Translation of "Arbeitskapazität" in English

Arbeitsfähigkeit ist nicht dasselbe wie Arbeitskapazität, sondern bestimmt diese.
Work capability is therefore not the same as the capacity to deliver work but rather defines and limits it.
WikiMatrix v1

Wir haben den Energieverbrauch reduziert, ohne die Arbeitskapazität zu verlieren.
We have reduced energy consumption without a reduction in working capacity.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Energieverbrauch reduziert, ohne die Arbeitskapazität zu reduzieren.
We have reduced energy consumption with no reduction in bending capacity.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptquartier in Garching soll zur Erhöhung der Arbeitskapazität erweitert werden.
The headquarters in Garching is being expanded to increase the working capacity.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit arbeiten wir auf der Realisation der Montagehalle mit höherer Arbeitskapazität.
Nowadays we are working on the realization of assembly hall having the higher working capacity.
ParaCrawl v7.1

Wissen Sie, Arbeitskapazität von irgendwelchen Personen?
Do you know work-capacity of any individuals?
ParaCrawl v7.1

Die für den Systemaufbau erforderlich Arbeitskapazität sollte im Rahmen der Unternehmensplanung analysiert werden.
The working capacity required to build up the system should be analysed within the framework of a company plan.
ParaCrawl v7.1

Die vorgeschriebenen Austauschermengen entsprechen einer Arbeitskapazität von 600 bis 700 mMol Tensiden und Seife.
The exchanger quantifies specified are designed for a working capacity of 600-700 mmoles of surfactants and soap.
TildeMODEL v2018

Es hat sich gezeigt, daß ein Außerbetriebnehmen bei höheren Leitfähigkeiten die Arbeitskapazität nur unwesentlich erhöht.
It has emerged that taking out of operation at higher conductivities only negligibly increases the operating capacity.
EuroPat v2

Im Verlauf eines Dauerversuches von 21 Zyklen konnte kein Abfall der Arbeitskapazität beobachtet werden.
A sustained run was carried out over 21 cycles without any observable decrease in the operating capacity.
EuroPat v2

Die Überprüfung von Hintergrundbildern ohne Basis-Tag-Set hängt von der Verfügbarkeit und der Arbeitskapazität der Moderatoren ab.
Checking of wallpapers without basic tag set depends on the availability and work capacity of the moderators.
CCAligned v1

Zum Beispiel, den Aufwand des Wassers und die restliche Arbeitskapazität des Filters zu bewerten.
For example, to estimate a consumption of water and residual working capacity of the filter.
ParaCrawl v7.1

Zweitens gibt es innerhalb der jetzigen Bevölkerung auch bei Vergreisung noch sehr viel verborgene Arbeitskapazität.
Secondly, even if the present population ages, there will be still a lot of hidden work capacity left.
ParaCrawl v7.1

Franchising bietet Unternehmen die Chance auf schnelles Umsatzwachstum bei überschaubarem Einsatz eigenen Kapitals und eigener Arbeitskapazität.
Franchising offers companies the opportunity to rapidly increase sales using a limited amount of their own capital as well as of their own working capacity.
ParaCrawl v7.1

Die Krise hat sich daher seit dem 1. Januar 2009 sehr nachteilig auf die Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen und denen, deren Arbeitskapazität sich verändert hat, ausgewirkt.
This is why, since 1 January 2009, employment for people with disabilities and for those whose work capacity has changed has been hit by a crisis.
Europarl v8

Seitdem wurde die Arbeitskapazität der UCLAF beträchtlich verstärkt, und das Personal arbeitet nun unter einem Dach.
Since then, UCLAF's operational capacity has been considerably strengthened and the staff put under one roof.
Europarl v8

Es ist uns außerdem bewusst, dass die Weltgesundheitsorganisation und UNICEF die Tatsache, die mit wissenschaftlichen Argumenten untermauert wurde, unterstützen, dass Frauen, die entbunden haben, tatsächlich 24 Wochen brauchen, um ihre Arbeitskapazität wiederzuerlangen.
We are also all aware that the World Health Organization and UNICEF support the fact, corroborated with scientific arguments, that women who have given birth actually need 24 weeks to completely recover their working capacity.
Europarl v8

Apsley Cherry-Garrard, ein weiteres Mitglied der Terra-Nova-Expedition, bemerkte, dass seine „Arbeitskapazität erstaunlich“ war und dass es „nichts Subtiles an ihm gab.
Apsley Cherry-Garrard, a fellow expedition member, remarked that his "capacity for work was prodigious", and that "There was nothing subtle about him.
Wikipedia v1.0

Das europäische Ziel einer vollen Autonomie im Bereich der Satellitennavigation wird mit einem Zwei-Phasen-Konzept erreicht, beginnend mit dem EGNOS-System im Jahre 2004 und daran anschließend mit dem GALILEO-System, das seine volle Arbeitskapazität bis 2008 erreichen soll.
The European objective of full autonomy in satellite navigation will be achieved in a two-step approach, starting with the EGNOS system in 2004 and then with the Galileo system, which is aimed at full operational capability by 2008.
TildeMODEL v2018

Einerseits hat das Gericht im dritten Jahr in Folge bewiesen, dass sich seine Arbeitskapazität durch die internen Reformen und die laufende Optimierung seiner Arbeitsmethoden erhöht hat.
On the one hand, the General Court demonstrated, for the third year in succession, its enhanced capacity to deal with cases, following the internal reforms implemented and the permanent optimisation of its working methods.
TildeMODEL v2018

Ein ungeklärter Faktor des schwedischen Arbeitsmarktes sind die vielen Fälle der krankheitsbedingten Abwesenheit, die jetzt ca. 10% der nominalen Arbeitskapazität ausmachen.
One unexplained factor of the Swedish labour market is the high level of absenteeism through sickness, which now averages some 10% of the nominal working capacity.
TildeMODEL v2018

Nur wenig Aufmerksamkeit widmet die Politik der Geschlechterdimension oder der Schaffung von Anreizen für einen besseren Zugang älterer Arbeitnehmer zur innerbetrieblichen Fortbildung, die eine wichtige Voraussetzung für die Verbesserung ihrer Arbeitskapazität und damit für einen längeren Verbleib im Erwerbsleben ist.
Little policy attention is given to the gender dimension or on providing incentives encouraging better access to enterprise training for the older workers, which is essential to enhance their working capacity and thus raise their potential to stay longer in work.
TildeMODEL v2018

Im Nachhinein sehe ich ein, dass ich meine Arbeitskapazität überschätzt habe und die Situation möglicherweise etwas ungeschickt bewertet habe, aber...
I realize now that I overestimated my work capacity. I may have shown poor judgment regarding my own evaluation, but...
OpenSubtitles v2018