Translation of "Arbeitsfront" in English

Kraft durch Freude war eine Unterorganisation der Deutschen Arbeitsfront (DAF).
It was a part of the German Labour Front (Deutsche Arbeitsfront, DAF), the national German labour organization at that time.
Wikipedia v1.0

Mai 1933 wurde die Deutsche Arbeitsfront (DAF) gegründet.
This moment of glory, however, was short, for the German Labour Front (DAF) was established a few days later.
Wikipedia v1.0

Nur wenn man in der Arbeitsfront ist.
Only for Labour Front workers
OpenSubtitles v2018

Zur selben Zeit trat er in die Deutsche Arbeitsfront (DAF) ein.
At the same time, he joined the German Labor Front (Deutsche Arbeitsfront – DAF).
ParaCrawl v7.1

Daraufhin wurde mein Vater Mitglied bei der DAF (Deutsche Arbeitsfront).
Consequently, my father became a member of the German Labor Front (Deutsche Arbeitsfront – DAF).
ParaCrawl v7.1

In der Arbeitsfront war ich, da musstest du ja automatisch rein.
I was in the Labor Front; that was compulsory.
ParaCrawl v7.1

Von 1936 bis 1941 war er im Büro der Deutschen Arbeitsfront bei Julius Schulte-Frohlinde angestellt.
Between 1936 and 1941 Kaiser was employed by the German Labour Front architecture department, headed up by Julius Schulte-Frohlinde.
WikiMatrix v1

Die Zentralabteilung Vereinigte Arbeitsfront wurde während des Chinesischen Bürgerkrieges gegründet und 1979 unter Deng Xiaoping wiederhergestellt.
The United Front Work Department was created during the Chinese civil war, and was reestablished in 1979 under Deng Xiaoping.
WikiMatrix v1

Die Vereinigte Arbeitsfront nutzt die Politische Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes, um ihre Einheitsfrontaktivitäten durchzuführen.
The UFWD uses the Chinese People's Political Consultative Conference to carry out its united front activities.
WikiMatrix v1

Eine Bekanntmachung der Vereinigten Arbeitsfront, in der die „Konversion“ von Priestern verlangt wird.
A notice by the United Front Work Department, requiring to “convert” priests.
CCAligned v1

Mitte der 1930er Jahre zog die Deutsche Arbeitsfront mit Büros für den Gau Kurmark in das Gebäude und wurde 1941 auch Eigentümerin des Gebäudes.
In the mid-1930s, the German Workers Front established offices for Gau Kurmark and became owners of the building in 1941.
Wikipedia v1.0

Im Januar 1938 erhielt er als Reichsamtsleiter die Gesamtleitung des Amtes im Zentralbüro der Deutschen Arbeitsfront in Berlin.
In January 1938, Lafferentz was promoted to Reich Agency Leader, and was given sole leadership of the Agency in the Central Office of the German Labour Front in Berlin.
Wikipedia v1.0

Ab 1933 soll Rasche auch Mitglied in der Deutschen Arbeitsfront (DAF), dem NS-Rechtswahrerbund und dem NS-Bund für Leibesübungen gewesen sein.
From 1933, Rasche was also a member of the German Labor Front (DAF), the Rechtswahrerbund (Lawyer's association), and the Nationalsozialistischer Reichsbund für Leibesübungen, the umbrella organisation for sports.
Wikipedia v1.0

Durch ihre Weigerung, der Deutschen Arbeitsfront (DAF) beizutreten und den Hitler-Gruß "„zu erlernen“", verlor sie sehr häufig ihre Anstellung, bis sie als Zuckerwarenverkäuferin eines Schaustellers vor den Kontrollen der DAF relativ geschützt war.
She refused to join the German Labour Front (DAF) and "learn" the Hitler greeting, causing her to frequently lose her job until she finally secured a position as a sugared goods sales clerk and was relatively removed from DAF spot checks.
Wikipedia v1.0

Zu den Fusionspartnern gehörten die von "Andrés Allamand" geleitete "Nationale Union" ("Unión Nacional") und die von "Sergio Onofre Jarpa" angeführte "Nationale Arbeitsfront" ("Frente Nacional del Trabajo"), sowie einige alte Anhänger der Partido Nacional, die fortan die Renovación Nacional bildeten.
On April 29, 1987, the Independent Democratic Union merged with other related movements such as National Union Movement, led by Andrés Allamand, and National Labour Front, led by Sergio Onofre Jarpa, plus some former members and supporters of the National Party and the Christian Democrats, to form the National Renewal party (RN), who managed briefly to unite all the right movements in the country.
Wikipedia v1.0

