Translation of "Arbeitsumstände" in English

Sind die sichersten Arbeitsumstände eine Voraussetzung?
Do you need the safest possible working conditions?
CCAligned v1

Arbeitsumstände werden vor Arbeitsbeginn als sicher eingestuft.
Safety conditions are first evaluated and approved before work can start.
CCAligned v1

Während dem Unterpulverprozess entstehen kein Schweißlicht und Schweißrauch, was die Arbeitsumstände begünstigt.
During the submerged arc process, no sweat- and light welding fumes are produced, which favors working conditions.
ParaCrawl v7.1

Sichere Arbeitsumstände sind ein wichtiges Gut.
Safe working conditions are an important asset.
ParaCrawl v7.1

Wie alle Klassiker ist auch die TMR80 Turbine für alle praktischen Arbeitsumstände geeignet.
Just as all classics, even TMR80 is suitable for all practical working conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsumstände tragen dazu bei, dass Tamimi mit kleinen oder höchstens mittleren Formaten auskommen muss.
Circumstances add to the fact that Tamimi has to make do with small or at the least middle formats.
ParaCrawl v7.1

Menschliches Handeln birgt bestimmte Risiken mit Bezug auf Sicherheit, Kundenzufriedenheit, Arbeitsumstände und Umwelt.
Human actions harbor certain risks with regard to safety, client satisfaction, labor circumstances and environment.
ParaCrawl v7.1

Dies versuchen wir durch kontinuierliche Evaluation und Optimierung unserer Betriebsprozesse und Arbeitsumstände zu erreichen.
Towards this end, we thrive to continuously evaluate and optimize our operational processes and work environment.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen im Hinblick auf Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie die Arbeitsumstände und -beziehungen werden ausschließlich vom Arbeitgeber festgelegt, der die Not und die minimale Verhandlungsfähigkeit der Arbeitnehmer schamlos ausnutzt und aus ihrem übermenschlichen Arbeitspensum enorme Profite erzielt.
Health and safety conditions, terms of employment and working relations are dictated solely by employers, who take grossly unfair advantage of workers' needs and minimal negotiating skills and make a tidy profit from their long working hours.
Europarl v8

Auf der Grundlage von Forschungen sollte geprüft werden, ob geeignete Maßnahmen für weit verbreitete und sehr umfangreiche Veränderungen der Arbeitsumstände und –bedin­gungen zu erarbeiten sind, insbesondere im Hinblick auf ein schnelleres Arbeitstempo und eine höhere Arbeitsintensität.
On the basis of research it must be considered whether appropriate measures should be developed in response to widespread and exponential changes in the circumstances and conditions of work, and in particular the faster and more intensive pace of work.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage von Forschungsergebnissen gilt es, für sprunghaft und in hohem Maße veränderte Arbeitsumstände und -bedingungen, insbesondere im Hinblick auf das schnellere Arbeitstempo und die höhere Arbeitsintensität, auf befristete bzw. über Agenturen vermittelte unsichere Beschäftigungsverhältnisse von jungen Menschen und Arbeitnehmern mit Migrati­onshintergrund, sowie für MSD weitere rechtliche Verfahren zu erarbeiten.
Based on research findings, additional legal procedures must be developed on the basis of research in response to widespread and exponential changes in the circumstances and conditions of work, and in particular the faster and more intensive pace of work, fixed-term or precarious employment through temping agencies among migrant workers and young people, as well as health and safety at work.
TildeMODEL v2018

Die täglichen Lebens- und Arbeitsumstände werden jedoch teilweise nicht mehr durch verläss­liche kulturelle Traditionen, kommunale und demokratische Entscheidungen, sondern durch zentralisierte wirtschaftliche Weichenstellungen und Strukturen bestimmt.
To some extent, however, everyday living and working conditions are no longer governed by reliable cultural traditions and democratic decisions taken at local level, but by centralised economic choices and structures.
TildeMODEL v2018

Die täglichen Lebens- und Arbeitsumstände werden teilweise nicht mehr durch verlässliche kultu­relle Traditionen, kommunale und demokratische Entscheidungen, sondern durch zentralisierte wirtschaftliche Weichenstellungen und Strukturen bestimmt.
To some extent, everyday living and working conditions are no longer governed by reliable cultural traditions and democratic decisions taken at local level, but by centralised economic choices and structures.
TildeMODEL v2018

Die täg­lichen Lebens- und Arbeitsumstände werden jedoch teilweise nicht mehr durch verlässliche kulturelle Traditionen, kommunale und demokratische Entscheidungen, sondern durch zentra­lisierte wirtschaftliche Weichenstellungen und Strukturen bestimmt.
To some extent, however, everyday living and working conditions are no longer governed by reliable cultural traditions and democratic decisions taken at local level, but by centralised economic choices and structures.
TildeMODEL v2018

