Translation of "Arbeitsdauer" in English

Es wird vorgeschlagen, die Arbeitsdauer der SLIM-Teams auf mindestens sechs Monate auszudehnen.
It suggests that the duration of the SLIM teams should be extended to a minimum of six months and that the third phase of SLIM should address freedom of movement and social security for migrant workers.
Europarl v8

Die Arbeitsdauer einer JAE wird durch die soziale Entwicklung eines Landes mitbestimmt.
The number of hours worked by a person should not be adjusted by a coefficient because of age or sex.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche Arbeitsdauer belief sich auf 40 bis 49 Stunden.
Virtually all men with children under 10 were employed (98%): average hours of work were 40-49.
EUbookshop v2

Bezieher müssen bestimmte Voraussetzungen bezüglich der Versicherungs- und Arbeitsdauer erfüllen.
The recipient must satisfy conditions regarding the length of time registered and time worked.
EUbookshop v2

Die Arbeitsdauer der Elektronik 45 kann dabei beispielsweise durch ein Zeitglied begrenzt werden.
The working period of the electronics 45 can be limited, e.g., by a timer segment.
EuroPat v2

Bei einer Arbeitsdauer von über 6 Stunden müssen Erholungspausen eingelegt werden.
Rest breaks are required if working hours exceed six hours.
EUbookshop v2

Ein wesentliches Problem stelt die Arbeitsdauer in den Kokereien dar.
Of the 2 221 actively employed miners, 96I were underground workers, 261 worked at the surface in the ore-dressing plants and 437 were engaged in handling and store-keeping tasks, lol other workers were office staff.
EUbookshop v2

Die Arbeitsdauer darf 8 Stunden täglich und 40 Stunden wöchentlich nicht überschreiten.
Working hours must not exceed 8 hours per day and 40 hours per week.
ParaCrawl v7.1

Tätigkeit eines Mitarbeiters unter Beibehaltung der Arbeitsdauer verschieben.
Moving the activity of an employee while retaining the work time
ParaCrawl v7.1

Die Zeitmessfunktion ermittelt die Arbeitsdauer der Station 3 mit 46,8 Sekunden.
The time measurement function determines the working time of station 3 to be 46,8 seconds.
CCAligned v1

Ein inneres Kühlsystem gewährleistet eine lange Arbeitsdauer.
5. Inner cooling system ensure long working time.
CCAligned v1

Die Regierungen experimentieren mit ganz unterschiedlichen Konzepten bezüglich Arbeitsdauer und Renteneintrittsalter.
Governments have different approaches for the duration of employment and retirement age.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsdauer mit einem Tanken beträgt 7 Stunden 30 Minuten.
Continuous working time with one fuelling amounts 7 hours 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

In Großbritannien verfügen die workers über einen Schutz in den Bereichen Mindesteinkommen, Arbeitsdauer und Urlaub.
In the United Kingdom, "workers" are entitled to protection in relation to the minimum wage, working hours and holidays.
TildeMODEL v2018

Ich finde, das Problem, was am wenigsten behandelt wird, ist die Arbeitsdauer.
Firstly immigration, which is also a problem of employment.
EUbookshop v2

Diese Statistiken haben jedoch den Nachteil einer mangelnden Differenzierung hinsichtlich Status und Arbeitsdauer der erhobenen Personen.
However, these statistics have the disadvantage that they do not provide adequate differentiation v/ith regard to the status and working hours of the persons concerned.
EUbookshop v2

Man muss nicht das Ende der Arbeit wollen, wohl aber eine Reduzierung der Arbeitsdauer.
It is not the end of work we should be seeking, but a reduction of working time.
ParaCrawl v7.1

Dank der ergonomischen Sitzposition mit Rundumsicht ist das Handling auch bei längerer Arbeitsdauer präzise und einfach.
Thanks to the ergonomic seating position with all-round visibility, handling is also precise and simple, even during longer working periods.
ParaCrawl v7.1

Es bietet auch eine große Öffnung für den Arbeitsmarkt mit einer maximalen Arbeitsdauer von 13 Monaten.
It also offers a great opening to the job market, with a maximum of 13 months working placement periods.
ParaCrawl v7.1