Translation of "Arbeitsplatzmangel" in English

Es besteht weiterhin ein beträchtlicher Arbeitsplatzmangel, vor allem in den östlichen Bundesländern.
A large job deficit remains, notably in the Eastern Länder.
TildeMODEL v2018

Schaffung neuer attraktiver Arbeitsplätze, wodurch der Bevölkerungsabwanderung infolge Arbeitsplatzmangel entgegengewirkt wird.
Creation of new jobs, and consequent counteracting the population migration due to lack of jobs.
CCAligned v1

Der Arbeitsplatzmangel in Amerika ist in erster Linie das Resultat einer unzureichenden gesamtwirtschaftlichen Nachfrage.
America’s jobs deficit is primarily the result of inadequate aggregate demand.
News-Commentary v14

Die Flexibilität des Arbeitsmarkts, die Sie verlangen, ist gleichbedeutend mit Arbeitsplatzmangel, schlechtere Arbeitsbedingungen und sozialem Rückschritt.
The flexibility of the labour market which you call for is synonymous with job insecurity, with deterioration of working conditions and with social regression.
Europarl v8

Meiner Meinung nach, weil alle Bemühungen politischer und finanzieller Natur nicht darauf ausgerichtet sind, den schwerwiegenden Arbeitsplatzmangel anzupacken, sondern man sich auch weiterhin nur mit der Frage beschäftigt, wie jedes Land selbst unter größten sozialen Opfern in die Lage versetzt werden kann, die Kriterien, Zeiten und Anforderungen von Maastricht zu erfüllen.
In my opinion, because instead of everyone concentrating their efforts - political and financial - on attacking this terrible scourge of lack of work, discussion always and exclusively revolves around how each country can get into a position, however high the social cost, to satisfy the parameters, timetable and compatibility of Maastricht.
Europarl v8

Obwohl das wichtigste Problem der Arbeitslosen in Europa eher im Arbeitsplatzmangel als im Mangel an Mobilität besteht, sind die von der Arbeitsgruppe der Kommission aufgezeigten Sachverhalte von großer Bedeutung.
Whilst it is the lack of jobs rather than the lack of mobility which is the main problem for the unemployed in Europe, the issues identified by the Commission taskforce are very important.
Europarl v8

In einem extremen Versuch, den Arbeitsplatzmangel seines Landes zu lösen, hat der portugiesische Premierminister Pedro Passos Coelho kürzlich die jungen Arbeitslosen seines Landes aufgefordert, in die ehemaligen portugiesischen Kolonien wie Brasilien oder Angola auszuwandern.
In an extreme attempt to address his country’s job shortage, Portuguese Prime Minister Pedro Passos Coelho recently urged his country’s young unemployed to emigrate to Portugal’s former colonies, such as Brazil or Angola.
News-Commentary v14

Durch dieses Programm, das im Rahmen von Ziel 2 der Strukturfonds angenommen wurde, werden folgende bayerische Gebiete mit schwachem Wachstum und Arbeitsplatzmangel gefördert: das Grenzgebiet zur Tschechischen Republik, städtische Gebiete in Schweinfurth, Nürnberg und Fürth sowie - bis Ende 2005 - bestimmte ländliche Gebiete mit Entwicklungsrückstand.
The programme, adopted under "Objective 2" of the structural funds, will provide support to the Bavarian areas suffering from a lack of economic growth and jobs: the region along the border with the Czech Republic, urban areas in Schweinfurt, Nuremberg and Fürth and until the end of 2005 - certain under-developed rural areas.
TildeMODEL v2018

Anwachsen der Studentenzahlen einen kurzfristigen Arbeitsplatzmangel zur Folge hätte, würde dies langfristig gesehen positive Auswirkungen haben, da eine besser ausgebildete Bevölkerung zu Arbeitsplätzen höherer Qualität für mehr Menschen führe, so die Argumentation der Forscher.
On the other hand, the report recom mends an increase in spending on education from the current EU average of 4.8% to 5.5% of GDP. Although an in crease in the student population would create a short-term labour shortage, the researchers argue that there would be a long-term gain as a better educated population leads to better quality jobs for more people.
EUbookshop v2

