Translation of "Arbeitsmarktregulierung" in English
Zusammen
mit
der
übertriebenen
Arbeitsmarktregulierung
erstickt
die
Lohnsteuerlast
die
Unternehmen.
The
burden
of
payroll
taxes,
together
with
overweening
labor-market
regulation,
stifles
entrepreneurship.
News-Commentary v14
Auch
die
Arbeitsmarktregulierung
sollte
in
der
nationalen
Kompetenz
liegen.
Labor
market
deregulation
must
also
be
treated
as
a
national
obligation.
News-Commentary v14
Wir
gehen
deshalb
in
diesem
Kapitel
auf
drei
Komplexe
der
Arbeitsmarktregulierung
ein:
This
section
therefore
takes
a
look
at
three
aspects
of
labour
market
regulation:
TildeMODEL v2018
Es
gibt
unterschiedliche
Ansichten
zum
Einfluss
der
Arbeitsmarktregulierung
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
There
are
divergent
points
over
the
influence
of
labour
market
regulation
in
the
creation
of
employment.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
Gesetz
zur
Arbeitsmarktregulierung
wird
von
der
Regierung
der
Republik
Slowenien
vorbereitet.
A
new
basic
Law
on
Labour
Market
Regulation
has
being
prepared
by
the
Government
of
Republic
of
Slovenia.
ParaCrawl v7.1
Er
betonte
mehrfach
die
Aufhebung
der
Arbeitsmarktregulierung
und
den
Ausbau
von
zweiseitigen
Vereinbarungen
zwischen
Arbeitnehmern
und
Arbeitgebern.
He
repeatedly
stressed
the
need
to
deregulate
the
labour
market
and
to
increase
the
practice
of
bilateral
agreements
between
employers
and
workers.
Europarl v8
Dennoch
berücksichtigt
er,
obwohl
die
Pessimisten
das
nicht
wahrhaben
wollen,
die
Forderungen
der
Bürger
nach
mehr
Demokratie
und
besseren
Möglichkeiten,
Themen
anzugehen,
die
von
den
Nationalstaaten
selbst
nicht
effizient
gelöst
werden
können:
Friedenserhaltung,
Klimawandel,
Migration,
Finanz-
und
Marktregulierung
und
-
auch
das
gehört
dazu
-
Arbeitsmarktregulierung.
However,
despite
the
naysayers,
it
responds
to
our
citizens'
demands
for
more
democracy
and
a
greater
capacity
to
do
those
things
which
nation
states
cannot
do
effectively
on
their
own:
peacekeeping,
climate
change,
migration,
financial
and
market
regulation,
and,
indeed,
labour
regulation.
Europarl v8
Die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
zeigen
die
erforderlichen
Maßnahmen
in
verschiedenen
Politikbereichen
(
öffentliche
Finanzen
,
Strukturreformen
,
Steuerrecht
,
Arbeitsmarktregulierung
oder
berufliche
und
allgemeine
Bildung
)
auf
und
setzen
somit
Standards
,
an
denen
die
anschließend
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
getroffenen
Entscheidungen
gemessen
werden
müssen
.
By
outlining
the
necessary
measures
in
different
policy
fields
--
public
finances
,
structural
reforms
,
taxation
,
labour
market
regulation
or
training
and
education
--
the
BEPGs
set
the
standard
against
which
subsequent
national
and
European
policy
decisions
must
be
measured
.
ECB v1
Jahrzehntelang
konzentrierten
sich
Reformdiskussionen
in
der
EU
auf
eine
Reduzierung
der
Arbeitsmarktregulierung,
den
Bürokratieabbau
auf
Produktmärkten,
die
Privatisierung
von
Staatsbetrieben
und
die
Senkung
von
Steuersätzen.
For
decades,
reform
discussions
in
the
EU
have
focused
on
reducing
labor-market
regulation,
cutting
red
tape
in
product
markets,
privatizing
state-owned
enterprises,
and
lowering
tax
rates.
