Translation of "Arbeitsstrom" in English
Der
Arbeitsstrom
aller
Transistoren
ist
untereinander
gleich.
The
working
current
of
all
transistors
is
identical.
EuroPat v2
Für
diesen
Zustand
ist
ein
hoher
Arbeitsstrom
charakteristisch.
A
high
working
current
is
characteristic
of
this
state.
EuroPat v2
In
dieser
zweiten
Totpunktstellung
ist
der
Arbeitsstrom
für
die
Maschine
unterbrochen.
The
operating
current
for
the
machine
is
interrupted
in
this
second
dead
center
position.
EuroPat v2
Die
Uebergangsflächen
für
den
Arbeitsstrom
sind
sehr
klein.
The
transition
areas
for
the
working
current
are
very
small.
EuroPat v2
Der
Arbeitsstrom
der
Relais
liegt
bei
ca.
fünf
Volt.
The
working
current
of
the
relays
is
five
Volt.
OpenSubtitles v2018
Der
gesamte
Arbeitsstrom
fließt
über
den
Schalter,
The
whole
operating
current
circulates
through
the
switch,
ParaCrawl v7.1
Im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ist
der
Grundstrom
38
und
der
Arbeitsstrom
39
konstant.
In
the
exemplary
embodiment
shown
the
basic
current
38
and
the
operating
current
39
are
constant.
EuroPat v2
Der
Grundstrom
38
bzw.
der
Arbeitsstrom
39
kann
sich
zeitlich
auch
verändern.
The
basic
current
38
and/or
the
operating
current
39
can
change
in
terms
of
time.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
für
einen
Arbeitsstrom
(zum
Beispiel
einen
Kollektor-Emitter-Strom)
des
Leistungshalbleiterschalters.
The
same
applies
to
an
operating
current
(for
example
a
collector-emitter
current)
of
the
power
semiconductor
switch.
EuroPat v2
Arbeitsstrom:
für
30
MA
zusammenpassen,
die
Kommunikation
für
8
MA
zusammenbringend.
Working
current:
matching
for
30
MA,
matching
the
communication
for
8
MA.
7.
Dormancy
current:
no
dormancy.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wirkt
sich
der
abhängig
von
der
Schärfe
des
Schleifbelages
selbsttätig
einstellende
Arbeitsstrom
positiv
aus.
Here,
the
working
current
appearing
automatically
as
a
function
of
the
sharpness
of
the
abrasive
coating
has
a
positive
effect.
EuroPat v2
Durch
die
optimale
Entspannung
in
der
Turbine
T
erfährt
der
Arbeitsstrom
m'
einen
wesentlichen
Temperaturabfall.
As
a
result
of
the
optimum
decompression
in
the
turbine
T,
the
working
stream
m'
undergoes
a
substantial
temperature
decrease.
EuroPat v2
Dies
hängt
damit
zusammen,
dass
der
Arbeitsstrom
mindestens
über
fünf
Schaltelemente
fliessen
muss.
This
derives
from
the
fact
that
the
working
current
must
flow
via
at
least
five
switching
elements.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
die
Zielwerte
für
Volumenstrom
und
Temperatur
im
Arbeitsstrom
gehalten
werden.
In
this
way,
the
target
values
for
the
volume
flow
and
the
temperature
in
the
working
flow
can
be
maintained.
EuroPat v2
Dieser
Arbeitsstrom
A2
wird
dann
verdichtet
und
an
der
gegenüberliegenden
Seite
des
Laufrads
10
wieder
ausgeblasen.
This
operating
flow
A
2
is
then
compressed
and
again
discharged
on
the
opposite
side
of
the
impeller
10
.
EuroPat v2
Diese
vorbestimmte
Grenze
liegt
herkömmlicherweise
weit
über
dem
normalen
oder
durchschnittlichen
Arbeitsstrom
des
elektrischen
Gerätes.
This
pre-specified
limit
is
normally
far
above
the
normal
or
average
operating
current
of
the
electric
tool.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
unabhängig
von
dem
hydraulischen
Widerstand
ein
im
wesentlichen
konstanter
Arbeitsstrom
erzeugt
werden.
In
this
manner,
an
essentially
constant
operating
stream
can
be
created
independently
of
the
hydraulic
resistance.
EuroPat v2
Die
Stromimpulse
können
im
Verhältnis
zu
dem
normalen
Arbeitsstrom
I
O
positiv
oder
negativ
sein,
was
davon
abhängt,
ob
die
Temperatur
kleiner
oder
größer
als
ihr
Sollwert
ist.
