Translation of "Arbeitskommando" in English

August 1925), überlebte, weil er dem Arbeitskommando zugeteilt worden war.
17 August 1925), survived because he had been included within a work commando.
Wikipedia v1.0

In 4 Wochen wüsstest du, wie man einem schweren Arbeitskommando entgeht!
You will know how people die in a labor camp after four weeks.
OpenSubtitles v2018

Wir waren einem Arbeitskommando... in einer der Munitionsfabriken zugeteilt.
We were holed up in a labor camp working for a powder mill.
OpenSubtitles v2018

Das Arbeitskommando war in kleine Gruppen aufgeteilt, die spezielle Aufgaben hatten.
The prisoners were organised into small work groups with specific responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Am Vortage waren zwei Männer von einem Arbeitskommando ausgerissen.
The day before, two men from a labor team had escaped.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde dem Arbeitskommando "Küche" in Auschwitz-Birkenau zugeteilt.
I was assigned to the working commando 'kitchen' in Auschwitz Birkenau.
ParaCrawl v7.1

Das Arbeitskommando "Klinkerwerk" war in der ersten Zeit ein Strafkommando.
From the beginning work in the brickworks was to be seen as a punishment.
ParaCrawl v7.1

Im Frühjahr 1943 dezimierte eine Typhus-Epidemie das jüdische Arbeitskommando.
During spring 1943, a savage typhus epidemic ravaged the Jewish prisoners.
ParaCrawl v7.1

Längere Zeit war ein Arbeitskommando tagsüber tätig, um große Massengräber auszuschaufeln.
For a long time a work group was busy every day digging out mass graves.
ParaCrawl v7.1

Jedes Arbeitskommando wurde von einem Kapo geleitet, der aus den Gefangenen ausgesucht wurde.
In charge of each working group was a Kapo, chosen from among the prisoners.
ParaCrawl v7.1

Die SS und die Trawnikis wohnten in einem abgetrennten Bereich, das jüdische Arbeitskommando ebenfalls.
The SS and Trawnikis stayed in a separate area, the Jewish work command too.
ParaCrawl v7.1

Unter der Häftlingsnummer 87112 wurde er dem Arbeitskommando „Bekleidungskammer“ zugeteilt, wo er die Nummer schreiben musste, welche zur Kennzeichnung der Häftlinge dienten.
Labeled with the inmate number 87112 he was assigned to work in the labor battalion distributing clothes.
WikiMatrix v1

In der ersten Phase bestand das jüdische Arbeitskommando aus ca. 100-150 Männern, in der zweiten Phase sogar 500 Männern in Lager I und II. Ihre Aufgabe bestand darin, die Leichen aus den Gaskammern zu holen und zu vergraben.
In the first phase the Jewish work brigade consisted of 100-150 men. In the second phase, a total of 500 prisoners in Camps I and II were utilised.
ParaCrawl v7.1

Anschliessend wurden die Kammern geöffnet und ein jüdisches Arbeitskommando musste die Leichen zu den bereits ausgehobenen Gruben--in unmittelbaren Nähe der Gaskammern--auf dem Gelände des Lagers, bringen.
Next the chambers were opened, and a Jewish work commando had to take the corpses to a grave already dug near the gas chambers on the grounds of the camp.
ParaCrawl v7.1

Abraham Krzepicki erzählte, wie sein Arbeitskommando beim Säubern des "Schlauches" in Treblinka eine bträchtliche Menge Banknoten fand, die Leute zerrissen und weggeworfen hatten bevor sie sterben mussten.
Abraham Krzepicki recounted how, on being instructed to clear the Schlauch at Treblinka (the path leading to the gas chambers), his group of workers found "a veritable windfall of banknotes which people had torn up and thrown away before they died."
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zu anderen Konzentrationslagern gab es hier nicht einmal die Chance der Opfer, in irgendeinem Arbeitskommando zu überleben.
Contrary to other German camps, the victims here allegedly did not even have the chance to survive in some work commando.
ParaCrawl v7.1

Ohne nun zu berücksichtigen, daß zwischen allen diesen Teilen sich auch noch das Arbeitskommando bewegen muss, ist eine solche Flache von ca. 4.100 m2 zwischen Gebäude und Graben am Zaun nicht vorhanden.
Without even taking into account that there would also have to have been room among all these items for the labor commando to go about its work, the requisite area of approximately 4,100 m2 did not exist between the building and the ditch by the fence.
ParaCrawl v7.1

Die Karten von politischen, kriminellen, homosexuellen oder geistlichen Häftlingen beinhalten neben Informationen über den Heimatort, den Familienstand, das Arbeitskommando und die Überstellungen in Außenlager auch das Einlieferungsdatum und die Häftlingskategorie.
The cards for political, criminal, homosexual or religious prisoners include information about their hometown, marital status, labor detail and transfers to satellite camps, as well as their arrival date and prisoner category.
ParaCrawl v7.1

Die Lebenden mussten bei jedem Wetter - Regen, Schnee, Wind oder großer Hitze - draußen warten, bis sie in ihre Baracken zurückgehen durften oder einem Arbeitskommando zugeteilt wurden.
The living had to wait outdoors in all kinds of weather, rain, snow, wind or intense heat, for the right to return to their hut or go off in a work kommando.
ParaCrawl v7.1

Im anderen Falle waren zwei Jungen von 15 und 16 Jahren vom Arbeitskommando durchgegangen und waren von ihrem eigenen, deutschen kommunistischen Vater ins Lager zurückgebracht worden, da überall bekannt gemacht worden war, daß auf Beherbergung die Todesstrafe stehe.
The other day two boys, aged 15 and 16, had escaped from the labor team and had been brought back to the camp by their own German Communist father, as it had been made known everywhere that anyone found to be harboring the fugitives would be executed.
ParaCrawl v7.1

Am 20. August 1945 kam ich mit noch 30 anderen Kameraden von Rabstein weg auf ein Arbeitskommando.
On August 20, 1945 I and 30 other comrades were sent away from Rabstein and posted to a labor team.
ParaCrawl v7.1

Ein tschechischer Gendarmerieschüler, den ich später mal als Posten am Arbeitskommando hatte, nannte sie Verbrecher, die unzählige tschechische Gendarmen ermordet haben, als dieselben versuchten, Ordnung in die chaotischen Verhältnisse zu bringen.
One Czech gendarmerie subordinate who later served as guard of my labor team called them criminals who had murdered countless Czech gendarmes when the latter had tried to bring order to the chaos reigning in those days.
ParaCrawl v7.1