Translation of "Arbeitskampfrecht" in English

Dies gilt insbesondere für das Arbeitskampfrecht.
Conflict resolution (a) The machinery for dispute settlement
EUbookshop v2

Im Zusammenhang mit den umfangreichen Arbeitskämpfen im Frühjahr be­lebte sich die Diskussion um das Arbeitskampfrecht wieder.
As a result of the extensive degree of industrial action in the early part of the year discussions on legislation relating to industrial disputes have revived again.
EUbookshop v2

Arbeitskampfrecht ist immer der Versuch der rechtlichen Fassung von Arbeitskämpfen, und das hat immer nur funktioniert, wenn Rechte für beide Seiten garantiert wurden, und das sind nicht etwa individuelle Freiheitsrechte oder die Eigentumsrechte, sondern das sind auch die Rechte gegen willkürliches lockout und die Rechte gegen Strafverfolgung von Streikaktivisten.
The right to industrial dispute is an attempt to put such disputes on a legal footing, and it only works where there are guaranteed rights for both sides - not just individual freedoms or rights of ownership, but also rights against arbitrary lockouts and against the criminal prosecution of strikers.
Europarl v8

In einem ersten Abschnitt werden das Tarifrecht und die hiermit zusammenhängenden Rechtsgebiete (das Recht der arbeitsrechtlichen Koalitionen und das Arbeitskampfrecht) behandelt.
The first part will cover the law of collective bargaining and the fields of law connected with it (the right of association and the law of trade dispute).
ParaCrawl v7.1

Die Urteile intensivieren die Binnenmarktintegration, indem sie die europäischen Grundfreiheiten auf nationale Rechtsbestände anwenden, die zuvor dem autonomen Gestaltungsspielraum der Mitgliedstaaten unterlagen (zum Beispiel: das Arbeitskampfrecht im Urteil zu Laval).
These rulings intensify the integration of the single market by applying European market freedoms to fields formerly under the remit of the member states (as exemplified by the right to take industrial action in the Laval ruling).
ParaCrawl v7.1

Im Projekt geht es darum, mit internationaler Beteiligung verschiedene Möglichkeiten darzustellen, wie ein Ausgleich zwischen den Interessen der Unternehmen, denen der "Allgemeinheit" und dem Arbeitskampfrecht der Beschäftigten praktisch umgesetzt wird.
The project aims to present different possibilities for the practical maintenance of a balance between the interests of the companies, the general public and the right of the employees to engage in labour disputes.
ParaCrawl v7.1

Zu letzterem gehören Bereiche wie das Betriebsverfassungs-, Tarifvertrags- und Arbeitskampfrecht, bei welchen wir uns nicht nur als rechtlicher Berater, sondern auch als Diskussionspartner der Unternehmen zur Bewältigung von Konflikten und der Erarbeitung langfristiger, wirtschaftlich tragfähiger Lösungen verstehen.
The latter includes areas such as industrial relations in the work place, collective agreements and industrial disputes in relation to which we see ourselves not only as legal advisors but also someone who talks to companies about handling conflicts and working out long-term, economically viable solutions.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Urteil weicht das BAG in zweierlei Hinsicht von bisherigen Grundsätzen der Rechtsprechung zum Arbeitskampfrecht ab: Bislang galt, dass Eigentum des Arbeitgebers nicht von der Gewerkschaft zum Arbeitskampf herangezogen werden kann.
With this judgement, the BAG deviates from the previous principles of case law on industrial dispute legislation in two respects: previously, property of the employer could not be utilised by the union for industrial action.
ParaCrawl v7.1