Die psychosozialen und körperlichen Auswirkungen neuer Arbeits­bereiche und Arbeitsumstände auf die Arbeitnehmer sind mit wissenschaftlichen Methoden zu untersuchen, hierzu müssen neue Indikatoren und Kennziffern erarbeitet werden.
The psychosocial and physical repercussions of new fields of work and conditions on employees must be examined using scientific methods; to this end, new indicators must be developed.
TildeMODEL v2018

Die psychoso­zialen und körperlichen Auswirkungen neuer Arbeitsbereiche und Arbeitsumstände auf die Arbeitnehmer sind mit wissenschaftlichen Methoden zu untersuchen, hierzu müssen neue In­dikatoren und Kennziffern erarbeitet werden.
The psychosocial and physical repercussions of new fields of work and conditions on employees must be examined using scientific methods; to this end, new indicators must be developed.
TildeMODEL v2018

Die psycho­sozialen und körperlichen Auswirkungen neuer Arbeitsbereiche und Arbeitsumstände auf die Arbeitnehmer sind mit wissenschaftlichen Methoden zu untersuchen, hierzu müssen neue Indikatoren und Kennziffern erarbeitet werden.
The psychosocial and physical repercussions of new fields of work and conditions on employees must be examined using scientific methods; to this end, new indicators must be developed.
TildeMODEL v2018

Die täglichen Lebens- und Arbeitsumstände werden teilweise nicht mehr durch verlässliche kulturelle Traditionen, kommunale und demokratische Entscheidungen, sondern durch zentralisierte wirtschaftliche Weichenstellungen und Strukturen bestimmt.
To some extent, everyday living and working conditions are no longer governed by reliable cultural traditions and democratic decisions taken at local level, but by centralised economic choices and structures.
TildeMODEL v2018

Die vier von uns eingereichten Änderungsanträge zum Entschließungsantrag sind daher keine Äußerung des Mißtrauens gegenüber der verrichteten Arbeit, sondern vielmehr eine Konsequenz dieser doch recht schwierigen Arbeitsumstände und des Zeitdrucks, in den wir geraten waren.
The four amendments we have tabled to the motion for a resolution are not therefore intended as an expression of a lack of confidence in the work which has been done but rather the consequence of the rather difficult situation and the shortage of time with which we were faced.
EUbookshop v2

Was können Manager tun – aufgeklärte Manager hoffentlich – was können sie tun, um die Arbeitsumstände im Büro zu verbessern, so dass es nicht die letzte Wahl ist, sondern die erste?
What can managers do -- enlightened managers, hopefully -- what can they do to make the office a better place for people to work, so it's not the last resort, but it's the first resort?
TED2013 v1.1

Die Bordelle machten hohe Gewinne, während die Arbeitsumstände schlecht waren und der körperliche und seelische Gesundheitszustand der Frauen durch die Massenabfertigung angegriffen wurde.
These positions are the familiar ones that define sex work as violence against women on the one hand, and those who see the problem as stigmatisation and poor working conditions on the other.
Wikipedia v1.0

Ich stimme mit Ihnen in der Auffassung überein, daß die neuen Verfahren in Bezug auf die Milieuhygiëne und Verbesserung der Arbeitsumstände von erstrangiger Bedeutung sind.
I agree with your view that the new methods are of primary importance as regards environmental hygiene and improved working conditions.
EUbookshop v2

Tabelle 3.: Prozentsätze der Antworten bezüglich des Indexes "erschwerende körperliche Arbeitsumstände" (?( = .75), nach Abtei­lungen aufgeschlüsselt.
Table 3: Response percentages associated with the index "stressful physical working conditions" ( Ot = .75), broken down by department.
EUbookshop v2

Statt auf eine eng eingegrenzte Spezialisierung zu setzen, die auf Aufgabenstellungen oder Berufe vorbereitet, bei denen das vorhandene Fachwissen immer wieder durch den Wandel der Arbeitsumstände überholt wird, strebt IMSB die Über tragbarkeit von Kompetenzen an.
A representative cross-section of the work situations found in a given oc cupational field is identified through the use of documentation, field trips and discussions with representatives of professional bodies.
EUbookshop v2

Die Produktion haben wir fest im Griff, wobei wir auch die Arbeitsumstände während der Produktion berücksichtigen.
We have a firm grip on the production, whereby we also take working conditions into consideration during production.
ParaCrawl v7.1