Translation of "Arbeitsmarktregulierung" in English

Zusammen mit der übertriebenen Arbeitsmarktregulierung erstickt die Lohnsteuerlast die Unternehmen.
The burden of payroll taxes, together with overweening labor-market regulation, stifles entrepreneurship.
News-Commentary v14

Auch die Arbeitsmarktregulierung sollte in der nationalen Kompetenz liegen.
Labor market deregulation must also be treated as a national obligation.
News-Commentary v14

Wir gehen deshalb in diesem Kapitel auf drei Komplexe der Arbeitsmarktregulierung ein:
This section therefore takes a look at three aspects of labour market regulation:
TildeMODEL v2018

Es gibt unterschiedliche Ansichten zum Einfluss der Arbeitsmarktregulierung auf die Schaffung von Arbeitsplätzen.
There are divergent points over the influence of labour market regulation in the creation of employment.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Gesetz zur Arbeitsmarktregulierung wird von der Regierung der Republik Slowenien vorbereitet.
A new basic Law on Labour Market Regulation has being prepared by the Government of Republic of Slovenia.
ParaCrawl v7.1

Er betonte mehrfach die Aufhebung der Arbeitsmarktregulierung und den Ausbau von zweiseitigen Vereinbarungen zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern.
He repeatedly stressed the need to deregulate the labour market and to increase the practice of bilateral agreements between employers and workers.
Europarl v8

Dennoch berücksichtigt er, obwohl die Pessimisten das nicht wahrhaben wollen, die Forderungen der Bürger nach mehr Demokratie und besseren Möglichkeiten, Themen anzugehen, die von den Nationalstaaten selbst nicht effizient gelöst werden können: Friedenserhaltung, Klimawandel, Migration, Finanz- und Marktregulierung und - auch das gehört dazu - Arbeitsmarktregulierung.
However, despite the naysayers, it responds to our citizens' demands for more democracy and a greater capacity to do those things which nation states cannot do effectively on their own: peacekeeping, climate change, migration, financial and market regulation, and, indeed, labour regulation.
Europarl v8

Die Grundzüge der Wirtschaftspolitik zeigen die erforderlichen Maßnahmen in verschiedenen Politikbereichen ( öffentliche Finanzen , Strukturreformen , Steuerrecht , Arbeitsmarktregulierung oder berufliche und allgemeine Bildung ) auf und setzen somit Standards , an denen die anschließend auf nationaler und europäischer Ebene getroffenen Entscheidungen gemessen werden müssen .
By outlining the necessary measures in different policy fields -- public finances , structural reforms , taxation , labour market regulation or training and education -- the BEPGs set the standard against which subsequent national and European policy decisions must be measured .
ECB v1

Jahrzehntelang konzentrierten sich Reformdiskussionen in der EU auf eine Reduzierung der Arbeitsmarktregulierung, den Bürokratieabbau auf Produktmärkten, die Privatisierung von Staatsbetrieben und die Senkung von Steuersätzen.
For decades, reform discussions in the EU have focused on reducing labor-market regulation, cutting red tape in product markets, privatizing state-owned enterprises, and lowering tax rates.
News-Commentary v14

Das französische Arbeitslosenproblem ist das Ergebnis extremer Arbeitsmarktregulierung (das Arbeitsrecht umfasst 3.648 Seiten) und vor allem einer lähmend hohen Besteuerung der Arbeit.
France’s unemployment problem is the result of leviathan labor regulations (the labor code runs 3,648 pages) and, above all, a crippling tax burden on labor.
News-Commentary v14

Dazu gehören beispielsweise Reformen, die eine Lohndifferenzierung entsprechend der Produktivitätsentwicklung und den örtlichen Arbeitsmarktbedingungen ermöglichen, Abgaben- und Sozialleistungsreformen in Verbindung mit zielgerichteten aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen, eine Arbeitsmarktregulierung, die die Schaffung von Arbeitsplätzen fördert, und eine Politik zur Verbesserung der allgemeinen Bildung und beruflichen Bildung insbesondere für gering qualifizierte und ältere Arbeiter.
These include, for instance, reforms to allow for wage differentiation in line with productivity developments and local labour market conditions, tax and benefit reforms in conjunction with well-targeted active labour market policies, labour market regulations that are conducive to job creation and policies to improve education and training especially for low-skilled and older workers.
TildeMODEL v2018

