Translation of "Arbeitsstrukturierung" in English

Der Gedanke der Arbeitsstrukturierung nach Arbeits systemen wurde auf alle Bereiche des Betriebes ausgedehnt.
The idea of work structuring by work systems was extended to all sectors of the plant.
EUbookshop v2

Der sozialen Bewertung der neuen Arbeitsstrukturierung steht die ökonomische Bewertung in Form eines Kosten-Nutzenvergleichs gegenüber.
The social evaluation of the new work structure is paralleled by an economic evaluation in the form of a cost-benefit comparison. Fig.
EUbookshop v2

Die Arbeitsbeanspruchung ist ein wesentliches Kriterium bei der Vergabe von Arbeitsaufgaben an Ausführende (siehe auch: Arbeitsstrukturierung).
Workload can also be classified as quantitative (the amount of work to be done) or qualitative (the difficulty of the work).
Wikipedia v1.0

Anders als in den skandinavischen Ländern steht in der wissenschaftlichen und politischen Diskussion die "klassische" Arbeitsstrukturierung nicht im Mittelpunkt.
Economic growth from I960 on was strongly influenced by the growth in labour productivity. An indicator for this, though only a very rough one, is the fact that the nature of the growth process began to change about this time.
EUbookshop v2

Maßnahmen zur Arbeitsstrukturierung sind zum Beispiel Layout, Arbeitsaufgabe, Arbeitsorganisation, Lager- und Transportsystem, Entlohnung.
Examples of work structuring measures are layout, work assignment and organization, stores and transport system, and remuneration.
EUbookshop v2

Um die auch von den Unternehmen durch die Automatisierung angestrebte Verbesserung der Arbeitsbedingungen zu erreichen, ist es notwendig, bereits bei der Planung die entstehenden Folgeprobleme zu berücksichtigen und die Automatisierung z.B. mit Maßnahmen der Arbeitsstrukturierung zu kombinieren.
In order to achieve the improvement in working conditions sought by the companies through automation, it is necessary for potential consequential problems to be envisaged right from the planning stage, and to combine automation, e.g. with work structuring provisions.
EUbookshop v2

Die Gewerkschaftsfunktionäre auf Bezirksebene waren der Auffassung, daß viele positive Verbesserungen stattgefunden hatten, beurteilten das Experiment mit Arbeitsstrukturierung jedoch negativ, da es ihrer Meinung nach zu früh begonnen hatte.
District heads of the unions found that many positive improvements had occurred, but judged the experiment with task structuring as failed because it was begun too early.
EUbookshop v2

Auf die Bedeutung eines solchen Baugruppenauf baus für die Möglichkeiten zur Arbeitsstrukturierung wird in /28/ hingewiesen.
The significance of this type of sub-assembly composition with respect to work structuring possibilities is indicated in /28/.
EUbookshop v2

Durch Erforschung der Grund­sätze der Arbeitsstrukturierung können die verschiedenen Ausrichtungen herausgearbeitet und kann festgestellt werden, wie die Teilziele zu den grundlegenden Zielen in Bezug gesetzt werden können.
The search for principles of work structuring enabled the different tendencies to be highlighted and it could then be shown how the partial objectives could be related to the fundamental objectives.
EUbookshop v2

Das Projekt wurde als Pilotstudie angesetzt und sollte beispielhaften Charakter besitzen in bezug auf die Arbeitsstrukturierung anderer Werksbereiche.
The project was designated as a pilot study and was to have the status of a model for the structuring of the work of other sectors of the plant.
EUbookshop v2

Wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie Schwierigkeiten mit der Vereinbarkeit von Studium und Nebenjob haben, können Sie die Angebote der Psychotherapeutischen Beratungsstellen zu den Themen Arbeitsstrukturierung, Entspannung und Zeitmanagement (Broschüre als PDF) nutzen.
If you have the feeling that you have troubles in arranging your studies and a job on the side, feel free to use the offers of the Psychological Counseling Centers in regard to the topics work structure, relaxation and time management (Brochure as PDF).
CCAligned v1