News-Commentary v14
Das
französische
Arbeitslosenproblem
ist
das
Ergebnis
extremer
Arbeitsmarktregulierung
(das
Arbeitsrecht
umfasst
3.648
Seiten)
und
vor
allem
einer
lähmend
hohen
Besteuerung
der
Arbeit.
France’s
unemployment
problem
is
the
result
of
leviathan
labor
regulations
(the
labor
code
runs
3,648
pages)
and,
above
all,
a
crippling
tax
burden
on
labor.
News-Commentary v14
Dazu
gehören
beispielsweise
Reformen,
die
eine
Lohndifferenzierung
entsprechend
der
Produktivitätsentwicklung
und
den
örtlichen
Arbeitsmarktbedingungen
ermöglichen,
Abgaben-
und
Sozialleistungsreformen
in
Verbindung
mit
zielgerichteten
aktiven
Arbeitsmarktmaßnahmen,
eine
Arbeitsmarktregulierung,
die
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
fördert,
und
eine
Politik
zur
Verbesserung
der
allgemeinen
Bildung
und
beruflichen
Bildung
insbesondere
für
gering
qualifizierte
und
ältere
Arbeiter.
These
include,
for
instance,
reforms
to
allow
for
wage
differentiation
in
line
with
productivity
developments
and
local
labour
market
conditions,
tax
and
benefit
reforms
in
conjunction
with
well-targeted
active
labour
market
policies,
labour
market
regulations
that
are
conducive
to
job
creation
and
policies
to
improve
education
and
training
especially
for
low-skilled
and
older
workers.
TildeMODEL v2018
Außerdem
birgt
die
Arbeitsmarktregulierung
nach
wie
vor
gewisse
Verzerrungen
zugunsten
des
Kündigungsschutzes
von
Festangestellten
in
mittelgroßen
und
großen
Unternehmen,
während
das
Leistungssystem
für
Arbeitslose
das
am
wenigsten
großzügigste
und
eines
der
am
meisten
fragmentierten
innerhalb
der
EU
ist.
In
addition,
labour
market
regulation
remains
somewhat
skewed
towards
employment
protection
of
workers
in
permanent
jobs
in
medium-
and
large-sized
firms
and
the
unemployment
benefit
system
is
the
least
generous
and
one
of
the
most
fragmented
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dabei
wurden
jeweils
gemeinsame
Elemente
zusammengebracht,
wie
staatliche
Renten,
Gesundheitsversorgung
und
Langzeitpflege,
Sozialschutz,
Bildung,
Arbeitsmarktregulierung
und
Umverteilung
durch
steuerpolitische
Maßnahmen.
Each
has
blended
together
common
elements
such
as
public
pensions,
health
and
long-term
care,
social
protection,
education,
labour
market
regulation
and
redistribution
through
tax
policies.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
hat
in
europäischen
Politikempfehlungen
der
Standpunkt
dominiert,
dass
strukturelle
Faktoren
(wie
z.B.
Lohnpolitik
der
Sozialpartner,
rigide
Arbeitsmarktregulierung,
zu
kurze
Arbeitszeiten,
Immobilität
und
Inflexibilität
der
Arbeitnehmer)
das
Problem
des
europäischen
Arbeitsmarktes
ausmacht.
Over
the
past
few
years,
European
policy
recommendations
have
been
dominated
by
the
view
that
the
problem
with
the
European
labour
market
lies
in
structural
factors
(such
as
social
partners'
wage
policies,
rigid
labour
market
regulation,
excessively
short
working
time
and
an
immobile,
inflexible
workforce).
TildeMODEL v2018
Die
hohe
strukturelle
Arbeitslosigkeit
ist
zum
Teil
auf
die,
trotz
der
vor
kurzem
ergriffener
Maßnahmen
zum
Abbau
von
beschäftigungspolitischen
Fehlanreizen
("Nicht-Erwerbstätigkeits-Falle"),
noch
bestehenden
erwerbshemmenden
Effekte
des
Abgaben-
und
Sozialleistungssystems
und
auf
die
relativ
strikte
Arbeitsmarktregulierung
zurückzuführen.
