Translation of "Arbeitsrealität" in English
Im
Anschluss
ans
Planspiel
folgt
der
Übertrag
auf
die
Arbeitsrealität
der
Teilnehmenden.
Following
the
simulation
game,
there
is
a
transfer
to
the
participants’
work
reality.
ParaCrawl v7.1
Angebote
passend
zur
Lebens-
und
Arbeitsrealität
der
Frauen
fördern.
Services
need
to
be
tailored
to
the
living
and
working
realities
of
women
.
ParaCrawl v7.1
In
der
Raum-
und
Gebäudereinigungsbranchebeispielsweise
haben
die
NIKT
zu
einem
dramatischen
Schwinden
der
Arbeitsrealität
und
derberuflichen
Realität
der
Arbeitnehmer
geführt.
In
the
cleaning
sector,
forinstance,
the
introduction
of
the
NICTs
has
led
to
a
very
dramatic
downgrading
of
employees’working
conditions
and
occupational
situations.
EUbookshop v2
Das
französische,
eher
akademisch
geprägte
Unterrichtssystem
ist
offenbar
weniger
auf
die
Arbeitsrealität
abgestimmt
alsdas
deutsche,
das
stärker
auf
die
Eingliederung
ins
Berufslebenabzielt.
The
reason
behind
this
seems
to
be
that
the
moreacademic
French
system
is
less
suited
to
the
reality
of
workinglife
than
German
education,
which
focuses
more
on
professional
integration.
EUbookshop v2
Sie
hat
versucht,
unterschiedliche
Ansätze
miteinander
zu
verbinden,
nämlich
die
juristische
Untersuchung
der
Entwicklung
des
positiven
Rechts
und
eine
Annäherung
an
die
Arbeitsrealität
nachsoziologischen,
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Gesichtspunkten,
um
so
das
Zusammenspiel
von
Recht
und
neuen
gesellschaftlichen
Praktiken
deskriptivund
normativ
zu
erfassen.
Its
aim
was
to
bridge
the
gap
between
legalistic
surveys
of
the
evolution
of
positive
law
and
the
sociological,
economic
and
cultural
approach
to
the
realities
of
the
working
world,
in
an
attempt
to
produce
a
description
from
a
normative
angle
of
the
links
between
law
and
new
social
practice.
EUbookshop v2
Dieser
Bedarf
wird
dadurch
angesprochen,
dass
die
Arbeitsmarktanforderungen
an
Berufskraftfahrer
analysiert
werden,
dass
Standards
entworfen
werden,
die
EQF
kompatibel
sind,
die
Anforderungen
der
Tätigkeit
widerspiegeln
als
auch
die
nationalen
Relitäten
(Arbeitsrealität
und
Berufsbildungssystem)
und
dass
die
Ergebnisse
mit
der
Richtlinie
und
deren
nationalen
Umsetzungsansätzen
verglichen
werden.
This
need
will
be
addressed
by
analysing
the
labour
market
qualification
needs
on
professional
drivers
as
well
as
by
developing
standards
that
are
EQF
compatible
and
reflect
job
requirements
and
the
national
realities
(work
reality
and
VET
systems)
and
by
comparing
these
findings
and
models
with
directive
2003/59/EC
and
the
national
implementation
approaches.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Auseinanderklaffen
zwischen
geweckten
Ansprüchen,
»dem
Bewußtsein,
die
Produktion
leiten
zu
können«,
Qualifikation
und
tatsächlicher
Arbeitsrealität
–
in
der
Zerstörung
der
Mythen
des
Neokapitalismus
-
sah
Alquati
einen
sprengenden
Widerspruch.
In
this
widening
gap
between
woken
demands,
»the
confidence
to
be
able
to
run
the
production«,
qualifications
and
the
actual
work
reality
–
in
the
destruction
of
the
myths
of
neo-capitalism
–
Alquati
saw
an
explosive
contradiction.
ParaCrawl v7.1
Grundlegend
für
die
Entscheidung
war,
dass
in
der
Arbeitsrealität
der
Kunstwelt
heutzutage
internationale
Kooperation
und
Kommunikation
eine
Selbstverständlichkeit
geworden
sind
–
eine
Kunstwelt,
die
sehr
viel
stärker
vom
Dialog
zwischen
kulturellen
Sphären
als
von
der
Undurchlässigkeit
nationaler
Grenzen
bestimmt
ist.
