Translation of "Arbeitsdauer" in English
Es
wird
vorgeschlagen,
die
Arbeitsdauer
der
SLIM-Teams
auf
mindestens
sechs
Monate
auszudehnen.
It
suggests
that
the
duration
of
the
SLIM
teams
should
be
extended
to
a
minimum
of
six
months
and
that
the
third
phase
of
SLIM
should
address
freedom
of
movement
and
social
security
for
migrant
workers.
Europarl v8
Die
Arbeitsdauer
einer
JAE
wird
durch
die
soziale
Entwicklung
eines
Landes
mitbestimmt.
The
number
of
hours
worked
by
a
person
should
not
be
adjusted
by
a
coefficient
because
of
age
or
sex.
EUbookshop v2
Die
durchschnittliche
Arbeitsdauer
belief
sich
auf
40
bis
49
Stunden.
Virtually
all
men
with
children
under
10
were
employed
(98%):
average
hours
of
work
were
40-49.
EUbookshop v2
Bezieher
müssen
bestimmte
Voraussetzungen
bezüglich
der
Versicherungs-
und
Arbeitsdauer
erfüllen.
The
recipient
must
satisfy
conditions
regarding
the
length
of
time
registered
and
time
worked.
EUbookshop v2
Die
Arbeitsdauer
der
Elektronik
45
kann
dabei
beispielsweise
durch
ein
Zeitglied
begrenzt
werden.
The
working
period
of
the
electronics
45
can
be
limited,
e.g.,
by
a
timer
segment.
EuroPat v2
Bei
einer
Arbeitsdauer
von
über
6
Stunden
müssen
Erholungspausen
eingelegt
werden.
Rest
breaks
are
required
if
working
hours
exceed
six
hours.
EUbookshop v2
Ein
wesentliches
Problem
stelt
die
Arbeitsdauer
in
den
Kokereien
dar.
Of
the
2
221
actively
employed
miners,
96I
were
underground
workers,
261
worked
at
the
surface
in
the
ore-dressing
plants
and
437
were
engaged
in
handling
and
store-keeping
tasks,
lol
other
workers
were
office
staff.
EUbookshop v2
Die
Arbeitsdauer
darf
8
Stunden
täglich
und
40
Stunden
wöchentlich
nicht
überschreiten.
Working
hours
must
not
exceed
8
hours
per
day
and
40
hours
per
week.
ParaCrawl v7.1
Tätigkeit
eines
Mitarbeiters
unter
Beibehaltung
der
Arbeitsdauer
verschieben.
Moving
the
activity
of
an
employee
while
retaining
the
work
time
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitmessfunktion
ermittelt
die
Arbeitsdauer
der
Station
3
mit
46,8
Sekunden.
The
time
measurement
function
determines
the
working
time
of
station
3
to
be
46,8
seconds.
CCAligned v1
Ein
inneres
Kühlsystem
gewährleistet
eine
lange
Arbeitsdauer.
5.
Inner
cooling
system
ensure
long
working
time.
CCAligned v1
Die
Regierungen
experimentieren
mit
ganz
unterschiedlichen
Konzepten
bezüglich
Arbeitsdauer
und
Renteneintrittsalter.
Governments
have
different
approaches
for
the
duration
of
employment
and
retirement
age.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsdauer
mit
einem
Tanken
beträgt
7
Stunden
30
Minuten.
Continuous
working
time
with
one
fuelling
amounts
7
hours
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
In
Großbritannien
verfügen
die
workers
über
einen
Schutz
in
den
Bereichen
Mindesteinkommen,
Arbeitsdauer
und
Urlaub.
In
the
United
Kingdom,
"workers"
are
entitled
to
protection
in
relation
to
the
minimum
wage,
working
hours
and
holidays.
TildeMODEL v2018
Ich
finde,
das
Problem,
was
am
wenigsten
behandelt
wird,
ist
die
Arbeitsdauer.
Firstly
immigration,
which
is
also
a
problem
of
employment.
EUbookshop v2
Diese
Statistiken
haben
jedoch
den
Nachteil
einer
mangelnden
Differenzierung
hinsichtlich
Status
und
Arbeitsdauer
der
erhobenen
Personen.
However,
these
statistics
have
the
disadvantage
that
they
do
not
provide
adequate
differentiation
v/ith
regard
to
the
status
and
working
hours
of
the
persons
concerned.
EUbookshop v2
Man
muss
nicht
das
Ende
der
Arbeit
wollen,
wohl
aber
eine
Reduzierung
der
Arbeitsdauer.
It
is
not
the
end
of
work
we
should
be
seeking,
but
a
reduction
of
working
time.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
ergonomischen
Sitzposition
mit
Rundumsicht
ist
das
Handling
auch
bei
längerer
Arbeitsdauer
präzise
und
einfach.
Thanks
to
the
ergonomic
seating
position
with
all-round
visibility,
handling
is
also
precise
and
simple,
even
during
longer
working
periods.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
auch
eine
große
Öffnung
für
den
Arbeitsmarkt
mit
einer
maximalen
Arbeitsdauer
von
13
Monaten.
It
also
offers
a
great
opening
to
the
job
market,
with
a
maximum
of
13
months
working
placement
periods.
ParaCrawl v7.1