Translation of "Arbeitsgruppensitzung" in English
Alle
in
Frage
kommenden
Alternativen
wurden
auf
der
Arbeitsgruppensitzung
im
März
eingehend
erörtert
.
All
available
options
were
discussed
to
a
large
extent
at
the
March
Working
Party
meeting
.
ECB v1
Die
Arbeitsgruppensitzung
verfolgte
die
folgenden
Ziele:
Important
aims
of
the
working
group
were:
ParaCrawl v7.1
Eine
Einigung
sollte
schon
für
die
nächste
Arbeitsgruppensitzung
angestrebt
werden.
The
working
group
should
aim
to
reach
an
agreement
at
its
next
meeting.
ParaCrawl v7.1
Über
jede
Arbeitsgruppensitzung
wird
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
Sitzung
ein
Protokollentwurf
erstellt.
Draft
minutes
of
each
Working
Party
meeting
shall
be
established
within
the
two
months
following
the
meeting.
DGT v2019
Im
Anschluss
an
diese
Arbeitsgruppensitzung
übernimmt
die
Kommission
drei
weitere
Änderungen
an
ihrem
Vorschlag.
Following
this
Working
Group
meeting,
the
Commission
accepts
three
further
amendments
to
its
proposal.
TildeMODEL v2018
Bei
Eingang
eines
Antrags
auf
Einberufung
einer
Arbeitsgruppensitzung
antwortet
der
Sekretär
der
anderen
Vertragspartei
innerhalb
von
15
Arbeitstagen.
On
receipt
of
a
request
for
a
meeting
of
the
working
party,
the
secretary
of
the
other
party
shall
reply
within
15
working
days.
DGT v2019
Auf
entsprechenden
Antrag
eines
Mitgliedstaats
findet
zu
dem
Kriterienentwurf
eine
offene
Arbeitsgruppensitzung
statt,
an
der
alle
interessierten
Kreise,
wie
zuständige
Stellen,
Wirtschaft
(einschließlich
KMU),
Gewerkschaften,
Einzelhandel,
Importeure
bzw.
Umweltschutz-
und
Verbraucherorganisationen,
teilnehmen.
Upon
request
from
any
Member
State,
an
open
working
group
meeting
shall
be
held
on
the
draft
criteria,
in
which
all
interested
parties,
such
as
competent
bodies,
industry
(including
SMEs),
trade
unions,
retailers,
importers,
environmental
and
consumer
organisations,
shall
participate.
TildeMODEL v2018
Der
Entwurf
des
Kriterienvorschlags
und
der
technische
Bericht
werden
mindestens
einen
Monat
vor
der
ersten
Arbeitsgruppensitzung
zur
Verfügung
gestellt.
The
draft
criteria
proposal
and
the
technical
report
shall
be
made
available
at
least
one
month
before
the
first
working
group
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
Kommissionsdienststellen
haben
am
10.
Februar
1998
auf
einer
Arbeitsgruppensitzung
von
Sachverständigen
aus
den
Mitgliedstaaten
das
von
der
europäischen
Industrie
angesprochene
Problem
erörtert.
On
10
February
1998,
the
Commission
services
discussed
at
an
expert
working
group
of
the
Member
States
the
problem
highlighted
by
European
industry.
TildeMODEL v2018
Die
letztgenannte
Frage
wurde
mit
den
Mitgliedstaaten
auf
einer
Arbeitsgruppensitzung,
die
vom
3.
bis
5.
November
2004
in
Luxemburg
stattfand,
eingehend
erörtert.
In
a
Working
Party
meeting
with
the
Member
States,
held
in
Luxembourg
3rd
to
5th
November
2004,
this
issue
was
discussed
in
detail.
TildeMODEL v2018
Der
Entwurf
des
Vorschlags
für
Kriterien
und
der
technische
Bericht
werden
mindestens
einen
Monat
vor
der
ersten
Arbeitsgruppensitzung
zur
Verfügung
gestellt.
The
proposal
for
draft
criteria
and
the
technical
report
shall
be
made
available
at
least
one
month
before
the
first
working
group
meeting.
DGT v2019
Vorbehaltlich
der
Änderungen,
die
im
Laufe
der
öffentlichen
Konsultation
vorgenommen
wurden,
kann
die
Kommission
die
Kriterien
gemäß
Artikel
8
annehmen,
sofern
kein
Mitgliedstaat
eine
offene
Arbeitsgruppensitzung
beantragt
hat.
Subject
to
any
changes
made
during
the
public
consultation
period,
and
if
no
Member
State
requests
an
open
working
group
meeting,
the
Commission
may
adopt
the
criteria
pursuant
to
Article
8.
