Translation of "Arbeitsmonat" in English
Wie
berechnet
sich
die
durchschnittliche
Arbeitszeit
pro
Arbeitstag,
Arbeitswoche
und
Arbeitsmonat?
What
is
a
working
day,
a
working
week
and
a
working
month?
ParaCrawl v7.1
Jedoch
sollen
Sie
lernen,
den
Arbeitsmonat
zu
planen.
However
you
have
to
learn
to
plan
the
working
month.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
letzten
Arbeitsmonat
haben
wir
festgestellt,
dass
wir
dringend
über
folgende
Themen
sprechen
müssen:
After
the
last
month
of
work
we
have
put
in,
we've
found
that
we
urgently
need
to
talk
about
the
following
topics:
CCAligned v1
Anzugeben
ist
hier
nicht
die
Zahl
der
Arbeitsstunden
in
einem
normalen
Arbeitsmonat,
sondern
die
Zahl
der
im
Berichtsmonat
tatsächlich
bezahlten
Stunden.
What
is
required
here
is
the
number
of
hours
actually
paid
during
the
reference
month,
not
the
number
of
hours
in
a
standard
working
month.
DGT v2019
Bei
Beendigung
des
Arbeitsvertrags
vor
Ablauf
des
Jahres
hat
der
Arbeitnehmer
Anspruch
auf
1/12
seines
Jahrsurlaubs
pro
vollen
Arbeitsmonat.
Cleaning,
repair
and
maintenance
work
ensuring
the
smooth
running
of
the
firm;
work
other
than
production
which
is
essential
so
that
work
can
resume
on
subsequent
days.
EUbookshop v2
Der
Gesamtumfang
der
Auftragsbestände
festigte
sich
und
entspricht
im
Durchschnitt
nahezu
einem
Arbeitsmonat
bei
maximaler
Auslastung
der
Pro
duktionskapazität.
The
total
volume
of
order
books
has
thus
stabilized
and
represents
on
average
almost
one
month's
work
at
the
maximum
rate
of
production
capacity.
EUbookshop v2
Bei
Beendigung
des
Arbeitsvertrages
vor
Ablauf
des
Jahres
hat
der
Arbeitnehmer
Anspruch
auf
1/12
seines
Jahrsurlaubs
pro
vollen
Arbeitsmonat.
The
holiday
allowance
must
correspond
to
the
pay
the
employee
would
have
received
had
he
been
working
normal
hours,
and
must
be
paid
over
together
with
the
normal
wage
or
salary.
EUbookshop v2
Obwohl
sich
die
Kosten
einer
zweijährigen
Behandlung
pro
Patient
auf
etwa
750
Pfund
belaufen,
schätzt
Layard,
dass
diese
Behandlung
einen
zusätzlichen
Arbeitsmonat
im
Wert
von
etwa
1880
Pfund
bringt.
He
estimates
that
while
treatment
may
cost
£750
per
patient
over
two
years,
the
result
is
likely
to
be
an
extra
month
of
work,
worth
£1880.
News-Commentary v14
Wenn
künftig
wichtige
Debatten
zu
bestimmten
Themen
zwischen
diesem
Haus
und
der
Europäischen
Kommission
anstehen,
dann
sollten
wir
wenigstens
einen
vollen
Arbeitsmonat
vorher
klären,
wer
welche
Erwartungen
hat.
When
there
are
major
set-piece
debates
scheduled
between
this
House
and
the
European
Commission
in
the
future,
we
should
clear
all
of
our
lines
on
what
are
our
mutual
expectations
at
least
one
full
working
month
in
advance.
Europarl v8
Er
unterrichtet
an
der
Budapester
Theaterakademie
und
trifft
sich
jeden
Sommer
mit
einer
Gruppe
junger
Theaterleute
und
solchen,
die
es
werden
wollen,
auf
dem
Land
zu
einem
intensiven
Arbeitsmonat.
He
teaches
at
the
Budapest
Theatre
Academy
and
each
year
meets
up
in
the
country
for
a
summer-month
of
intensive
work
with
a
group
of
young
theatre
people
and
those
who
are
aspiring
to
become
just
that.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anders
vereinbart,
ist
der
Arbeitgeber
verpflichtet,
den
Vertrag
mit
einem
Vorschuss
von
einem
Tag
pro
Arbeitsmonat
zu
kündigen
bis
zu
einem
Maximum
von
90
Tagen.
Unless
otherwise
arranged,
the
employer
has
the
obligation
to
give
notice
of
the
contract
termination
with
an
advance
of
one
day
per
month
worked
up
to
a
maximum
of
90
days.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Mindestlohn
in
der
Tschechischen
Republik
ist
50,60
CZK
pro
Stunde
bzw.
8500
CZK
monatlich
(der
Arbeitsmonat
schließt
4
Arbeitswochen
mit
40
Arbeitsstunden
wöchentlich
ein).
The
current
minimum
wage
in
the
Czech
Republic
is
CZK
48.10
per
hour
or
CZK
8,000
per
month
(a
working
month
is
4
working
weeks
with
40
working
hours
per
week).
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Arbeitsmonat
war
sehr
spannend,
da
unter
anderem
unser
erstes
zweiwöchiges
Trainingsmodul
stattfand,
welches
aus
verschiedenen
Workshops,
Trainings
und
außerdem
sehr
spaßigen
Fahr-Erlebnissen
bestand.
The
first
month
was
really
exciting,
because
we
also
had
our
first
two-week
trainee
training
module
composed
of
different
workshops,
trainings
and
also
an
enjoyable
hands-on
driving
experience.
ParaCrawl v7.1