Translation of "Arbeitsunzufriedenheit" in English
Mittelfristig
nehmen
Arbeitsunzufriedenheit
und
psychosomatische
Beschwerden
zu,
das
Arbeitsengagement
nimmt
ab.
In
the
medium
term
work
dissatisfaction
and
psychosomatic
complaints
increase,
and
work
commitment
declines.
ParaCrawl v7.1
Relativ
hoch
war
der
Grad
der
Arbeitsunzufriedenheit
in
Griechenland,
Italien,
Spanien
und
im
VK,
wogegen
ein
hoher
Prozentsatz
(90%
oder
mehr)
der
Arbeitnehmer
mit
ihrer
Arbeit
zufrieden
waren
in
Dänemark,
Frankreich,
Irland,
in
den
Niederlanden
und,
am
stärksten
ausgeprägt,
in
Österreich.
Relatively
high
degrees
of
dissatisfaction
in
Greece,
Italy,
Spain
and
the
UK
contrast
with
very
high
shares
(90%
or
more)
of
satisfied
employees
in
Denmark,
France,
Ireland,
the
Netherlands
and,
most
notably,
Austria.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zeit
raum
kam
es
aufgrund
von
Störungen
bei
der
externen
Datenverarbeitung
in
mehreren
untersuchten
Betrieben
zu
erhöhten
Ausfallzeiten
des
START-Systems
(Technologiestufe
III),
was
bei
den
Angestellten
zu
einem
höhe
ren
Mass
an
Arbeitsunzufriedenheit
führte
und
ver
ständlicherweise
auch
deren
Aussagen
zur
erlebten
Arbeitssituation
prägte.
During
this
period
defects
in
the
external
data
processing
caused
protracted
outages
of
the
START
system
(Technology
Stage
III)
in
several
of
the
firms
investigated,
which
generated
a
high
degree
of
"job
dissatisfaction"
among
the
staff
and
understandably
coloured
their
statements
concerning
their
experience
oí
the
work
situation.
EUbookshop v2
Die
Gründe
für
die
Stellensuche
sind
unterschiedlich,
doch
kann
man
davon
ausgehen,
dass
Arbeitsunzufriedenheit
einer
der
Hauptgründe
ist,
wenn
außerhalb
ihres
Fachbereichs
angestellte
Absolventen
eine
neue
Stelle
suchen.
The
reasons
for
this
job
search
are
diverse,
but
it
may
be
expected
that
job
dissatisfaction
is
one
of
the
main
reasons
for
the
job
search
behaviour
of
school
leavers
who
work
outside
their
field
of
education.
EUbookshop v2
Sie
beruhte
auf
der
Beobachtung,
dass
unsichere
Arbeitsverträge,
geringe
Bezahlung/geringe
Produktivität
sowie
fehlende
Verantwortlichkeiten
und
Entwicklungschancen
zu
den
wichtigsten
Bestimmungsfaktoren
der
selbstberichteten
Arbeitsunzufriedenheit
in
der
EU
und
ihren
Mitgliedstaaten
gehören.
It
was
based
on
the
observation
that
contractual
insecurity,
low
pay/low
productivity
and
the
absence
of
responsibilities
and
career
development
opportunities
are
among
the
main
predictors
of
selfreported
job
dissatisfaction
in
the
EU
and
its
Member
States.
EUbookshop v2
Es
konnte
jedoch
gezeigt
werden,
dass
der
Mangel
an
Zeit
fÃ1?4r
den
direkten
Patientenkontakt
eine
wichtige
Ursache
fÃ1?4r
Arbeitsunzufriedenheit
im
Ärztlichen
Dienst
darstellt
(27,
28).
It
has
been
shown,
however,
that
lack
of
time
for
direct
patient
contact
is
a
major
cause
of
job
dissatisfaction
for
hospital
doctors
(27,
28).
ParaCrawl v7.1
Ein
standardisierter
Fragebogen,
der
sechs
verschiedene
Aspekte
von
chronischem
Stress
abhandelt:
Arbeitsüberlastung,
Arbeitsunzufriedenheit,
soziale
Spannungen
und
Überlastung,
Fehlen
an
sozialer
Anerkennung,
Sorgen/Besorgnis
und
belastende
Erinnerungen.
A
standardized
questionnaire
that
measures
six
aspects
of
chronic
stress:
work
overload,
work
discontent,
social
stress,
lack
of
social
recognition,
worries,
and
intrusive
memories.
ParaCrawl v7.1