In Deutschland gab es auch bei den Frauen in dieser Alters gruppe einen Rückgang der Beschäftigungsquote um 0,7 Prozentpunkte, was auf den allgemeinen Arbeitsplatzmangel in diesem Land zurück zuführen war (Schaubild 65).
In Germany, there was also a fall in the employ­ment rate of women in this age group of 0.7% points, reflecting the overall lack of job opportunities in that country (Graph 65).
EUbookshop v2

Zum einen ist es durch die Schaffung des Binnenmarkts den Unternehmen in vielen Wirtschaftszweigen möglich geworden, die Pro duktion in dem Teil der Gemeinschaft anzusiedeln, der sich für sie am besten eignet, und damit potentiell Arbeitsplätze in Gebieten mit Arbeitsplatzmangel zu schaffen.
In the first place, the implementation of the single market programme has made it possible in many sectors of economic activity for businesses to locate production in whichever part of the Community is best for them and, therefore, potentially to create employment in areas where jobs were scarce.
EUbookshop v2

Die Zahl der Arbeitslosen ist stark gestiegen, wobei die ländlichen Gebiete überdurchschnittlich stark unter dem Arbeitsplatzmangel leiden.
The number of people out of work has increased sharply, with rural areas disproportionally hit by a lack of jobs.
EUbookshop v2

Bei den Ju gendlichen hat der Arbeitsplatzmangel zur Folge, daß eine größere Zahl Jugendlicher länger in allgemeiner und beruflicher Bildung verbleibt und ihre Erwerbsbeteiligung sinkt.
For young people, lack of jobs means more of them staying longer in education and a continuing de­cline in labour force participation.
EUbookshop v2

Dazu gehören: - ein erheblicher Arbeitsplatzmangel - Anhäufungen von Dauerarbeitslcsen in allen Wirtschaftszweigen, Gruppen und Regionen, und (was keinesfalls ein geringfügiges Problem darstellt) die Unfähigkeit, das Arbeitskräfteangebot mit den verfügbaren Stellen in Einklang zu bringen.
The labour market has to contend with a number of problems which include: an enormous shortage of jobs; clusters of persistent unemployment in all sectors, categories and regions, and (by no means the least of the problems) a failure to match the labour supply adequately with the jobs available.
EUbookshop v2

Die meisten Pro jekte legen den Akzent auf die Gründung von Unternehmen als der wichtigsten Lösung für den derzeitigen Arbeitsplatzmangel, aber manche Projekte sind auf bereits hochqualifizierte Frauen ausgerichtet.
Most projects insist on the creation of a business as the primary solution to the current shortage of jobs, but some of the projects are aimed at women who are already highly qualified.
EUbookshop v2

Dieser Art der Arbeitslosigkeit liegen verschiedene Faktoren zugrunde (soziale Strukturen, unzureichendes Bildungs- oder Berufsbildungsniveau, Arbeitsplatzmangel...), die es zu überwinden gilt, wenn man dieses Problem lösen will.
Longterm unemployment ¡s a result of an array of factors, such as social structures, inadequate levels of education or training and a general shortage of jobs. Until these obstacles are overcome, longterm unemployment will remain a serious problem.
EUbookshop v2

Frauen sind von dem Arbeitsplatzmangel im Privatsektor und der Kürzung der öffentlichen Dienstleistungen und den Stellenkürzungen im öffentlichen Dienst unverhältnismäßig stark betroffen.
Lack of employment in the private sector and reductions in public services and public service jobs have affected women disproportionately.
ParaCrawl v7.1

Menschen aus verschiedenen Gegenden hatten die Möglichkeit, die Schwierigkeiten und Probleme ihrer Gegend vorzustellen - viele unserer Anliegen waren sich ähnlich und reichten von Korruption, religiösen und Stammeskonflikten, Kriegen, Krankheiten, Armut, Arbeitsplatzmangel, Analphabetismus...Mit all diesen Problemen im Hinterkopf und in der Realität wurden die Teilnehmer herausgefordert: "Was ist mein Anteil an der Entwicklung Afrikas?
People from different regions had the chance to present their regional pains and concerns – most of our concerns are all related. Ranging from corruption, religion and tribal conflicts and wars, to disease, poverty, lack of jobs, illiteracy... With all this in mind and in reality, the delegates were challenged:- what is my part in the development of Africa?
ParaCrawl v7.1