Translation of "Arbeitsfreistellung" in English

Die Dauer der Arbeitsfreistellung reicht von einem halben Tag bis zu zwei Tagen.
Time off work varies from less than half a day to up to two days.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich hat man in solchen Fällen einen Anspruch auf Arbeitsfreistellung.
In principle, you have a right to time off work in such cases.
ParaCrawl v7.1

In allen untersuchten Rechtsordnungen erhält die Arbeitnehmerin finanzielle Unterstützung für zumindest einen Teil ihrer Arbeitsfreistellung.
In all the legal systems examined the employee is granted financial sup port for at least part of the period of ex emption from work.
EUbookshop v2

Notwendig ist ein schrittweiser Ausbau der Arbeitsfreistellung für Bildungszwecke für alle Erwerbstätigen, insbesondere durch tari fvertragliche Regelungen.
The release of all employees from their work for training purposes needs to be progressively increased, especially under collective agreements.
EUbookshop v2

Darüber hinaus gilt laut "RahmenrichtlDiie" 89/391 von 1989 die UnterrichUing, Anliöning, Mitwirkung, Schulung und Arbeitsfreistellung für die Arbeitnehmervertreter (die für den Arbeits- und Gesundheitsschutz zuständig sind) in den Unter nehmen.
The "framework" Directive 89/391 of 1989 also makes provision for the information, consultation, participation, training and time-off rights of employee representatives in enterprises especially in the area of health and safety.
EUbookshop v2

Soweit ich weiß, gibt es in manchen Mitgliedstaaten bisher beispielsweise kein Recht auf Arbeitsfreistellung für vorgeburtliche medizinische Untersuchungen.
For example, I understand that some Member States have not hitherto had the right to time off for antenatal medical examinations.
EUbookshop v2

Der er ste, der äußerst komplex ist, betrifft die Regelungen der Arbeitsfreistellung und die finanzielle Unterstützung, die während des Zeitraums der Freistellung ge währt wird.
The first, which is extremely complex, concerns the provision of exemption from work and the financial support given during periods of exemption.
EUbookshop v2

Das Recht der schwangeren Frauen auf Arbeitsfreistellung vor der Geburt des Kindes ist ein wesentliches Element des Mutterschutzes.
In order to be consistent, all pregnant women who are under an obligation to work because of a contract of employment must then be entitled to ex emption from work.
EUbookshop v2

Logischerweise müssen alle Frauen, die aufgrund eines Arbeitsvertrags ver pflichtet sind zu arbeiten, das Recht auf Arbeitsfreistellung haben.
Apart from the fact that in individual cases it is sometimes difficult to hand in one's notice because of agreements al ready in existence (above all where a particularly long period of notice is re quired), the employee loses the job security which is normally linked to ex emption from work.
EUbookshop v2

Gleichzeitig ist es offenbar, daß die äußerst großzügige Dauer der Arbeitsbefreiung im britischen Recht nicht von einer entspre chend langen Dauer der finanziellen Un terstützung begleitet wird und daß auch die Höhe der Unterstützung oft ungenügend ist, so daß die volle Zeit der Arbeitsfreistellung von den Frauen, die darauf Anrecht haben, nicht in Anspruch genommen wird.
At the same time it is apparent that the extremely generous period of exemption in UK law is not covered by a correspondingly long pe riod of financial support, and also that the level of support is frequently inadequate, so that the full period of exemption from work is not taken up by those women who are entitled to it.
EUbookshop v2

Es scheint keine besondere Notwendigkeit für die Ausweitung der Berechtigung auf Väter und Adoptivmütter zu geben, wenn neue Familien durch die Regelungen für die Arbeitsfreistellung und durch eine Ver ringerung der Arbeitszeit, die in der Un tersuchung empfohlen werden, unter stützt werden.
There seems no urgent need for entitlement to be extended to fathers and adoptive mothers if new families are helped by the provisions for exemption from work and reductions in working hours recommended in the study.
EUbookshop v2

Bezüglich der Frage der Beibehaltung der Beschäftigung einer Frau und der erworbenen Rechte während ihrer Arbeitsfreistellung erfüllen die unter suchten Rechtsordnungen die Mindest anforderungen, die bestehen müssen.
On the question of the retention of a woman's job and acquired rights during her exemption from work, the legal systems examined here do satisfy the minimum requirements that need to be imposed.
EUbookshop v2

Es würde jedoch vielleicht für das Familienleben besser sein, wenn weibliche Beschäftigte in die Lage versetzt würden, auf denselben Arbeitsplatz, den sie vor ihrer Abwesenheit aufgrund der Arbeitsfreistellung innehatten, zurückkehren zu können.
It would, however, perhaps be better for family life if women employees were enabled to return to the same job that they occupied before their absence on exemption from work — something which in many legal systems is not fully guaranteed.
EUbookshop v2

Zum anderen gibt es eine Arbeitsfreistellung erwerbstätiger Eltern mit Ausgleich des Ver­dienstausfalls bei Versorgung eines kranken Kindes.
Another measure is leave of absence from work for employed parents with compensation for loss of earnings while looking after a sick child.
EUbookshop v2

Gegenwärtig besteht diese Möglich­keit der Arbeitsfreistellung für 10 Tage je Elternteil pro Kind und Jahr, wobei die Altersgrenze des zu betreuenden Kindes bei 12 Jahren liegt.
At present each parent may take 10 days off work per year for each child for children up to a maximum age of 12 years.
EUbookshop v2

Der Mutter stehen nach der Geburt des Kindes 14 Wochen an bezahlter Arbeitsfreistellung zu, dem Vater 2 Wochen.
Following the birth of a child, the mother is entitled to 14 weeks paid leave and the father 2 weeks.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten wissen, wer sie das nächste Mal versorgt. Da ist es eine Erleichterung zu wissen, dass sowohl Mütter als auch Väter das Recht auf Arbeitsfreistellung haben, um sich um das jüngste Familienmitglied zu kümmern.
They need to know where their next feed is coming from, and so it’s a great relief to know that both the mother and father are entitled to time off work to look after the newest member of the family.
EUbookshop v2