Translation of "Arbeitsunzufriedenheit" in English

Mittelfristig nehmen Arbeitsunzufriedenheit und psychosomatische Beschwerden zu, das Arbeitsengagement nimmt ab.
In the medium term work dissatisfaction and psychosomatic complaints increase, and work commitment declines.
ParaCrawl v7.1

Relativ hoch war der Grad der Arbeitsunzufriedenheit in Griechenland, Italien, Spanien und im VK, wogegen ein hoher Prozentsatz (90% oder mehr) der Arbeitnehmer mit ihrer Arbeit zufrieden waren in Dänemark, Frankreich, Irland, in den Niederlanden und, am stärksten ausgeprägt, in Österreich.
Relatively high degrees of dissatisfaction in Greece, Italy, Spain and the UK contrast with very high shares (90% or more) of satisfied employees in Denmark, France, Ireland, the Netherlands and, most notably, Austria.
TildeMODEL v2018

In diesem Zeit raum kam es aufgrund von Störungen bei der externen Datenverarbeitung in mehreren untersuchten Betrieben zu erhöhten Ausfallzeiten des START-Systems (Technologiestufe III), was bei den Angestellten zu einem höhe ren Mass an Arbeitsunzufriedenheit führte und ver ständlicherweise auch deren Aussagen zur erlebten Arbeitssituation prägte.
During this period defects in the external data processing caused protracted outages of the START system (Technology Stage III) in several of the firms investigated, which generated a high degree of "job dissatisfaction" among the staff and understandably coloured their statements concerning their experience oí the work situation.
EUbookshop v2

Die Gründe für die Stellensuche sind unterschiedlich, doch kann man davon ausgehen, dass Arbeitsunzufriedenheit einer der Hauptgründe ist, wenn außerhalb ihres Fachbereichs angestellte Absolventen eine neue Stelle suchen.
The reasons for this job search are diverse, but it may be expected that job dissatisfaction is one of the main reasons for the job search behaviour of school leavers who work outside their field of education.
EUbookshop v2

Sie beruhte auf der Beobachtung, dass unsichere Arbeitsverträge, geringe Bezahlung/geringe Produktivität sowie fehlende Verantwortlichkeiten und Entwicklungschancen zu den wichtigsten Bestimmungsfaktoren der selbstberichteten Arbeitsunzufriedenheit in der EU und ihren Mitgliedstaaten gehören.
It was based on the observation that contractual insecurity, low pay/low productivity and the absence of responsibilities and career development opportunities are among the main predictors of selfreported job dissatisfaction in the EU and its Member States.
EUbookshop v2

Es konnte jedoch gezeigt werden, dass der Mangel an Zeit fÃ1?4r den direkten Patientenkontakt eine wichtige Ursache fÃ1?4r Arbeitsunzufriedenheit im Ärztlichen Dienst darstellt (27, 28).
It has been shown, however, that lack of time for direct patient contact is a major cause of job dissatisfaction for hospital doctors (27, 28).
ParaCrawl v7.1

Ein standardisierter Fragebogen, der sechs verschiedene Aspekte von chronischem Stress abhandelt: Arbeitsüberlastung, Arbeitsunzufriedenheit, soziale Spannungen und Überlastung, Fehlen an sozialer Anerkennung, Sorgen/Besorgnis und belastende Erinnerungen.
A standardized questionnaire that measures six aspects of chronic stress: work overload, work discontent, social stress, lack of social recognition, worries, and intrusive memories.
ParaCrawl v7.1