DGT v2019
Auf
entsprechenden
Antrag
eines
Mitgliedstaats
findet
zu
dem
Entwurf
der
Kriterien
eine
offene
Arbeitsgruppensitzung
statt,
an
der
alle
interessierten
Kreise,
wie
zuständige
Stellen,
Wirtschaft
(einschließlich
KMU),
Gewerkschaften,
Einzelhandel,
Importeure
bzw.
Umweltschutz-
und
Verbraucherorganisationen,
teilnehmen.
Upon
request
from
any
Member
State,
an
open
working
group
meeting
shall
be
held
on
the
draft
criteria,
in
which
all
interested
parties,
such
as
competent
bodies,
industry
(including
SMEs),
trade
unions,
retailers,
importers,
environmental
and
consumer
organisations,
shall
participate.
DGT v2019
Auf
entsprechenden
Antrag
eines
Mitgliedstaats
findet
zu
dem
Entwurf
der
überarbeiteten
Kriterien
eine
offene
Arbeitsgruppensitzung
statt,
an
der
alle
interessierten
Kreise,
wie
zuständige
Stellen,
Wirtschaft
(einschließlich
KMU),
Gewerkschaften,
Einzelhandel,
Importeure
und
Umweltschutz-
und
Verbraucherorganisationen,
teilnehmen.
Upon
request
from
any
Member
State,
an
open
working
group
meeting
shall
be
held
on
the
draft
revised
criteria,
in
which
all
interested
parties,
such
as
competent
bodies,
industry
(including
SMEs),
trade
unions,
retailers,
importers,
environmental
and
consumer
organisations,
shall
participate.
DGT v2019
Die
Kommission
konsultierte
selbstverständlich
auch
die
Mitgliedstaaten
zu
einer
möglichen
Pilotregelung,
und
zwar
unter
anderem
2004
in
einer
Arbeitsgruppensitzung
und
auf
der
informellen
Tagung
des
Rates
Wirtschaft
und
Finanzen.
Obviously,
the
Commission
has
also
consulted
Member
States
on
the
prospect
of
such
a
pilot
scheme,
among
other
things
in
2004
in
a
working
group
meeting
and
at
the
Informal
ECOFIN
Council.
TildeMODEL v2018
Vorbehaltlich
der
Änderungen,
die
im
Laufe
der
öffentlichen
Konsultation
vorgenommen
wurden,
kann
die
Kommission
die
Kriterien
annehmen,
sofern
kein
Mitgliedstaaten
eine
offene
Arbeitsgruppensitzung
beantragt
hat.
Subject
to
any
changes
made
during
the
public
consultation
period,
and
if
no
Member
State
requests
an
open
working
group
meeting,
the
Commission
may
adopt
the
criteria.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
wurde
wenige
Tage
vor
der
abschließenden
Arbeitsgruppensitzung
gestellt,
als
Montenegro
alle
bilateralen
Verhandlungen
abgeschlossen
hatte
und
seine
konsolidierten
Verpflichtungslisten
bereits
an
die
WTO-Mitglieder
verteilt
worden
waren.
The
request
came
days
before
the
final
Working
Party
meeting,
when
Montenegro
had
concluded
all
bilateral
negotiations
and
when
its
consolidated
schedules
of
commitments
had
already
been
circulated
to
WTO
Members.
TildeMODEL v2018
Sie
blieb
nicht
auf
eine
Arbeitsgruppensitzung
beschränkt,
sondern
beeinflusste
die
Debatte
beim
Rat
während
des
gesamten
Rechtsetzungsverfahrens.
It
was
not
limited
to
one
WP
meeting
but
informed
the
debate
at
the
Council
throughout
the
legislative
decisionmaking
process.
EUbookshop v2
Im
Fall
einer
endgültigen
Fassung
ist
das
Datum
auf
dem
Dokument
das
Datum
der
Arbeitsgruppensitzung,
auf
der
das
Heft
genehmigt
wurde.
In
the
case
of
a
final
version,
the
date
of
the
document
is
that
of
the
working
party
meeting
which
approved
the
section.
EUbookshop v2
Im
Frühjahr
1996
wurde
auf
einer
Arbeitsgruppensitzung
damit
begonnen,
die
gemeinschaftlichen
Leitlinien
für
Volkszählungen
zu
erarbeiten
und
das
Programm
für
die
Volkszählungsrunde
im
Jahr
2001
aufzustellen.
Preparations
for
Community
census
guidelines
and
table
programme
for
the
2001
round
were
started
by
a
working
party
meeting
in
spring
1996.
EUbookshop v2
Eine
Arbeitsgruppensitzung
zum
Thema
technische
Hilfe
auf
Initiative
der
Kommission
fand
am
2.
März
in
Bonn
statt.
The
Commission
called
a
meeting
of
the
Working
Group
on
Technical
Assistance
in
Bonn
on
2
March.
EUbookshop v2