Translation of "Arbeitssicherheitsgesetz" in English
Der
Arbeitgeber
ist
nach
dem
Arbeitssicherheitsgesetz
verpflichtet,
Fachkräfte
für
Arbeitssicherheit
zu
bestellen.
In
accordance
with
the
Arbeitssicherheitsgesetz
(Occupational
Health
and
Safety
Act),
the
employer
is
obliged
to
appoint
works
safety
experts.
EUbookshop v2
Die
Zusammenarbeit
mit
dem
Betriebsrat
ist
in
§9
Arbeitssicherheitsgesetz
verpflichtend
geregelt.
Co-operation
with
the
works
council
is
laid
down
as
mandatory
in
section
9
of
the
Occupational
Safety
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegenden
Anforderungen
an
Fachkräfte
für
Arbeitssicherheit
und
die
Aufgaben
sind
ebenfalls
im
Arbeitssicherheitsgesetz
beschrieben.
The
fundamental
requirements
for
health
and
safety
in
the
workplace
specialists
and
their
roles
are
also
set
out
in
German
health
and
safety
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitssicherheitsgesetz
von
1973
dient
zur
Verbesserung
der
Arbeitssicherheit
und
Verhütung
von
Unfällen
im
Unternehmen
(Paragraph
1).
The
Arbeitssicherheitsgesetz**of
1973
was
intended
to
improve
work
safety
and
accident
prevention
in
the
company
(Section
1).
EUbookshop v2
Mit
dem
im
Dezember
1974
in
Kraft
getretenen
Arbeitssicherheitsgesetz
wurde
im
wesentlichen
der
Rahmen
definiert,
innerhalb
dessen
sich
die
intendierten
Veränderungen
des
Arbeits
schutzes
vollziehen
sollten.
With
the
coming
into
force
of
the
Industrial
Safety
Act
in
December
1974,
the
main
framework
was
defined
within
which
intended
changes
as
regards
labour
protection
were
required
to
take
place.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
über
Betriebsärzte,
Sicherheitsingenieure
und
andere
Fachkräfte
für
Arbeitssicherheit
vom
12.
Dezember
1973,
kurz
Arbeitssicherheitsgesetz
(ASiG)
geht
davon
aus,
daß
aufgrund
der
fortschreitenden
Technik
und
der
sich
komplizierenden
Betriebsorganisation
dem
Unternehmer
nicht
mehr
allein
die
Ver
antwortung
für
alle
Fragen
des
Arbeitsschutzes
überlassen
bleiben
kann.
The
Act
on
Industrial
Medical
Personnel,
Industrial
Safety
Engineers
and
other
Staff
concerned
with
Industrial
Safety,
known
as
the
Industrial
Safety
Act
(Arbeitssicherheitsgesetz)
for
short,
is
based
on
the
premise
that
in
view
of
advances
in
technology
and
the
growing
complexity
of
industrial
systems
the
responsibility
for
all
questions
of
industrial
safety
and
health
can
no
longer
be
left
to
employers
to
attend
to
on
their
own.
EUbookshop v2
Das
Arbeitssicherheitsgesetz,
das
durchschnittliche
Kosten
in
Höhe
von
70,-
DM
pro
Beschäftigten
und
Jahr
verursacht,
trägt
beispielsweise
sicher
zu
einer
Reduzierung
von
Ausfallzeiten
bei
und
senkt
infolgedessen
mittelbar
die
Kosten
für
Heilbehandlungen,
Rehabilitation
malnahmen,
Entschädigungen
und
Renten.
The
Industrial
Safety
Act,
which
stipulates
an
average
annual
expenditure
of
70
DM
on
each
employee,
has
certainly
led
to
less
time
off,
for
example,
and
therefore
to
reduced
expenditure
on
medical
treatment,
rehabilitation
measures,
compensation
payments
and
pensions.
EUbookshop v2
Eine
Zäsur
soll
1972
vorgenommen
werden,
weil
in
diesem
Jahr
das
novellierte
Betriebsverfassungsgesetz
in
Kraft
trat,
das
durch
seine
stärkere
Betonung
der
Mitbestimmungsrechte
der
A.rbeitnehmervertreter
in
Fragen
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz
als
richtungsweisend
für
später*
gesetzgeberische
Maßnahmen
wie
das
Arbeitssicherheitsgesetz
gelten
kann.
