Translation of "Arbeitsstrom" in English

Der Arbeitsstrom aller Transistoren ist untereinander gleich.
The working current of all transistors is identical.
EuroPat v2

Für diesen Zustand ist ein hoher Arbeitsstrom charakteristisch.
A high working current is characteristic of this state.
EuroPat v2

In dieser zweiten Totpunktstellung ist der Arbeitsstrom für die Maschine unterbrochen.
The operating current for the machine is interrupted in this second dead center position.
EuroPat v2

Die Uebergangsflächen für den Arbeitsstrom sind sehr klein.
The transition areas for the working current are very small.
EuroPat v2

Der Arbeitsstrom der Relais liegt bei ca. fünf Volt.
The working current of the relays is five Volt.
OpenSubtitles v2018

Der gesamte Arbeitsstrom fließt über den Schalter,
The whole operating current circulates through the switch,
ParaCrawl v7.1

Im gezeigten Ausführungsbeispiel ist der Grundstrom 38 und der Arbeitsstrom 39 konstant.
In the exemplary embodiment shown the basic current 38 and the operating current 39 are constant.
EuroPat v2

Der Grundstrom 38 bzw. der Arbeitsstrom 39 kann sich zeitlich auch verändern.
The basic current 38 and/or the operating current 39 can change in terms of time.
EuroPat v2

Gleiches gilt für einen Arbeitsstrom (zum Beispiel einen Kollektor-Emitter-Strom) des Leistungshalbleiterschalters.
The same applies to an operating current (for example a collector-emitter current) of the power semiconductor switch.
EuroPat v2

Arbeitsstrom: für 30 MA zusammenpassen, die Kommunikation für 8 MA zusammenbringend.
Working current: matching for 30 MA, matching the communication for 8 MA. 7. Dormancy current: no dormancy.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wirkt sich der abhängig von der Schärfe des Schleifbelages selbsttätig einstellende Arbeitsstrom positiv aus.
Here, the working current appearing automatically as a function of the sharpness of the abrasive coating has a positive effect.
EuroPat v2

Durch die optimale Entspannung in der Turbine T erfährt der Arbeitsstrom m' einen wesentlichen Temperaturabfall.
As a result of the optimum decompression in the turbine T, the working stream m' undergoes a substantial temperature decrease.
EuroPat v2

Dies hängt damit zusammen, dass der Arbeitsstrom mindestens über fünf Schaltelemente fliessen muss.
This derives from the fact that the working current must flow via at least five switching elements.
EuroPat v2

Auf diese Weise können die Zielwerte für Volumenstrom und Temperatur im Arbeitsstrom gehalten werden.
In this way, the target values for the volume flow and the temperature in the working flow can be maintained.
EuroPat v2

Dieser Arbeitsstrom A2 wird dann verdichtet und an der gegenüberliegenden Seite des Laufrads 10 wieder ausgeblasen.
This operating flow A 2 is then compressed and again discharged on the opposite side of the impeller 10 .
EuroPat v2

Diese vorbestimmte Grenze liegt herkömmlicherweise weit über dem normalen oder durchschnittlichen Arbeitsstrom des elektrischen Gerätes.
This pre-specified limit is normally far above the normal or average operating current of the electric tool.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann unabhängig von dem hydraulischen Widerstand ein im wesentlichen konstanter Arbeitsstrom erzeugt werden.
In this manner, an essentially constant operating stream can be created independently of the hydraulic resistance.
EuroPat v2

Die Stromimpulse können im Verhältnis zu dem normalen Arbeitsstrom I O positiv oder negativ sein, was davon abhängt, ob die Temperatur kleiner oder größer als ihr Sollwert ist.
The current pulses may be positive or negative in relation to the normal working current I0 depending on whether the temperature sensed is lower or higher than its desired value.
EuroPat v2

Hingegen der Mengenanteil, welcher dem quasi polymerfreien Arbeitsstrom m' = 60 kp/sec entspricht, strömt in den separaten Kreislauf des Energie-Rückgewinn-Systems (Vorgang A-5-7 oder A-5-24-6-7).
In contrast the proportion corresponding to the almost polymer-free working stream m'=60 kp/sec, flows into the separate circuit of the energy recovery system (Process A-5-7 or A-5-24-6-7).
EuroPat v2

Es Ist zu erkennen, daß die Erfindung bei allen Arten von Strahlungs-Heizkörpern, die einen Hellstrahler beinhalten, zu einer Herabsetzung des Einschaltstromes auf einen zuläs­sigen Wert führt, der ohne die Maßnahmen der Erfindung teil­weise um eine Zehnerpotenz über dem Arbeitsstrom liegen kann und auch wegen seiner Kurzzeitigkeit und seinem stoßartigen Auftreten anderenfalls unzulässige Netzbelastungen herbei­führen würde.
In the case of all radiant elements, which incorporate a light radiator, the invention leads to a reduction of the starting current to an admissible value which, without the measures of the invention, can be in part about a power of ten over the working current and which would otherwise bring about inadmissible mains loading due to its short nature and surge-like occurrence.
EuroPat v2

Während beim elektrochemischen Bearbeiten von Werkstücken bisher überwiegend die Konstantstromregelung am Arbeitsspalt zwischen Werkstück und Werkzeug angewendet wird, besteht das neue Verfahren darin, den Arbeitsstrom am Arbeitsspalt während des Arbeitsprozesses mit zunehmender Verbreiterung des Arbeitsspaltes aufgrund des Materialabtrages laufend zu erhöhen.
While in electrochemical working of workpieces presently largely the constant current regulation at the working gap between workpiece and tool is being utilized, the new method includes increasingly raising the operating current at the working gap during the working process with increasing widening of the working gap due to the removal of material.
EuroPat v2

Die Zustellung kann mit konstanter Kraft von 1 N/cm² bis 100 N/cm², konstanter Geschwindigkeit oder derart erfolgen, daß der fließende Arbeitsstrom konstant ist.
The infeed can be effected at a constant force of 1 N/cm2 to 100 N/cm2 and at a constant rate or in such a way that the working current flowing is constant.
EuroPat v2

Beim Leerlauf wird ein verhältnismäßig kleiner Strom aufgenommen (Kurve a), im normalen Arbeitsbetrieb, also während das Führungsstück 20 verschoben wird, wird ein größerer Strom, der Arbeitsstrom aufgenommen (Kurve b), und dann, wenn die Drehbewegung der Welle 8 blockiert ist, weil das Farbmesser 4 an die Duktorwalze 2 anschlägt, wird ein noch größerer Blockierstrom (Kurve c) aufgenommen.
During no-load operation, a relatively low current is used (value a), during normal operation i.e. while the guide piece 20 is moving, a larger current, namely the working current, is flowing (value b) and, when the rotation of the shaft 8 is blocked as a result of the ink blade 4 making contact with the ductor roller 2, an even larger blocking current (value c) is required.
EuroPat v2