Translation of "Arbeitsmonat" in English

Wie berechnet sich die durchschnittliche Arbeitszeit pro Arbeitstag, Arbeitswoche und Arbeitsmonat?
What is a working day, a working week and a working month?
ParaCrawl v7.1

Jedoch sollen Sie lernen, den Arbeitsmonat zu planen.
However you have to learn to plan the working month.
ParaCrawl v7.1

Nach dem letzten Arbeitsmonat haben wir festgestellt, dass wir dringend über folgende Themen sprechen müssen:
After the last month of work we have put in, we've found that we urgently need to talk about the following topics:
CCAligned v1

Anzugeben ist hier nicht die Zahl der Arbeitsstunden in einem normalen Arbeitsmonat, sondern die Zahl der im Berichtsmonat tatsächlich bezahlten Stunden.
What is required here is the number of hours actually paid during the reference month, not the number of hours in a standard working month.
DGT v2019

Bei Beendigung des Arbeitsvertrags vor Ablauf des Jahres hat der Arbeitnehmer Anspruch auf 1/12 seines Jahrsurlaubs pro vollen Arbeitsmonat.
Cleaning, repair and maintenance work ensuring the smooth running of the firm; work other than production which is essential so that work can resume on subsequent days.
EUbookshop v2

Der Gesamtumfang der Auftragsbestände festigte sich und entspricht im Durchschnitt nahezu einem Arbeitsmonat bei maximaler Auslastung der Pro duktionskapazität.
The total volume of order books has thus stabilized and represents on average almost one month's work at the maximum rate of production capacity.
EUbookshop v2

Bei Beendigung des Arbeitsvertrages vor Ablauf des Jahres hat der Arbeitnehmer Anspruch auf 1/12 seines Jahrsurlaubs pro vollen Arbeitsmonat.
The holiday allowance must correspond to the pay the employee would have received had he been working normal hours, and must be paid over together with the normal wage or salary.
EUbookshop v2

Obwohl sich die Kosten einer zweijährigen Behandlung pro Patient auf etwa 750 Pfund belaufen, schätzt Layard, dass diese Behandlung einen zusätzlichen Arbeitsmonat im Wert von etwa 1880 Pfund bringt.
He estimates that while treatment may cost £750 per patient over two years, the result is likely to be an extra month of work, worth £1880.
News-Commentary v14

Wenn künftig wichtige Debatten zu bestimmten Themen zwischen diesem Haus und der Europäischen Kommission anstehen, dann sollten wir wenigstens einen vollen Arbeitsmonat vorher klären, wer welche Erwartungen hat.
When there are major set-piece debates scheduled between this House and the European Commission in the future, we should clear all of our lines on what are our mutual expectations at least one full working month in advance.
Europarl v8

Er unterrichtet an der Budapester Theaterakademie und trifft sich jeden Sommer mit einer Gruppe junger Theaterleute und solchen, die es werden wollen, auf dem Land zu einem intensiven Arbeitsmonat.
He teaches at the Budapest Theatre Academy and each year meets up in the country for a summer-month of intensive work with a group of young theatre people and those who are aspiring to become just that.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht anders vereinbart, ist der Arbeitgeber verpflichtet, den Vertrag mit einem Vorschuss von einem Tag pro Arbeitsmonat zu kündigen bis zu einem Maximum von 90 Tagen.
Unless otherwise arranged, the employer has the obligation to give notice of the contract termination with an advance of one day per month worked up to a maximum of 90 days.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Mindestlohn in der Tschechischen Republik ist 50,60 CZK pro Stunde bzw. 8500 CZK monatlich (der Arbeitsmonat schließt 4 Arbeitswochen mit 40 Arbeitsstunden wöchentlich ein).
The current minimum wage in the Czech Republic is CZK 48.10 per hour or CZK 8,000 per month (a working month is 4 working weeks with 40 working hours per week).
ParaCrawl v7.1

Der erste Arbeitsmonat war sehr spannend, da unter anderem unser erstes zweiwöchiges Trainingsmodul stattfand, welches aus verschiedenen Workshops, Trainings und außerdem sehr spaßigen Fahr-Erlebnissen bestand.
The first month was really exciting, because we also had our first two-week trainee training module composed of different workshops, trainings and also an enjoyable hands-on driving experience.
ParaCrawl v7.1