High
levels
of
structural
unemployment
are
due
in
part
to
remaining
disincentives
to
work
resulting
from
the
tax
and
benefit
system
despite
recent
measures
to
reduce
inactivity
traps,
and
relatively
strict
labour
market
regulation.
TildeMODEL v2018
Schließlich
wurde
die
Arbeitsmarktregulierung
in
Ägypten
und
Marokko
durch
die
Verabschiedung
eines
"Einheitlichen
Arbeitsrechts"
bzw.
eines
"Arbeitsgesetzbuchs"
verbessert.
Finally,
labour
market
regulations
changed
for
the
better
in
Egypt
and
Morocco
through
the
adoption
of
a
"Unified
Labour
Law"
and
the
"Labour
Code",
respectively.
TildeMODEL v2018
Noch
bis
2003
bestand
das
"Mantra"
der
Sozialpartner
in
einer
voluntaristischen
Arbeitsmarktregulierung
und
einer
selbständigen
Konfliktlösung.
The
social
partners'
mantra
of
voluntary
labour
market
regulation
and
conflict-resolution
by
the
partners
themselves
remained
in
place
until
as
late
as
2003.
TildeMODEL v2018
Um
diesen
Modus
zu
unterstützen
müssen
Bereiche
(z.B.:
Aus-
und
Weiterbildung,
Produkt-
und
Arbeitsmarktregulierung,
makroökonomische
Steuerung)
umgebaut
werden,
die
in
der
Vergangenheit
als
Erfolgsfaktoren
für
den
Aufholprozess
eingestuft
wurden.
In
order
to
support
this
trend,
sectors
previously
classified
as
factors
in
the
success
of
the
catch-up
process
(e.g.
education
and
training,
product
and
labour
market
regulation,
macro-economic
management)
must
be
restructured.
TildeMODEL v2018
Um
diesen
Modus
zu
unterstützen
müssen
Bereiche
(z.B.:
Aus-
und
Weiterbildung,
Produkt-
und
Arbeitsmarktregulierung,
makroökonomische
Steuerung)
umgebaut
werden,
die
in
der
Vergangenheit
als
Erfolgsfaktoren
für
den
Aufholprozess
eingestuft
wurden.
In
order
to
support
this
trend,
sectors
previously
classified
as
factors
in
the
success
of
the
catch-up
process
(e.g.
education
and
training,
product
and
labour
market
regulation,
macro-economic
management)
must
be
restructured.
TildeMODEL v2018
Noch
bis
2003
bestand
das
"Mantra"
der
Sozialpartner
in
einer
voluntaristischen
Arbeitsmarktregulierung
und
einer
selbständigen
Konfliktlösung.
The
social
partners'
mantra
of
voluntary
labour
market
regulation
and
conflict-resolution
by
the
partners
themselves
remained
in
place
until
as
late
as
2003.
TildeMODEL v2018
Aus
dieser
Umfrage
geht
hervor,
dass
unangemessene
Kompetenzen
der
Arbeitskräfte,
eine
zu
restriktive
Arbeitsmarktregulierung,
unzureichende
Innovationsfähigkeit,
Schwierigkeiten
beim
Zugang
zu
Finanzierung
sowie
eine
schwerfällige
Bürokratie
die
fünf
wesentlichen
Faktoren
sind,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
der
Aktivitäten
in
Luxemburg
genannt
wurden.
The
survey
shows
that
inadequate
labour-force
skills,
over-restrictive
regulation
of
the
labour
market,
insufficient
innovative
readiness,
problems
with
access
to
financing,
and
a
cumbersome
administration
are
the
five
main
factors
cited
regarding
the
development
of
activities
in
the
Grand
Duchy.
ELRA-W0201 v1
In
den
letzten
Jahren
hat
in
europäischen
Politikempfehlungen
der
Standpunkt
dominiert,
dasshauptsächlich
der
zu
große
Einfluss
der
Gewerkschaften,
die
rigide
Arbeitsmarktregulierung,
zukurze
Arbeitszeiten
sowie
die
Inflexibilität
der
Arbeitnehmer
für
die
schleppende
Beschäftigungszunahme
verantwortlich
sind.
