Translation of "Arbeitsgemeinschaft" in English

Das BfR ist auch Mitglied der Arbeitsgemeinschaft der Ressortforschungseinrichtungen Deutschlands.
The BfR is also a member of the Working Group of the German Federal Departmental Research Establishments.
Wikipedia v1.0

So werden Sayaguesas etwa von der Arbeitsgemeinschaft Biologischer Umweltschutz im Kreis Soest verwendet.
For example, Sayaguesas are used by the Arbeitsgemeinschaft Biologischer Umweltschutz in Germany.
Wikipedia v1.0

Der Universitätsverlag ist Mitglied der Arbeitsgemeinschaft der Universitätsverlage.
The University Press is member of a Working Group of largely German-language University Presses (Arbeitsgemeinschaft der Universitätsverlage).
Wikipedia v1.0

Die SPD besitzt zudem eine Arbeitsgemeinschaft der Jungsozialisten.
The SPD, though, has a Young Socialist working group.
Wikipedia v1.0

Dieses hatte 1927 eine Arbeitsgemeinschaft mit der DHfP begründet.
The latter had formed a working group with the academy in 1927.
Wikipedia v1.0

Maßgeblich hierzu hat die Arbeitsgemeinschaft für Osteosynthesefragen (AO) beigetragen.
Arbeitsgemeinschaft für Osteosynthesefragen is a major organisation dealing with issues of osteosynthesis.
Wikipedia v1.0

Er war weiter in der „Arbeitsgemeinschaft ehemaliger Offiziere“ tätig.
He kept on working, though, for the Working Group of Former Officers.
Wikipedia v1.0

Die Deutsche Bibelgesellschaft ist Mitglied der Arbeitsgemeinschaft Missionarische Dienste der EKD.
The German Bible Society is a member of the missionary services working group of the German Protestant Church.
Wikipedia v1.0

Die Namensgebung war von der Arbeitsgemeinschaft der evangelischen Kirchen in Rom beantragt worden.
The consortium of Evangelical churches in Rome proposed the choice of name.
WMT-News v2019

Er war Mitglied der Deutschen medizinischen Arbeitsgemeinschaft für Herdforschung und Herdbekämpfung.
He was a member of the German Association for Focal Infection Research.
Wikipedia v1.0

Bildungstechnologen in den zur Arbeitsgemeinschaft e-Vet gehörenden Schulen beschäftigt.
Themain tasks of an educational technologist include: dissemination; content creation; training teachers how toset up e-courses; management and coordination of elearning projects; and participating in the work of thematic networks.
EUbookshop v2

Die Arbeitsgemeinschaft 13. August pachtete im Oktober 2004 eine Brache am Checkpoint Charlie.
On October 2004, the Working Group 13 August built the Freedom Memorial at Checkpoint Charlie.
WikiMatrix v1

Im selben Jahr wurde die Kirche Mitglied der Arbeitsgemeinschaft Christlicher Kirchen in Bonn.
The same year was one of the founders of the Christian Community in Switzerland.
WikiMatrix v1

Die Astronomische Arbeitsgemeinschaft Essen gab sich im Jahr 1971 den Namen Walter-Hohmann-Sternwarte.
The Astronomical Association of Essen (Germany) gave itself the name "Walter-Hohmann-Observatory" in 1971.
WikiMatrix v1

Frankreich gegründet), die "Arbeitsgemeinschaft der Verbraucher" (A.G.V.,
France in 1951), the 'Arbeitsgemeinschaft des Verbraucher' (AGV - set up in Germany in 1953) and the Consumers' Association (set up in the
EUbookshop v2

Der Vorsitz der Arbeitsgemeinschaft wechselt zumeist turnusmäßig zwischen den beteiligten Regionen.
The presidency of the Working Community generally rotates between the regions involved.
EUbookshop v2

Die Arbeitsgemeinschaft besteht aus 31 Berufsschulen und sieben Fachhochschulen.
The consortium consists of 31 VET schools and 7applied higher education institutions, with the team ofthe Estonian e-Learning Development Centre managing activities.
EUbookshop v2

Tschabuschnig ist Vorstandsmitglied der Arbeitsgemeinschaft für Datenverarbeitung (ADV) Wien.
Tschabuschnig is a board member of the Association for Data Processing (ADV) Vienna.
WikiMatrix v1