Translation of "Arbeitsinspektorat" in English
Das
Arbeitsinspektorat
(ITM)
hat
inzwischen
eine
eigene
Homepage
im
InternetNetz
der
Europäischen
Agentur
eingerichtet.
The
Labour
Inspectorate
(ITM)
has
now
set
up
its
own
Internet
homepage
on
the
European
Agency
Internet
network.
EUbookshop v2
Nach
einem
kürzlich
vom
Arbeitsinspektorat
vorgelegten
Bericht
finden
Vereinbarungen
zur
Teilzeitbeschäftigung
in
Tarifverträgen
zunehmend
Berücksichtigung.
According
to
a
report
presented
recently
by
the
labour
inspectorate,
provisions
on
parttime
employment
are
increasingly
being
incorporated
into
collective
agreements.
EUbookshop v2
Das
Nationale
Amt
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
und
das
Arbeitsinspektorat
haben
für
die
nächsten
drei
Jahre
fünf
Schwerpunktbereiche
ihrer
Arbeit
angekündigt.
The
National
Board
of
Occupational
Safety
and
Health
and
the
Labour
Inspectorate
have
announced
five
priority
areas
for
the
next
three
years
of
work.
EUbookshop v2
Nach
Ansicht
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
wird
durch
die
mit
einer
Geldbuße
bewehrte
Pflicht,
die
fraglichen
Verträge
dem
Arbeitsinspektorat
zu
übersenden,
die
Zielsetzung
der
Richtlinie
97/81
verkannt.
The
Commission
of
the
European
Communities
considers
that
the
obligation,
on
penalty
of
a
fine,
to
notify
the
Labour
Inspectorate
of
the
contracts
concerned
fails
to
have
regard
to
the
objectives
of
Directive
97/81.
EUbookshop v2
Das
Nationale
Arbeitsinspektorat
gab
kürzlich
eine
Informationsbroschüre
heraus,in
welcher
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
über
dienegativen
Konsequenzen
nicht
angemeldeter
Erwerbstätigkeit
informiert
werden.
Slovak
Republic
The
National
Labour
Inspectorate
recently
issued
an
informative
brochure
which
aims
to
draw
the
attention
ofemployers
andemployees
to
the
negative
consequences
ofundeclared
work.
EUbookshop v2
Trotz
der
knappen
Darlegung
des
Sachverhalts
ergibt
sich
aus
dem
Beschluss,
dass
das
Arbeitsinspektorat
der
Autonomen
Provinz
Bozen
gegen
Herrn
Michaeler
und
die
Subito
GmbH
eine
Verwaltungsstrafe
in
Höhe
von
216
750
Euro
verhängte.
Despite
the
brief
account
of
the
facts,
it
is
clear
from
the
order
that
the
Arbeitsinspektorat
der
Autonomen
Provinz
Bozen
(Employment
and
Social
Security
Inspectorate
of
the
Autonomous
Province
of
Bolzano)
imposed
on
Mr
Michaeler
and
Subito
GmbH
a
penalty
in
the
form
of
a
fine
of
EUR
216
750.
EUbookshop v2
Ein
kürzlich
vom
Arbeitsinspektorat
vorgelegter
Forschungsbericht
zeigt
jedoch,
dass
solche
Politiken
in
den
Niederlanden
noch
nicht
weit
verbreitet
sind,
wenngleich
sich
die
Situation
seit
1996
leicht
verbessert
hat.
A
recent
research
report
by
the
Labour
Inspectorate,
however,
shows
that
these
policies
are
not
yet
widespread
in
the
Netherlands,
although
the
situation
has
slightly
improved
since
1996.
EUbookshop v2
Aller
dings
hat
das
Arbeitsinspektorat
keinerlei
Zuständigkeit,
wenn
es
um
die
arbeitsrechtlichen
Beziehungen
zwischen
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
geht,
etwa
ungesetzliche
Kündigungen,
Lohnvereinbarungen,
Arbeitszeit
(sofern
sie
nicht
die
gesetzlich
vorgeschriebene
Höchstarbeitszeit
überschreitet)
und
Sozialversicherungsrecht.
However,
the
Inspectorate
does
not
have
any
authority
when
it
comes
to
the
legal
relationship
between
employers
and
employees,
such
as
unlawful
dismissal,
pay
agreements,
working
hours
(unless
working
hours
exceed
the
maximum
legal
level),
and
social
insurance
law.
EUbookshop v2
Diese
Ersuchen
ergehen
im
Rahmen
von
Rechtsstreitigkeiten
zwischen
der
Subito
GmbH
(im
Folgenden:
Subito)
und
ihren
gesetzlichen
Vertretern,
Herrn
Michaeler
und
Frau
Volgger,
auf
der
einen
Seite
und
dem
Amt
für
sozialen
Arbeitsschutz,
vormals
Arbeitsinspektorat
der
Autonomen
Provinz
Bozen,
und
der
Autonomen
Provinz
Bozen
auf
der
anderen
Seite
wegen
eines
Verstoßes
gegen
die
nationale
Regelung
über
die
für
Teilzeitverträge
geltende
Übersendungspflicht.
