Translation of "Arbeitsplatzbewertung" in English
Warum
hast
du
die
Arbeitsplatzbewertung
begraben?
Why
did
you
bury
the
workplace
assessment?
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitsplatzbewertung
ist
einer
der
Schwerpunkte
der
Lohngleichstellungspolitik
der
Europäischen
Kommission.
One
of
the
focuses
of
European
Commission
policy
on
pay
equity
is
on
job
evaluation.
EUbookshop v2
Die
zentrale
Vereinbarung
für
1990-1991
sah
die
Durchführung
einer
Arbeitsplatzbewertung
vor.
The
1990-1991
central
agreement
provided
for
a
job
EUbookshop v2
Ein
Bericht
über
Arbeitsplatzbewertung
wurde
1994
ausgearbeitet.
A
report
on
workplace
assessment
was
prepared
in
1994.
EUbookshop v2
Sich
wandelnde
Arbeitsinhalte
führen
nicht
automatisch
zu
Veränderungen
der
Arbeitsplatzbewertung.
The
limited
earnings
data
available
from
Eurostat
prevents
a
full
analysis
of
trends
in
the
gender
pay
gap
over
the
past
decade.
EUbookshop v2
Diese
historischen
und
sozialen
Einflüsse
auf
die
Arbeitsplatzbewertung
sollen
im
Anschluß
beleuchtet
werden.
These
historical
and
social
influences
on
job
gradings
are
explored
first
below.
EUbookshop v2
Arbeitsplatzbewertung
erweist
sich
jedoch
für
die
Frauen
nicht
immer
als
vorteilhaft.
But
job
evaluation
does
not
always
work
in
women's
favour.
EUbookshop v2
Die
Arbeitsplatzbewertung
würde
ich
jedenfalls
nicht
begraben.
Yes.
I
definitely
wouldn't
bury
the
workplace
assessment.
OpenSubtitles v2018
Ähnlich
fällt
die
Kritik
an
der
Arbeitsplatzbewertung
für
Haushaltshilfen
aus.
A
similar
criticism
applies
to
the
job
evaluation
scheme
for
home
helps.
EUbookshop v2
Maßnahmen
zur
Arbeitsplatzbewertung
sind
nicht
erlassen
worden.
Measures
about
job
evaluation
have
not
been
taken.
EUbookshop v2
Eine
Arbeitsplatzbewertung
bringt
für
die
Frauen
potentiell
Vor-
und
Nachteile.
Pay
equality
issues
are
often
focused
on
issues
of
job
classification
or
job
evaluation
schemes.
EUbookshop v2
Zum
Schluß
wollen
wir
uns
mit
dem
Verhältnis
zwischen
Arbeitsplatzbewertung
und
Grundlohnsatzunterschieden
befassen.
Finally
we
look
at
the
relationship
between
job
grading
and
differentials
in
basic
pay
rates.
EUbookshop v2
Eine
Arbeitsplatzbewertung
bringt
für
die
Frauen
potentiell
sowohl
Vor-
als
auch
Nachteile.
Job
evaluation
offers
both
potential
advantages
and
disadvantages
to
women.
EUbookshop v2
Wie
können
sie
ihrer
Verpflichtung
zur
Arbeitsplatzbewertung
nachkommen?
How
can
they
implement
their
work
assessment
obligation?
EUbookshop v2
In
meinem
Land
beabsichtigt
der
zuständige
Minister
die
Arbeitsplatzbewertung
als
obligatorisches
Kapitel
in
das
Arbeitsrecht
aufzunehmen.
In
my
country,
the
minister
intends
to
impose
employment
assessment
on
labour
regulations.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
Transparenz,
nicht
nur
bei
der
Arbeitsplatzbewertung,
sondern
auch
bei
den
Tarifverhandlungen.
We
think
that
transparency
is
needed
not
only
for
assessing
jobs
but
also
for
collective
bargaining.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
1991
durchgeführten
Arbeiten
über
"Arbeitsplatzbewertung"
werden
für
eine
Veröffentlichung
aufbereitet.
A
publication
will
be
produced
on
"Workplace
assessment"
coming
out
of
the
work
carried
out
in
1991.
