
oder
Kündigung
zu
reagieren?
Would
there
be
any
reason
not
to
do
this
job
or
to
react
by
resigning
or
refusing
to
work?
ParaCrawl v7.1
Die
Strafe
für
Arbeitsverweigerung
war,
über
einen
langen
Zeitraum
auf
einem
kleinen
Stuhl
zu
sitzen.
The
punishment
for
not
working
was
to
sit
on
a
small
stool
for
a
long
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
begannen
damit,
Arbeitsverweigerung
in
Rüstungsbetrieben
und
Widerstand
gegen
den
Krieg
im
weitesten
Sinne
anzuregen.
They
started
to
encourage
refusal
to
work
in
arms
factories
and
war
resistance
in
its
widest
sense.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
musste
ich
von
der
mir
angetragenen
Position
einer
Sprecherin
für
den
Haushaltskontrollausschuss
zurücktreten,
dies
nicht
etwa
wegen
Arbeitsverweigerung,
sondern
vielmehr
weil
der
Ausschuss
beschlossen
hat,
heute
Abend
von
einer
Stellungnahme
abzusehen,
denn
hier
geht
es
um
neue
Integrations-
und
Koordinationsmethoden,
bei
denen
eine
ex-ante-Beurteilung
nicht
vorgenommen
werden
soll.
However,
I
had
to
resign
from
the
position
of
spokeswoman
for
the
Committee
on
Budgets
which
had
been
entrusted
to
me;
this
was
not
out
of
any
refusal
to
do
the
job,
but
rather
because
the
committee
had
resolved
not
to
take
up
a
position
this
evening,
as
we
are
dealing
here
with
new
methods
of
integration
and
coordination,
which
are
not
to
be
assessed
ex
ante.
Europarl v8
Nach
den
Äußerungen
des
Parlaments
gegenüber
der
Kommission
habe
ich
den
Eindruck,
dass
hier
inzwischen
Arbeitsverweigerung
vorliegt,
und
ich
würde
mich
freuen,
wenn
man
diesen
Ball
aufnimmt
und
auch
in
diesem
Bereich
voranschreitet.
Having
heard
what
this
House
has
had
to
say
to
the
Commission,
I
get
the
impression
that
someone
is
now
refusing
to
put
in
the
work,
and
I
would
be
delighted
if
someone
were
to
pick
up
this
ball
and
make
progress
in
this
area.
Europarl v8
Alle
politischen
und
juristischen
Kreise,
gleich
welcher
politischen
couleur,
stimmen
in
Brasilien
darin
überein,
daß
es
sich
bei
dem
anstehenden
Urteil
um
ein
rein
politisches
Urteil
handelt
und
daß
es
dabei
darum
geht,
Arbeitnehmer
auch
für
die
Zukunft
da
von
abzuschrecken,
von
ihrem
ihnen
zustehenden
kollektiven
Recht
des
Streiks,
der
Arbeitsverweigerung,
Gebrauch
zu
machen.
All
the
political
and
legal
forces
in
Brazil,
regardless
of
their
political
affiliation,
agree
that
the
forthcoming
judgment
will
be
a
purely
political
act,
the
object
being
to
deter
workers
in
the
future
from
taking
advantage
of
their
collective
right
to
strike,
to
refuse
to
work.
EUbookshop v2
In
der
Tat
ist
das
Verhältnis
der
Arbeitsverweigerung
in
immer
jüngerem
Alter
zu
der
grösseren
Lebenserwartung
der
Italiener
sehr
besorgniserrregend.
Indeed,
abandoning
work
at
an
ever
younger
age
relative
to
the
longer
life
expectancy
of
Italians
is
something
particularly
worrying.
News-Commentary v14
Raeder,
Dönitz
und
Schirach
verachteten
das
Verhalten
von
Heß
und
sahen
seine
Schreie
mehr
als
Hilferufe
zur
Erregung
von
Aufmerksamkeit
oder
Methoden
der
Arbeitsverweigerung
als
wirklich
durch
Schmerzen
verursacht.
Raeder,
Dönitz,
and
Schirach
were
contemptuous
of
this
behaviour
and
viewed
them
as
cries
for
attention
or
as
means
to
avoid
work.
WikiMatrix v1
Die
Globalisierung
und
die
Informatisierung
konnten
als
ein
Effekt
der
Arbeitsverweigerung
in
den
westlichen
kapitalistischen
Ländern
vorhergesagt
werden.
Globalisation
and
informatisation
could
be
foretold
as
an
effect
of
the
refusal
of
work
in
the
western
capitalist
countries.
ParaCrawl v7.1
Mich
interessiert
Marcel
Duchamp
vor
allem
deshalb,
weil
er
eine
"Arbeitsverweigerung"
praktizierte,
die
mit
Kunst
zu
tun
hatte.
I
am
specifically
interested
in
Duchamp
because
he
practiced
a
"refusal
of
work",
which
had
to
do
with
art.
ParaCrawl v7.1
Das
funktionierte
jedoch
nicht,
da
alle
Arbeiter
kapierten,
worum
es
dabei
ging,
und
versprachen,
bei
ihrer
Position
der
Arbeitsverweigerung
zu
bleiben.
This
however
did
not
work,
since
all
workers
understood
the
plan,
and
promised
to
remain
solid
on
their
position
of
refusing
work.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsverweigerung
meint
nicht
so
sehr
die
offensichtliche
Tatsache,
dass
ArbeiterInnen
nicht
gern
ausgebeutet
werden,
sondern
mehr.
Refusal
of
work
does
not
mean
so
much
the
obvious
fact
that
workers
do
not
like
to
be
exploited,
but
something
more.
ParaCrawl v7.1
Vorliegend
habe
die
fristlose
Kündigung
des
Klägers
das
Arbeitsverhältnis
zwar
rechtlich
beendet,
allerdings
stehe
der
Bestimmtheitsgrundsatz
auch
einer
Erweiterung
auf
den
Fall
der
fristlosen
Kündigung
aufgrund
unberechtigter
und
beharrlicher
Arbeitsverweigerung
entgegen.
Although
the
plaintiff's
termination
without
notice
legally
ended
the
employment
relationship
in
this
case,
the
principle
of
clarity
and
definiteness
also
excluded
extending
it
to
the
case
of
termination
without
notice
based
on
the
unjustified
and
persistent
refusal
to
work.
ParaCrawl v7.1
Was
früher
die
Arbeitsverweigerung
war,
ist
jetzt
eine
vollständige
Abhängigkeit
der
Emotionen
und
des
Denkens
vom
Informationsfluss.
What
used
to
be
refusal
of
work
has
became
a
total
dependence
of
emotions,
and
thought
on
the
flow
of
information.
ParaCrawl v7.1
Mittel
des
passiven
Widerstands
sind:
Arbeitsverweigerung,
Streik,
zumindest
schlecht
arbeiten,
Wahlboykotte,
Kirchenaustritte,
der
berühmte
"Dienst
nach
Vorschrift".
Forms
of
the
passive
resistance
are:
Refusal
to
work,
strike,
at
least
badly
working,
boycotts
of
voting,
secession
from
the
church,
the
famous
work
-
to
-
rule.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
das
Recht
der
Arbeitsverweigerung
Teil
der
persönlichen
Selbstbestimmung
und
ist
daher
als
ein
grundsätzliches
Menschenrecht
aufzufassen,
auch
wenn
es
effektiv
nur
kollektiv
ausgeübt
werden
kann.
The
refusal
to
work
is
a
human
right
and
part
of
our
personal
self
determination;
although
it
is
only
effective
in
a
joint
effort.
ParaCrawl v7.1