A
date
period
up
to
1972
has
been
chosen
because
it
was
in
this
year
that
the
revised
Constitution
of
Enterprises
Act
came
into
force,
which
because
of
its
greater
emphasis
on
the
right
of
co-determination
on
the
part
of
the
employees
regarding
industrial
safety
matters
in
the
workplace
must
rank
as
a
directive
factor
for
subsequent
legislation
such
as
the
Industrial
Safety
Act.
EUbookshop v2
Mit
dem
Arbeitssicherheitsgesetz,
das
seit
1974
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
gilt,
ist
das
deutsche
Arbeitsschutzsystem
betrieblich
institutionalisiert
worden.
The
Safety
at
Work
Act
(Arbeitssicherheitsgesetz),
which
has
been
in
force
in
the
Federal
Republic
of
Germany
since
1974,
provides
an
institutional
basis
for
the
German
industrial
safety
system.
EUbookshop v2
Ebenfalls
Freistellungs-Möglichkeiten
für
die
Teilnahme
an
Weiterbildungs-Veranstaltungen
enthalten
das
Schwerbehindertengesetz
vom
29.
April
1974,
das
Arbeitssicherheitsgesetz
vom
12.
Dezember
1973,
das
Arbeitsförderungsgesetz
(1969
ff.)
sowie
das
Ausbildungsförderungsgesetz
vom
26.
August
197
1
jeweils
für
betriebliche
Funktionsträger.
Educational
leave
provisions
are
also
contained
in
the
Disabled
Persons'
Act
of
April
20,
1974,
the
Work
Safety
Act
of
December
12,
1973,
the
Work
Promotion
Act
(1969
and
following)
and
the
Education
Promotion
Act
of
August
26,
1971
-
in
each
case
they
apply
to
persons
with
official
posts
at
work.
EUbookshop v2
Neben
dem
Arbeitssicherheitsgesetz,
Gesetzen
für
den
Umweltschutz
und
mittel
fristig
auch
den
Ausbüdungsordnungen
mit
ihrer
Verankerung
des
Umweltschutzes
werden
auf
längere
Sicht
sogar
Regelungen
zwischen
den
Tarifparteien
eine
gewisse
Verbindlichkeit
des
Umweltschutzes
stärken
(vgl.
zu
letzteren
wieder
Schmidt
1989).
Besides
the
Industrial
Safety
Act,
laws
on
environmental
protection
and,
in
the
medium
term,
the
training
regulations
and
the
provision
they
make
for
en
vironmental
protection,
even
arrangements
between
the
two
sides
of
industry
will
make
environmental
protection
rather
more
compulsory
in
the
longer
term
(
for
the
two
sides
of
industry
see
again
Schmidt
1989).
EUbookshop v2
Seit
1973
regelt
das
Arbeitssicherheitsgesetz
(ASiG),
dass
sich
der
Unternehmer
beim
Arbeits-
und
Gesundheitsschutz
durch
Betriebsärzte
und
Fachkräfte
für
Arbeitssicherheit
beraten
lassen
muss.
In
1973
the
German
Occupational
Safety
Act
(ASiG)
stipulated
that
company
owners
must
get
advice
on
occupational
health
and
safety
from
company
physicians
and
from
specialists
for
occupational
health
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
am
Symposium
vermittelt
den
aktuellsten
Stand
der
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
zum
Thema
"Arbeitsplatz
Fahrersitz"
für
jeden
betriebsmedizinisch
tätigen
Arzt,
um
auftretende
arbeitsphysiologische
und
ergonomische
Frage-stellungen
kompetent
beantworten
zu
können
und
unterstützt
die
Betriebsärzte
so
in
der
Erfüllung
der
Aufgabenstellung
gemäß
§
3
Arbeitssicherheitsgesetz.
Those
who
attend
the
symposium
will
learn
about
the
latest
scientific
insights
of
relevance
to
the
topic
of
“driver
seats
as
workplaces”,
which
will
enable
physicians
involved
in
vocational
medicine
to
competently
answer
questions
about
work
physiology
and
ergonomics
and
help
company
physicians
comply
with
legal
requirements
—
in
Germany,
for
instance,
the
provisions
of
paragraph
3
of
the
Workplace
Safety
Law
(Arbeitssicherheitsgesetz).
ParaCrawl v7.1