The
mainstream
of
economic
policy
recommendations
over
the
past
few
years
has
argued
that
toomuch
union
influence,
rigid
labour
market
regulation,short
working
hours
and
an
inflexible
work
force
aremainly
to
blame
for
sluggish
employment
growth.The
EESC
has
chosen
to
distance
itself
from
this
paradigm.
EUbookshop v2
Die
Restbestände
der
berufsständischen
Lehre
waren
spätestens
um
das
Jahr
1900
in
England
zu
einem
Instrument
gewerkschaftlicher
Arbeitsmarktregulierung
verkommen
und
nur
noch
in
wenigen
Berufsbereichen
vorzufinden.
The
remains
of
guild
training
had
by
1900
become
nothing
more
than
a
trade
union
tool
for
regulating
the
labour
market
in
England,
and
were
only
to
be
found
in
a
few
occupations.
EUbookshop v2
Schweden
ist
daher
ein
gutes
Beispiel
für
„Flexicurity“
und
durch
Verhandlung
erreichte
Flexibilität,
bei
dem
die
Sozialpartner
maßgeblich
an
der
Gestaltung
der
Arbeitsmarktregulierung
sowie
der
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
auf
Branchen-
und
lokaler
Ebene
beteiligt
sind
(siehe
Anxo,
2007).
Sweden
constitutes,
therefore,
a
good
illustration
of
a
regime
of
flexicurity
and
negotiated
flexibility,
where
the
social
partners
are
largely
involved
in
the
shaping
of
labour
market
regulations
and
working
and
employment
conditions
at
industry
and
local
levels
(see
Anxo,
2007).
EUbookshop v2
Derartige
Mindestanforderungen
sollten
die
Besonderheiten
des
Arbeitsmarktes
sowie
die
traditionellen
Methoden
der
Arbeitsmarktregulierung
und
Lohnfestsetzung
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
in
Rechnung
stellen.
In
the
short
term,
in
accordance
with
the
White
Paper
on
growth,
competitiveness
and
employment,
it
will
be
necessary
to
devote
special
attention
to
reducing
nonwage
costs,
especially
for
lessqualified
labour.
EUbookshop v2
Wie
diese
Überlegungen
zeigen,
muß
die
Analyse
der
geschlechterbezogenen
Lohnverhältnisse
immer
im
Rahmen
des
Gesamtsystems
der
Arbeitsmarktregulierung
und
Tarifverhandlungen
in
den
Mitgliedstaaten
erfolgen.
These
considerations
suggest
that
we
need
to
situate
our
analysis
of
gender
pay
ratios
within
the
overall
system
of
labour
market
regulation
and
collective
bargaining
in
the
member
states.
EUbookshop v2
In
den
beiden
letztgenannten
Ländern
sind
eindeutige
Bestrebungen
zu
stärkerer
Arbeitsmarktregulierung
zu
verzeichnen
(Ausweitung
von
Tarifregelungen
auf
nicht
Tarifgebundene
in
Luxemburg
und
Beschränkungen
für
Zeitarbeiter
in
den
Niederlanden).
These
are
countries
where
there
is
evidence
of
efforts
made
to
increase
the
regulation
of
the
labour
market
(the
use
of
extension
mechanisms
in
Luxembourg
and
restrictions
on
temporary
workers
in
the
Netherlands).
EUbookshop v2
Dann
wendet
er
sich
den
beiden
Fragen
des
möglichen
Entstehens
europäischer
Arbeitsmärkte
und
der
potentiellen
Veränderungen
in
den
vorhandenen
Mustern
der
Arbeitsmarktregulierung
zu.
Thus,
from
the
demand
side,
one
can
see
that
EMU
will
generate
considerable
pressures
for
change
from
the
Community's
labour
force.
EUbookshop v2