The
current
pulses
may
be
positive
or
negative
in
relation
to
the
normal
working
current
I0
depending
on
whether
the
temperature
sensed
is
lower
or
higher
than
its
desired
value.
EuroPat v2
Hingegen
der
Mengenanteil,
welcher
dem
quasi
polymerfreien
Arbeitsstrom
m'
=
60
kp/sec
entspricht,
strömt
in
den
separaten
Kreislauf
des
Energie-Rückgewinn-Systems
(Vorgang
A-5-7
oder
A-5-24-6-7).
In
contrast
the
proportion
corresponding
to
the
almost
polymer-free
working
stream
m'=60
kp/sec,
flows
into
the
separate
circuit
of
the
energy
recovery
system
(Process
A-5-7
or
A-5-24-6-7).
EuroPat v2
Es
Ist
zu
erkennen,
daß
die
Erfindung
bei
allen
Arten
von
Strahlungs-Heizkörpern,
die
einen
Hellstrahler
beinhalten,
zu
einer
Herabsetzung
des
Einschaltstromes
auf
einen
zulässigen
Wert
führt,
der
ohne
die
Maßnahmen
der
Erfindung
teilweise
um
eine
Zehnerpotenz
über
dem
Arbeitsstrom
liegen
kann
und
auch
wegen
seiner
Kurzzeitigkeit
und
seinem
stoßartigen
Auftreten
anderenfalls
unzulässige
Netzbelastungen
herbeiführen
würde.
In
the
case
of
all
radiant
elements,
which
incorporate
a
light
radiator,
the
invention
leads
to
a
reduction
of
the
starting
current
to
an
admissible
value
which,
without
the
measures
of
the
invention,
can
be
in
part
about
a
power
of
ten
over
the
working
current
and
which
would
otherwise
bring
about
inadmissible
mains
loading
due
to
its
short
nature
and
surge-like
occurrence.
EuroPat v2
Während
beim
elektrochemischen
Bearbeiten
von
Werkstücken
bisher
überwiegend
die
Konstantstromregelung
am
Arbeitsspalt
zwischen
Werkstück
und
Werkzeug
angewendet
wird,
besteht
das
neue
Verfahren
darin,
den
Arbeitsstrom
am
Arbeitsspalt
während
des
Arbeitsprozesses
mit
zunehmender
Verbreiterung
des
Arbeitsspaltes
aufgrund
des
Materialabtrages
laufend
zu
erhöhen.
While
in
electrochemical
working
of
workpieces
presently
largely
the
constant
current
regulation
at
the
working
gap
between
workpiece
and
tool
is
being
utilized,
the
new
method
includes
increasingly
raising
the
operating
current
at
the
working
gap
during
the
working
process
with
increasing
widening
of
the
working
gap
due
to
the
removal
of
material.
EuroPat v2
Die
Zustellung
kann
mit
konstanter
Kraft
von
1
N/cm²
bis
100
N/cm²,
konstanter
Geschwindigkeit
oder
derart
erfolgen,
daß
der
fließende
Arbeitsstrom
konstant
ist.
The
infeed
can
be
effected
at
a
constant
force
of
1
N/cm2
to
100
N/cm2
and
at
a
constant
rate
or
in
such
a
way
that
the
working
current
flowing
is
constant.
EuroPat v2
Beim
Leerlauf
wird
ein
verhältnismäßig
kleiner
Strom
aufgenommen
(Kurve
a),
im
normalen
Arbeitsbetrieb,
also
während
das
Führungsstück
20
verschoben
wird,
wird
ein
größerer
Strom,
der
Arbeitsstrom
aufgenommen
(Kurve
b),
und
dann,
wenn
die
Drehbewegung
der
Welle
8
blockiert
ist,
weil
das
Farbmesser
4
an
die
Duktorwalze
2
anschlägt,
wird
ein
noch
größerer
Blockierstrom
(Kurve
c)
aufgenommen.
During
no-load
operation,
a
relatively
low
current
is
used
(value
a),
during
normal
operation
i.e.
while
the
guide
piece
20
is
moving,
a
larger
current,
namely
the
working
current,
is
flowing
(value
b)
and,
when
the
rotation
of
the
shaft
8
is
blocked
as
a
result
of
the
ink
blade
4
making
contact
with
the
ductor
roller
2,
an
even
larger
blocking
current
(value
c)
is
required.
EuroPat v2