Those
references
were
made
in
proceedings
in
which
the
parties
are
Subito
GmbH
(‘Subito’)
and
their
legal
representatives,
Mr
Michaeler
and
Ms
Volgger,
and
the
Amt
für
sozialen
Arbeitsschutz
(Labour
Protection
Office),
formerly
Arbeitsinspektorat
der
Autonomen
Provinz
Bozen,
and
the
Autonome
Provinz
Bozen
(Autonomous
Province
of
Bolzano),
and
which
relate
to
a
contravention
of
the
national
legislation
which
imposes
an
obligation
to
give
notice
of
parttime
employment
contracts.
EUbookshop v2
Im
September
schließlich
wurde
er
einen
Tag
nach
der
Bestätigung
eines
Treffens
zwischen
der
Unternehmensleitung
und
der
Gewerkschaft
beim
Arbeitsinspektorat
aus
seiner
Stellung
als
Leiter
der
Außendienstgruppe
Klinische
Produkte
(Field
Operations
Manager)
entfernt,
die
er
seit
mehr
als
20
Jahren
bekleidet
hatte.
In
September,
the
day
after
confirmation
of
a
meeting
between
management
and
the
Nestlé
Tunisia
Union
under
the
auspices
of
the
Labour
Inspectorate,
Brother
Habib
Ben
Aifa,
was
removed
from
his
position
as
head
of
the
medical
sales
force
(Field
Operations
Manager),
a
position
he
had
occupied
for
over
20
years.
ParaCrawl v7.1
Als
entsendender
ausländischer
Arbeitgeber
müssen
Sie
spätestens
am
Tag
der
Entsendung
des
Arbeitnehmers
in
die
Slowakei
dem
slowakischen
Nationalen
Arbeitsinspektorat
("NAI")
die
gesetzlich
festgelegten
Informationen
mitteilen
(die
voraussichtliche
Zahl
der
entsandten
Arbeitnehmer,
Dauer
der
Entsendung,
Ort
der
Arbeitsausübung
und
Art
der
Arbeit,
Identifikationsdaten
der
Kontaktperson,
die
zur
Zustellung
von
Schriftstücken
bevollmächtigt
ist,
und
die
sich
im
Entsendungszeitraum
in
der
Slowakei
aufhalten
wird
etc.).
A
foreign
employer
must
report
to
the
Slovak
National
Labour
Inspectorate
("NLI")
no
later
than
the
day
of
posting
the
worker
to
Slovakia
the
legally
specified
information
(such
as
estimated
number
of
posted
workers,
duration
of
posting,
place
and
type
of
work
or
identification
data
of
the
contact
person
for
delivery
of
documents
who
must
be
present
in
Slovakia
during
the
posting
period).
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
vom
Arbeitsinspektorat
dazu
aufgefordert
werden,
müssen
Sie
ihm
diese
Unterlagen
vorlegen,
und
zwar
samt
einer
Übersetzung
ins
Slowakische.
These
documents
must
be
delivered
upon
request
to
the
Labour
Inspectorate
together
with
a
translation
into
Slovak.
ParaCrawl v7.1
Oft
könnten
Länder
gar
nicht
die
notwendige
Infrastruktur
aufbauen,
zum
Beispiel
für
ein
Arbeitsinspektorat,
deswegen
könne
man
sie
nicht
gleich
bestrafen.
Often
countries
were
not
able
to
develop
the
required
infrastructure,
for
example
for
a
labour
inspectorate,
that
is
why
one
should
not
punish
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
Videoüberwachungssystem
erworbenen
Aufnahmen
werden
wir
keinen
Dritten
weitergeben,
es
sei
denn,
es
besteht
ein
Antrag
oder
Auftrag
der
Behörden
(z.B:
Polizei,
Staatsanwaltschaft,
Gerichte,
Arbeitsinspektorat).
Samples
obtained
via
the
video
surveillance
system
will
not
be
delivered
to
third
parties
unless
there
is
a
request
or
order
from
an
authorised
state
body
(e.g.
police,
state
attorney,
courts,
labour
inspectorate).
ParaCrawl v7.1
Als
das
Arbeitsinspektorat
die
Parteien
zu
Vermittlungen
aufforderte,
verlangte
es
ausdrücklich,
dass
die
im
Verkaufsvertrag
festgelegten
sozialen
Bestimmungen
zur
Verfügung
gestellt
würden.
The
Labour
Inspectorate,
when
summoning
the
parties
to
mediation,
specifically
demanded
that
the
details
of
the
social
provisions
included
in
the
sale
agreement
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2003
nahm
allein
das
Arbeitsinspektorat
17.623
Inspektionen
vor,davon
9095
zu
Arbeitsbeziehungen
und
8528
zu
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz.
Durchgeführt
wurden
sie
von
76
Inspektoren
in
14
lokalen
Behörden.
In
the
year
2003
the
Labour
Inspectorate
alone
performed
17623
inspections
related
to
labour
relations
(9095)
and
to
health
and
security
at
work
(8528).The
workwas
done
by
76
inspectors
in
14
local
offices.
EUbookshop v2