Translation of "Arbeitsgruppensitzung" in English

Alle in Frage kommenden Alternativen wurden auf der Arbeitsgruppensitzung im März eingehend erörtert .
All available options were discussed to a large extent at the March Working Party meeting .
ECB v1

Die Arbeitsgruppensitzung verfolgte die folgenden Ziele:
Important aims of the working group were:
ParaCrawl v7.1

Eine Einigung sollte schon für die nächste Arbeitsgruppensitzung angestrebt werden.
The working group should aim to reach an agreement at its next meeting.
ParaCrawl v7.1

Über jede Arbeitsgruppensitzung wird innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung ein Protokollentwurf erstellt.
Draft minutes of each Working Party meeting shall be established within the two months following the meeting.
DGT v2019

Im Anschluss an diese Arbeitsgruppensitzung übernimmt die Kommission drei weitere Änderungen an ihrem Vorschlag.
Following this Working Group meeting, the Commission accepts three further amendments to its proposal.
TildeMODEL v2018

Bei Eingang eines Antrags auf Einberufung einer Arbeitsgruppensitzung antwortet der Sekretär der anderen Vertragspartei innerhalb von 15 Arbeitstagen.
On receipt of a request for a meeting of the working party, the secretary of the other party shall reply within 15 working days.
DGT v2019

Auf entsprechenden Antrag eines Mitgliedstaats findet zu dem Kriterienentwurf eine offene Arbeitsgruppensitzung statt, an der alle interessierten Kreise, wie zuständige Stellen, Wirtschaft (einschließlich KMU), Gewerkschaften, Einzelhandel, Importeure bzw. Umweltschutz- und Verbraucherorganisationen, teilnehmen.
Upon request from any Member State, an open working group meeting shall be held on the draft criteria, in which all interested parties, such as competent bodies, industry (including SMEs), trade unions, retailers, importers, environmental and consumer organisations, shall participate.
TildeMODEL v2018

Der Entwurf des Kriterienvorschlags und der technische Bericht werden mindestens einen Monat vor der ersten Arbeitsgruppensitzung zur Verfügung gestellt.
The draft criteria proposal and the technical report shall be made available at least one month before the first working group meeting.
TildeMODEL v2018

Die Kommissionsdienststellen haben am 10. Februar 1998 auf einer Arbeitsgruppensitzung von Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten das von der europäischen Industrie angesprochene Problem erörtert.
On 10 February 1998, the Commission services discussed at an expert working group of the Member States the problem highlighted by European industry.
TildeMODEL v2018

Die letztgenannte Frage wurde mit den Mitgliedstaaten auf einer Arbeitsgruppensitzung, die vom 3. bis 5. November 2004 in Luxemburg stattfand, eingehend erörtert.
In a Working Party meeting with the Member States, held in Luxembourg 3rd to 5th November 2004, this issue was discussed in detail.
TildeMODEL v2018

Der Entwurf des Vorschlags für Kriterien und der technische Bericht werden mindestens einen Monat vor der ersten Arbeitsgruppensitzung zur Verfügung gestellt.
The proposal for draft criteria and the technical report shall be made available at least one month before the first working group meeting.
DGT v2019

Vorbehaltlich der Änderungen, die im Laufe der öffentlichen Konsultation vorgenommen wurden, kann die Kommission die Kriterien gemäß Artikel 8 annehmen, sofern kein Mitgliedstaat eine offene Arbeitsgruppensitzung beantragt hat.
Subject to any changes made during the public consultation period, and if no Member State requests an open working group meeting, the Commission may adopt the criteria pursuant to Article 8.
DGT v2019

Auf entsprechenden Antrag eines Mitgliedstaats findet zu dem Entwurf der Kriterien eine offene Arbeitsgruppensitzung statt, an der alle interessierten Kreise, wie zuständige Stellen, Wirtschaft (einschließlich KMU), Gewerkschaften, Einzelhandel, Importeure bzw. Umweltschutz- und Verbraucherorganisationen, teilnehmen.
Upon request from any Member State, an open working group meeting shall be held on the draft criteria, in which all interested parties, such as competent bodies, industry (including SMEs), trade unions, retailers, importers, environmental and consumer organisations, shall participate.
DGT v2019

Auf entsprechenden Antrag eines Mitgliedstaats findet zu dem Entwurf der überarbeiteten Kriterien eine offene Arbeitsgruppensitzung statt, an der alle interessierten Kreise, wie zuständige Stellen, Wirtschaft (einschließlich KMU), Gewerkschaften, Einzelhandel, Importeure und Umweltschutz- und Verbraucherorganisationen, teilnehmen.
Upon request from any Member State, an open working group meeting shall be held on the draft revised criteria, in which all interested parties, such as competent bodies, industry (including SMEs), trade unions, retailers, importers, environmental and consumer organisations, shall participate.
DGT v2019

Die Kommission konsultierte selbstverständlich auch die Mitgliedstaaten zu einer möglichen Pilotregelung, und zwar unter anderem 2004 in einer Arbeitsgruppensitzung und auf der informellen Tagung des Rates Wirtschaft und Finanzen.
Obviously, the Commission has also consulted Member States on the prospect of such a pilot scheme, among other things in 2004 in a working group meeting and at the Informal ECOFIN Council.
TildeMODEL v2018

Vorbehaltlich der Änderungen, die im Laufe der öffentlichen Konsultation vorgenommen wurden, kann die Kommission die Kriterien annehmen, sofern kein Mitgliedstaaten eine offene Arbeitsgruppensitzung beantragt hat.
Subject to any changes made during the public consultation period, and if no Member State requests an open working group meeting, the Commission may adopt the criteria.
TildeMODEL v2018

Der Antrag wurde wenige Tage vor der abschließenden Arbeitsgruppensitzung gestellt, als Montenegro alle bilateralen Verhandlungen abgeschlossen hatte und seine konsolidierten Verpflichtungslisten bereits an die WTO-Mitglieder verteilt worden waren.
The request came days before the final Working Party meeting, when Montenegro had concluded all bilateral negotiations and when its consolidated schedules of commitments had already been circulated to WTO Members.
TildeMODEL v2018

Sie blieb nicht auf eine Arbeitsgruppensitzung beschränkt, sondern beeinflusste die Debatte beim Rat während des gesamten Rechtsetzungsverfahrens.
It was not limited to one WP meeting but informed the debate at the Council throughout the legislative decisionmaking process.
EUbookshop v2

Im Fall einer endgültigen Fassung ist das Datum auf dem Dokument das Datum der Arbeitsgruppensitzung, auf der das Heft genehmigt wurde.
In the case of a final version, the date of the document is that of the working party meeting which approved the section.
EUbookshop v2

Im Frühjahr 1996 wurde auf einer Arbeitsgruppensitzung damit be­gonnen, die gemeinschaftlichen Leitlinien für Volkszählungen zu erarbeiten und das Programm für die Volkszählungsrunde im Jahr 2001 aufzustellen.
Preparations for Community census guidelines and table pro­gramme for the 2001 round were started by a working party meeting in spring 1996.
EUbookshop v2

Eine Arbeitsgruppensitzung zum Thema technische Hilfe auf Initiative der Kommission fand am 2. März in Bonn statt.
The Commission called a meeting of the Working Group on Technical Assistance in Bonn on 2 March.
EUbookshop v2