A
fundamental
consideration
was
the
current
working
reality
of
the
art
world,
in
which
international
cooperation
and
communication
has
become
a
matter
of
course—an
art
world
in
which
the
dialogue
between
cultural
spheres
has
much
greater
influence
than
the
impermeability
of
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Ich
brauchte
einige
Zeit,
um
zu
realisieren,
dass
nicht
ich
das
Problem
war
und
nicht
ich
mich
anpassen
musste,
sondern,
dass
ich
mir
eine
andere
Arbeitsrealität
schaffen
kann.
It
took
some
time
for
me
to
realize
that
I
wasn’t
the
problem
and
that
I
did
not
have
to
adapt.
I
could
create
a
different
way
of
working.
CCAligned v1
Unterstützung
kann
hierbei
von
User
Experience
Dienstleistern
kommen,
zu
deren
täglicher
Arbeitsrealität
es
seit
Jahren
gehört,
mittels
Lean
UX
Methoden
und
kleiner
"MVPs"
Produkte
evolutionär
und
risikoarm,
Schritt
für
Schritt
zu
verbessern.
Support
can
come
from
user
experience
designers,
whose
everyday
work
has
for
years
included
evolutionary
step-by-step
improvement
of
products
through
Lean
UX
methods
and
small
MVPs.
ParaCrawl v7.1
Jan
Peters
nimmt
sich
darin
auf
gewohnt
humorvolle
Weise
eines
durchaus
ernsten
Themas
an,
das
ihn
auch
schon
in
seinen
"Ich
bin"-Filmen
immer
wieder
beschäftigt
hat:
die
Ausbreitung
prekärer
Erwerbsverhältnisse
im
Allgemeinen
und
–
aus
gegebenem
Anlass
–
die
eigene
harsche
Arbeitsrealität
eines
Künstlers
in
Deutschland
im
Besonderen.
Here
Peters
takes
up
in
his
usual
humorous
fashion
a
thoroughly
serious
theme
that
has
repeatedly
preoccupied
him
in
his
"Ich
bin..."
films
as
well:
the
proliferation
of
precarious
earning
situations
in
general,
and
specifically
–
a
topic
close
to
his
own
heart
–
the
harsh
realities
of
life
as
an
artist
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
ihnen
innovative
Wege
in
die
neue
Arbeitsrealität
und
unterstützen
sie
dabei,
in
einer
immer
dynamischeren
Welt
erfolgreich
zu
sein.
We
guide
them
along
innovative
ways
into
the
new
work
reality
and
support
them
in
being
successful
in
an
increasingly
dynamic
world.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitarbeiter
bilden
den
Mittelpunkt
unseres
Unternehmens,
und
wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
ihrer
alltäglichen
Arbeitsrealität,
damit
wir
sicher
sein
können,
dass
unsere
Lösungen
–
selbst
die
unerwarteten
und
außergewöhnlichen
–
die
optimale
Antwort
auf
ihre
Bedürfnisse
und
Wünsche
sind.
We
work
with
professionals
who
imagine,
design
and
shape
spaces.
These
collaborators
are
at
the
centre
of
our
business,
and
we
stay
in
close
contact
with
their
day-to-day
reality
to
ensure
that
our
solutions,
even
when
unexpected,
fit
their
needs
and
ambitions.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerung
und
Visualisierung
der
Anzeige
muss
zugleich,
z.B.
über
verschiedene
Nutzer-Levels
und
ein
Maximum
an
Usability,
die
Arbeitsrealität
des
Produktionsumfeldes
widerspiegeln.
At
the
same
time,
the
control
and
visualization
screen
must
reflect
actual
working
conditions
in
the
production
environment,
e.g.
through
different
user
levels
and
maximum
usability.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Maßnahmen
spiegeln
durch
den
Einsatz
und
Mix
verschiedenster
Medien
und
Methoden
die
Arbeitsrealität,
in
der
sich
dauernd
virtuelle
und
reale
Zusammenarbeit
überlappen.
We
use
and
mix
a
wide
range
of
media
and
methods
to
reflect
the
reality
of
today's
workplaces
where
virtual
and
real
collaboration
overlap
all
the
time.
ParaCrawl v7.1