Außerdem birgt die Arbeitsmarktregulierung nach wie vor gewisse Verzerrungen zugunsten des Kündigungsschutzes von Festangestellten in mittelgroßen und großen Unternehmen, während das Leistungssystem für Arbeitslose das am wenigsten großzügigste und eines der am meisten fragmentierten innerhalb der EU ist.
In addition, labour market regulation remains somewhat skewed towards employment protection of workers in permanent jobs in medium- and large-sized firms and the unemployment benefit system is the least generous and one of the most fragmented in the EU.
TildeMODEL v2018

Dabei wurden jeweils gemeinsame Elemente zusammengebracht, wie staatliche Renten, Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege, Sozialschutz, Bildung, Arbeitsmarktregulierung und Umverteilung durch steuerpolitische Maßnahmen.
Each has blended together common elements such as public pensions, health and long-term care, social protection, education, labour market regulation and redistribution through tax policies.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren hat in europäischen Politikempfehlungen der Standpunkt dominiert, dass strukturelle Faktoren (wie z.B. Lohnpolitik der Sozialpartner, rigide Arbeitsmarktregulierung, zu kurze Arbeitszeiten, Immobilität und Inflexibilität der Arbeitnehmer) das Problem des euro­päischen Arbeitsmarktes ausmacht.
Over the past few years, European policy recommendations have been dominated by the view that the problem with the European labour market lies in structural factors (such as social partners' wage policies, rigid labour market regulation, excessively short working time and an immobile, inflexible workforce).
TildeMODEL v2018

Die hohe strukturelle Arbeitslosigkeit ist zum Teil auf die, trotz der vor kurzem ergriffener Maßnahmen zum Abbau von beschäftigungspolitischen Fehlanreizen ("Nicht-Erwerbstätigkeits-Falle"), noch bestehenden erwerbshemmenden Effekte des Abgaben- und Sozialleistungssystems und auf die relativ strikte Arbeitsmarktregulierung zurückzuführen.
High levels of structural unemployment are due in part to remaining disincentives to work resulting from the tax and benefit system despite recent measures to reduce inactivity traps, and relatively strict labour market regulation.
TildeMODEL v2018

Schließlich wurde die Arbeitsmarktregulierung in Ägypten und Marokko durch die Verabschiedung eines "Einheitlichen Arbeitsrechts" bzw. eines "Arbeitsgesetzbuchs" verbessert.
Finally, labour market regulations changed for the better in Egypt and Morocco through the adoption of a "Unified Labour Law" and the "Labour Code", respectively.
TildeMODEL v2018

Noch bis 2003 bestand das "Mantra" der Sozialpartner in einer volunta­ristischen Arbeitsmarktregulierung und einer selbständigen Konfliktlösung.
The social partners' mantra of voluntary labour market regulation and conflict-resolution by the partners themselves remained in place until as late as 2003.
TildeMODEL v2018

Um diesen Modus zu unterstützen müssen Bereiche (z.B.: Aus- und Weiterbildung, Produkt- und Arbeitsmarktregulierung, makroökonomische Steuerung) umge­baut werden, die in der Vergangenheit als Erfolgsfaktoren für den Aufholprozess eingestuft wurden.
In order to support this trend, sectors previously classified as factors in the success of the catch-up process (e.g. education and training, product and labour market regulation, macro-economic management) must be restructured.
TildeMODEL v2018

Um diesen Modus zu unterstützen müssen Bereiche (z.B.: Aus- und Wei­terbildung, Produkt- und Arbeitsmarktregulierung, makroökonomische Steuerung) umgebaut werden, die in der Vergangenheit als Erfolgsfaktoren für den Aufholprozess eingestuft wur­den.
In order to support this trend, sectors previously classified as factors in the success of the catch-up process (e.g. education and training, product and labour market regulation, macro-economic management) must be restructured.
TildeMODEL v2018