EUbookshop v2
Arbeitsplatzbewertung
statt,
bei
der
ein
einheitlicher
Status
für
Arbeiter
und
Angestellte
vereinbart
wurde.
The
exercise
was
further
developed
in
1997
with
a
job
evaluation
incorporating
manual
and
non-manual
jobs
in
a
single
status
agreement.
EUbookshop v2
Das
kann
erheblich
dazu
beitragen,
Tarifverträge,
Einstufungsstmkturen
und
Regelungen
zur
Arbeitsplatzbewertung
geschlechtsneutral
zu
gestalten.
This
can
makean
important
contribution
to
the
gender
proofing
of
collective
agreements,
grading
structures
and
job
evaluation
Scheines.
EUbookshop v2
Daher
gibt
der
Leitfaden
auch
Orientierungshilfen
für
die
Abschaffung
aller
Arten
von
indirekter
Diskriminierung,
d.h.
bei
der
Anwendung
von
Lohngruppenverfahren
und
Arbeitsplatzbewertung
auf
der
Grundlage
von
Entgeltstrukturen.
This
is
why
the
code
also
provides
guidance
for
the
elimination
of
all
kinds
of
indirect
discrimination
where
grading,
classification
and
job
evaluation
schemes
are
used
on
the
basis
of
pay
structures.
Europarl v8
Er
sieht
die
Analyse
der
Lohn-
und
Gehaltsstrukturen
und
ein
System
zur
Arbeitsplatzbewertung
vor,
außerdem,
als
vorherigen
Schritt,
die
Sammlung
von
Informationen
über
die
Entlohnungssysteme
-die
von
Land
zu
Land
verschieden
sind-
sowie
die
Überprüfung
der
Tarifverhandlungsprozesse
zwecks
Ermittlung
und
Beseitigung
der
Lohndiskriminierung.
It
also
sets
down
guidelines
for
analysing
pay
structures
and
assessing
jobs
and,
as
a
prior
step,
the
compilation
of
adequate
information
on
pay
systems
-
which
differ
from
country
to
country
-
and
the
study
of
collective
bargaining
procedures,
to
determine
where
action
must
be
taken
to
avoid
wage
discrimination.
Europarl v8
Dazu
könnte
eine
Initiative
ergriffen
werden,
um
beispielsweise
die
Richtlinie
über
gleiches
Entgelt
von
1975
durch
einen
Anhang
zu
ergänzen,
der
Vorschriften
und
Kriterien
zur
Gewährleistung
eines
geschlechtsneutralen
Systems
zur
Arbeitsplatzbewertung
enthält.
For
this
purpose,
an
initiative
could
be
launched,
for
example
to
supplement
the
Directive
of
1975
which
deals
with
equal
pay,
with
an
annexe
in
which
a
number
of
rules
and
criteria
are
laid
down
which
guarantee
a
gender-neutral
evaluation
system.
Europarl v8
Der
erfolgreiche
Abschluss
der
Ausbildung
ist
durch
eine
Prüfung
oder
eine
Arbeitsplatzbewertung
nachzuweisen,
die
von
dem
Betrieb
durchzuführen
ist.
In
addition
to
the
necessary
expertise
related
to
the
job
function,
competence
must
include
an
understanding
of
the
application
of
human
factors
and
human
performance
issues
appropriate
to
that
person's
function
in
the
organisation.
DGT v2019
Auch
Dänemark
hat
ein
Projekt
zur
Arbeitsplatzbewertung
ins
Leben
gerufen,
um
herauszufinden,
anhand
welcher
Kriterien
die
Entlohnung
festgelegt
wird.
Denmark
has
launched
a
job
assessment
project
to
analyse
what
influences
the
determination
of
wages.
TildeMODEL v2018
Der
erfolgreiche
Abschluss
der
Ausbildung
ist
durch
eine
Prüfung
oder
eine
Arbeitsplatzbewertung
nachzuweisen,
die
von
dem
Betrieb
durchgeführt
wird.
Satisfactory
completion
of
training
shall
be
demonstrated
by
an
examination
or
by
workplace
assessment
carried
out
by
the
organisation.
DGT v2019