Translation of "Arbeitsvermittlung" in English
Dazu
müssten
Hilfestellung
bei
der
Arbeitsvermittlung
und
günstige
Übergangsregelungen
gehören.
This
should
include
providing
career
placement
assistance
and
facilitating
transition
arrangements.
MultiUN v1
In
diesem
Sinne
ist
die
Wirtschaftsmigration
lediglich
ein
Problem
der
Arbeitsvermittlung.
In
this
sense,
the
economic
migration
challenge
boils
down
to
an
issue
of
job
brokerage.
News-Commentary v14
Der
Umfang
und
die
Wirksamkeit
der
Liberalisierung
der
Arbeitsvermittlung
sollten
genau
überwacht
werden.
The
scale
and
effectiveness
of
the
liberalisation
of
employment
services
should
be
closely
monitored.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
aktive
Arbeitsmarktprogramme
und
die
Modernisierung
der
staatlichen
Arbeitsvermittlung
fortgesetzt.
Moreover,
implementation
of
active
labour
market
programmes
and
the
modernisation
of
the
Public
Employment
Service
is
continuing.
TildeMODEL v2018
Deshalb
liegt
die
Frage
nahe,
ob
die
Arbeitsvermittlung
seitdem
wirksamer
geworden
ist.
This
raises
the
question
of
whether
job
placement
has
now
become
more
effective.
TildeMODEL v2018
Die
Effizienz
der
Arbeitsvermittlung
für
arbeitslose
Grundsicherungsempfänger
bereitet
nach
wie
vor
Probleme.
The
effectiveness
of
the
employment
services
for
unemployed
recipients
of
basic
income
support
still
poses
difficulties.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Ländern
hat
die
Arbeitsvermittlung
von
Langzeitarbeitslosen
ausgelagert.
A
number
of
countries
have
accordingly
outsourced
employment
services
for
the
long-term
unemployed.
TildeMODEL v2018
Die
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
beschränken
sich
auf
die
Arbeitsvermittlung
für
Neuzugänge
zur
Arbeitslosigkeit.
The
PES
role
is
reduced
to
job
mediation
for
new
unemployed.
TildeMODEL v2018
Gesamtziele
für
die
Arbeitsvermittlung,
die
Arbeitsmarktausbildungsbehörde
und
die
Arbeitgeber
wurden
festgelegt.
Overall
goals
were
set
for
the
Labour
Exchange,
for
the
Labour
Market
Training
Authority
and
for
employers.
TildeMODEL v2018
Erweiterung
einer
integrierten
Arbeitsvermittlung,
die
personalisierte
Eingliederungswege
in
die
Beschäftigung
entwickeln
kann.
To
boost
integrated
employment
services
which
develop
personalised
pathways
to
employment.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
sich
auf
Gesundheitsversorgung,
Arbeitsvermittlung
und
Schulen
konzentrieren.
They
will
focus
on
health
care,
job
agencies
and
schools.
TildeMODEL v2018
Sag
mal,
ist
das
hier
Lorrison's
Arbeitsvermittlung?
Say,
is
this
Lorrison's
Employment
Agency?
OpenSubtitles v2018
Hierzu
könnten
flexiblere
Arbeitszeitregelungen
oder
eine
verbesserte
Arbeitsvermittlung
beitragen.
To
that
end,
more
flexibility
in
working
time
arrangements
or
enhanced
employment
services
could
help;
TildeMODEL v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wo
die
Arbeitsvermittlung
ist?
Can
you...
can
you
tell
me
where
the
labor
exchange
is?
OpenSubtitles v2018
Was
leiten
sie
da
für
eine
merkwürdige
Arbeitsvermittlung?
What
sort
of
an
employment
agency
do
you
run?
OpenSubtitles v2018
Die
Dame
von
der
Arbeitsvermittlung
besorgt
mir
ein
Vorstellungsgespräch
für
ein
Feriencamp.
The
lady
from
the
employment
agency...
she's
getting
an
interview
for
me
with
this
guy
that
runs
a
camp.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Dame
von
der
Arbeitsvermittlung.
That's
the
lady
from
the
unemployment
agency.
OpenSubtitles v2018
Über
die
Hälfte
der
von
der
öffentlichen
Arbeitsvermittlung
betreuten
Personen
waren
Frauen.
More
than
half
of
the
people
seen
by
the
public
employment
service
in
this
context
were
women.
TildeMODEL v2018
Arbeitsmarktreformen
in
bezug
auf
die
öffentliche
Arbeitsvermittlung
und
die
Berufsbildungspolitiken
sollten
beschleunigt
werden.
Labour
market
reforms
should
be
accelerated
as
regards
public
employment
services
and
training
policies.
TildeMODEL v2018
Ebensowenig
verfügen
wir
über
eine
grenzüberschreitende
Arbeitsvermittlung.
I
would
remind
you
that
we
have
already
referred
in
this
House
to
the
urgent
need
for
a
European
employment
service.
EUbookshop v2
Arbeitsvermittlung
muß
eine
öffentliche
Angelegenheit,
eine
Angelegenheit
der
öffentlichen
Hand
sein.
And
finally,
we
call
on
all
the
Member
States
to
take
legislative
and
regulatory
measures
to
ensure
unity
of
management
of
the
labour
market,
under
the
exclusive
responsibility
of
public
bodies.
EUbookshop v2
Ich
habe
Rex
nur
gesagt,
dass
ich
zu
einer
Arbeitsvermittlung
wollte.
All
I
did
was
tell
Rex
that
I
was
going
to
the
employment
agency.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
doch
heute
zur
Arbeitsvermittlung.
You
wanted
to
check
the
board
at
the
unemployment
office
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
sie
von
der
Arbeitsvermittlung.
I
met
her
at
the
employment
agency.
She
works
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitsvermittlung
unseres
Dorfes
schickt
mich
zu
Ihnen.
Good
morning.
The
Labor
Office
in
the
village
assigned
me...
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitsvermittlung
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
übt
ihre
Tätigkeit
unparteiisch
und
unentgeltlich
aus.
The
placement
service
of
the
Federal
Employment
Institute
carries
out
its
activities
impartially
and
free
of
charge.
EUbookshop v2