Translation of "Arbeitstagung" in English

Im Mai 1943 leitete Schreiber die dritte Arbeitstagung der beratenden Fachärzte der Wehrmacht.
In May 1943, he headed the third session of the advisory specialists of the Armed Forces.
Wikipedia v1.0

Am 11. und 12. Juni 2001 fand in Luxemburg eine Arbeitstagung statt.
A workshop was held in Luxembourg on 11 and 12 June 2001.
TildeMODEL v2018

Die heute verabschiedete Mitteilung stützt sich auf die Ergebnisse dieser Arbeitstagung.
The results of this workshop have been used in the context of the Communication adopted today.
TildeMODEL v2018

Auf der Arbeitstagung des Europäischen Rates heute Morgen haben wir unsere Schluss­folgerungen angenommen.
At the European Council session this morning we adopted our conclusions.
TildeMODEL v2018

Es wird eine technische Arbeitstagung organisiert.
A technical workshop will be held.
EUbookshop v2

Schwerpunkt der Arbeitstagung waren grundsätzliche Fragen zur gegenwär-tigen Friedensarbeit.
The focus of the weekend conference was the fundamental principles for peace work.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Arbeitstagung, organisiert von Studierenden der Kunstgeschichte am KIT.
Academic workshop organized by KIT students of art history, on November 4 and 5.
ParaCrawl v7.1

Zur regelmäßig stattfindenden Arbeitstagung beispielsweise werden alle Mitarbeiter aus allen Standorten eingeladen.
For example, employees from all locations are invited to a internal company conference, which is held on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitstagung wurde mit der Disseminierung der zwei Projekte fortgeführt.
The working session was followed by a dissemination activity of both projects.
ParaCrawl v7.1

Die Schlußfolgerungen dieser Arbeitstagung wurden in der sogenannten 'Erklärung von Cork' zusammengefaßt.
The conclusions of the working conference were summarized in the so-called "Cork declaration".
TildeMODEL v2018

Die OSZE wird die erste regionale Arbeitstagung zur Erörterung konkreter regionaler Dimensionen der Zusammenarbeit veranstalten.
OSCE will hold the first regional workshop to discuss specific regional dimensions of cooperation.
MultiUN v1

Die Arbeitstagung umfasst drei Themenschwerpunkte:
The workshop will cover three focal subjects:
CCAligned v1

Auch 2019 laden wir wieder zur energie- und tarifpolitischen Arbeitstagung in der Energiewirtschaft ein.
In 2019, we will once again be inviting you to the Energy and Collective Bargaining Conference in the energy industry.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt der Grazer Arbeitstagung standen Begutachtung und Fachdiskussion vor dem Original in Schloss Eggenberg.
The Graz session focused on examining the original, followed by expert discussion in the presence of the work at Schloss Eggenberg.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesinstitut für Risikobewertung (BfR) hat hierzu eine Arbeitstagung mit Experten veranstaltet.
The Federal Institute for Risk Assessment (BfR) staged an expert meeting on this very subject.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitstagung in Genf war der bisherige Höhepunkt einer internationalen Kampagne für ein UNO-Parlament.
The conference in Geneva was the highest point so far in an international campaign for a UNO parliament.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission organisiert eine technische Arbeitstagung über Anträge auf Zulassung von ökologischen endokrinen Disruptoren.
The European Commission is organising a technical workshop on applications for authorisation for environmental endocrine disruptors
ParaCrawl v7.1

Die Initiative zur Internationalen Arbeitstagung Qualitätskontrolle Obst und Gemüse ging seinerzeit von diesem Arbeitskreis aus.
This working group initiated the International Meeting Quality Control Fruit and Vegetables.
ParaCrawl v7.1

Für Mitglieder der Universitäten Basel, Freiburg und Strasbourg ist die Teilnahme an der Arbeitstagung kostenlos.
The registration fee for the conference will be waived for participants from the universities of Strasbourg, Basel, and Freiburg.
ParaCrawl v7.1

Meine Damen und Herren, in Lissabon wurde beschlossen, dass der Europäische Rat in jedem Frühjahr eine Arbeitstagung zu wirtschaftlichen und sozialen Fragen abhält, um die Gesamtkohärenz und die wirksame Überwachung der Fortschritte auf dem Weg zu dem neuen strategischen Ziel sicherzustellen.
Ladies and gentlemen, in Lisbon, it was decided that each spring, the European Council would hold a working session devoted to economic and social matters, to ensure overall coherence and the effective supervision of progress towards the new strategic objective.
Europarl v8

Auf Empfehlung der Menschenrechtskommission beschloss der Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner Arbeitstagung 2000, als Nebenorgan des Rates ein Ständiges Forum für Fragen autochthoner Bevölkerungsgruppen einzurichten.
The Economic and Social Council, at its substantive session of 2000, on the recommendation of the Commission on Human Rights, decided to establish a Permanent Forum on Indigenous Issues as a subsidiary organ of the Council.
MultiUN v1

Kenntnis nehmend von dem Bericht der zweiten Arbeitstagung der Allianz der kleinen Inselstaaten über Verhandlungen, Management und Strategien im Bereich der Klimaänderungen, die vom 26. Juli bis 4. August 2000 in Apia (Samoa) stattfand,
Taking note of the report of the second Alliance of Small Island States workshop on climate change negotiations, management and strategy, which was held at Apia, Samoa, from 26 July to 4 August 2000,
MultiUN v1

Dass der Rat fähig ist, Regierungen, das System der Vereinten Nationen und Vertreter der Zivilgesellschaft und des Privatsektors an einen Tisch zu bringen, um sich mit wirtschaftlichen und sozialen Fragen zu befassen, wurde beispielsweise durch das Afrikanische Forum für Investitionsförderung veranschaulicht, das während der Arbeitstagung des Rates im Jahr 2001 veranstaltet wurde.
The Council's capacity to convene meetings involving Governments, the United Nations system and representatives of civil society and the private sector to address economic and social issues was exemplified by the African Forum for Investment Promotion, which was held during the Council's substantive session of 2001.
MultiUN v1