Noch bis 2003 bestand das "Mantra" der Sozialpartner in einer voluntaristischen Arbeitsmarktregulierung und einer selbständigen Konfliktlösung.
The social partners' mantra of voluntary labour market regulation and conflict-resolution by the partners themselves remained in place until as late as 2003.
TildeMODEL v2018

Aus dieser Umfrage geht hervor, dass unangemessene Kompetenzen der Arbeitskräfte, eine zu restriktive Arbeitsmarktregulierung, unzureichende Innovationsfähigkeit, Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzierung sowie eine schwerfällige Bürokratie die fünf wesentlichen Faktoren sind, die im Zusammenhang mit der Entwicklung der Aktivitäten in Luxemburg genannt wurden.
The survey shows that inadequate labour-force skills, over-restrictive regulation of the labour market, insufficient innovative readiness, problems with access to financing, and a cumbersome administration are the five main factors cited regarding the development of activities in the Grand Duchy.
ELRA-W0201 v1

In den letzten Jahren hat in europäischen Politikempfehlungen der Standpunkt dominiert, dasshauptsächlich der zu große Einfluss der Gewerkschaften, die rigide Arbeitsmarktregulierung, zukurze Arbeitszeiten sowie die Inflexibilität der Arbeitnehmer für die schleppende Beschäftigungszunahme verantwortlich sind.
The mainstream of economic policy recommendations over the past few years has argued that toomuch union influence, rigid labour market regulation,short working hours and an inflexible work force aremainly to blame for sluggish employment growth.The EESC has chosen to distance itself from this paradigm.
EUbookshop v2

Die Restbestände der berufsständischen Lehre waren spätestens um das Jahr 1900 in England zu einem Instrument gewerkschaftlicher Arbeitsmarktregulierung verkommen und nur noch in wenigen Berufsbereichen vorzufinden.
The remains of guild training had by 1900 become nothing more than a trade union tool for regulating the labour market in England, and were only to be found in a few occupations.
EUbookshop v2

Schweden ist daher ein gutes Beispiel für „Flexicurity“ und durch Verhandlung erreichte Flexibilität, bei dem die Sozialpartner maßgeblich an der Gestaltung der Arbeitsmarktregulierung sowie der Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen auf Branchen- und lokaler Ebene beteiligt sind (siehe Anxo, 2007).
Sweden constitutes, therefore, a good illustration of a regime of flexicurity and negotiated flexibility, where the social partners are largely involved in the shaping of labour market regulations and working and employment conditions at industry and local levels (see Anxo, 2007).
EUbookshop v2

Derartige Mindestanforderungen sollten die Besonder­heiten des Arbeitsmarktes sowie die traditionellen Methoden der Arbeitsmarktregulierung und Lohnfest­setzung in den einzelnen Mitgliedstaaten in Rechnung stellen.
In the short term, in accordance with the White Paper on growth, competitiveness and employment, it will be nec­essary to devote special attention to reducing non­wage costs, especially for less­qualified labour.
EUbookshop v2

Wie diese Überlegungen zeigen, muß die Analyse der geschlechterbezogenen Lohnverhältnisse immer im Rahmen des Gesamtsystems der Arbeitsmarktregulierung und Tarifverhandlungen in den Mitgliedstaaten erfolgen.
These considerations suggest that we need to situate our analysis of gender pay ratios within the overall system of labour market regulation and collective bargaining in the member states.
EUbookshop v2

In den beiden letztgenannten Ländern sind eindeutige Bestrebungen zu stärkerer Arbeitsmarktregulierung zu verzeichnen (Ausweitung von Tarifregelungen auf nicht Tarifgebundene in Luxemburg und Beschränkungen für Zeitarbeiter in den Niederlanden).
These are countries where there is evidence of efforts made to increase the regulation of the labour market (the use of extension mechanisms in Luxembourg and restrictions on temporary workers in the Netherlands).
EUbookshop v2

Dann wendet er sich den beiden Fragen des möglichen Entstehens europäischer Arbeitsmärkte und der potentiellen Veränderungen in den vorhandenen Mustern der Arbeitsmarktregulierung zu.
Thus, from the demand side, one can see that EMU will generate considerable pressures for change from the Community's labour force.
EUbookshop v2