Er war allerdings seit 1940 Mitglied der NSDAP wie auch der Auslandsorganisation der Deutschen Arbeitsfront gewesen, hatte die auf Mallorca stationierte Legion Condor geschult und deutsche Regierungsstellen mit Geheimberichten über die politische Situation in Spanien informiert.
However it has clearly to be stated that Zischka joined the NSDAP 1940, had been member of Deutsche Arbeitsfront, had trained and instructed Legion Condor forces and provided dossiers about the Spanish political situation to Nazi government authorities.
Wikipedia v1.0

Von 1933 bis 1935 war er Amtsleiter in der Reichsleitung der NSDAP und Präsident der Nationalsozialistischen Handwerks-, Handels-, und Gewerbeorganisation (NS-HAGO), eine Gliederung der NSDAP (1933-1935), danach Teil der Deutschen Arbeitsfront (DAF).
In June 1933, he was appointed President of the National Socialist Council of Industry and Trade ("Nationalsozialistische Handwerks-, Handels-, und Gewerbeorganisation" or NS-HAGO), holding this position until 1935, when this organisation was merged with the German Labor Front (DAF).
Wikipedia v1.0

Das "Aktionskomitee" wurde wenig später in die "Deutsche Arbeitsfront" (DAF) überführt, deren Leiter Robert Ley bis 1945 war.
In April, when the trade union movement was taken over by the state, Hitler appointed him head of the German Labor Front ("Deutsche Arbeitsfront", DAF).
Wikipedia v1.0

Von 1937 bis 1941 nahm er die Funktion des Gauobmanns der Deutschen Arbeitsfront (DAF) in Ostpreußen wahr.
Re-elected to the Reichstag in 1936 and 1938 he also served as Gauobmann (District Leader) of the German Labor Front (DAF) in East Prussia from 1937 to 1941.
Wikipedia v1.0

Nach dem Januar 1933 gliederte sich das DINTA denn auch schnell und bruchlos in das nationalsozialistische System ein: es wurde schon im Juli 1933 ein selbständiges Institut der der NSDAP unterstellten Deutschen Arbeitsfront (DAF) und versuchte in der Folgezeit als „Amt für Berufserziehung und Betriebsführung“ der DAF diese in ihrem Kampf um die Übernahme der Verantwortung für die gesamte Berufserziehung tatkräftig zu unterstützen (Seubert, 1977, S. 96ff.).
After January 1933, DINTA quickly and easily became part of the National Socialist system: by July 1933 it was an independent institute of the German Labour Front (Deutsche Arbeitsfront, DAF), which was controlled by the NSDAP, and it did its best subsequently to support DAF’s attempt to take over responsibility for all vocational education and training as the ‘Department of Vocational Education and Enterprise Management’ (Seubert, 1977, p. 96ff.).
EUbookshop v2

Zwei Jahre später – im Mai 1941 – wurde das Amt für Berufserziehung und Betriebsführung der DAF – also das vormalige DINTA – in das neue Reichsinstitut eingegliedert, das so entstandene Gemeinschaftsorgan der gewerblichen Wirtschaft und der Deutschen Arbeitsfront der Dienstaufsicht des Reichswirtschaftsministeriums unterstellt (Pätzold, 1980, S. 191ff.).
Two years later, in May 1941, the Department of Vocational Education and Enterprise Management of DAF – the former DINTA – was incorporated into the new Reich Institute, and the joint organ of trade and industry and the German Labour Front thus created was placed under the control of the Reich Ministry of Economic Affairs (Pätzold, 1980, p. 191ff.).
EUbookshop v2

Die Vereinigte Arbeitsfront (Volksrepublik China) besteht aus acht kleineren politischen Parteien und dem Allchinesischen Industrie- und Handelsverband.
The United Front consists of eight minor political parties and the All-China Federation of Industry and Commerce.
WikiMatrix v1

Einige Geheimdienste anderer Staaten haben Bedenken geäußert, dass das Mandat und die Operationen der Vereinigten Arbeitsfront eine unangemessene Einmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Nationen darstellen könnte.
Some national intelligence agencies have expressed concern that the mandate and operations of the UFWD can constitute undue interference in other nations' internal affairs.
WikiMatrix v1

Durch ihre Weigerung, der Deutschen Arbeitsfront (DAF) beizutreten und den Hitler-Gruß „zu erlernen“, verlor sie sehr häufig ihre Anstellung, bis sie als Zuckerwarenverkäuferin eines Schaustellers vor den Kontrollen der DAF relativ geschützt war.
She refused to join the German Labour Front (DAF) and "learn" the Hitler greeting, causing her to frequently lose her job until she finally secured a position as a sugared goods sales clerk and was relatively removed from DAF spot checks.
WikiMatrix v1