Translation of "Arbeitsbetrieb" in English
Danach
ist
der
Arbeitsbetrieb
der
Installation
möglich.
After
that,
the
working
operation
of
the
installation
is
possible.
EuroPat v2
Wir
wollen
den
Arbeitsbetrieb
nicht
zu
stark
stören.
We
don't
want
to
disturb
our
work
too
much.
ParaCrawl v7.1
Traktoren
und
andere
landwirtschaftliche
Fahrzeuge
benötigen
im
harten
Arbeitsbetrieb
ausreichend
Kraft.
Tractors
and
other
agricultural
vehicles
require
sufficient
power
to
handle
heavy
work.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
wird
die
besagte
Haltekraft
in
einem
Arbeitsbetrieb
der
Vorrichtung
erzeugt.
This
holding
force
is
advantageously
generated
during
a
working
operation
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Das
magnetische
Element
kann
jedoch
im
Arbeitsbetrieb
auch
permanent
aktiviert
sein.
The
magnetic
element
can
also,
however,
be
permanently
activated
in
working
operation.
EuroPat v2
Damit
werden
die
Umformungsstationen
im
Arbeitsbetrieb
entlang
eines
kreisförmigen
Pfades
bewegt.
In
this
way,
the
shaping
stations
are
moved
along
a
circular
path
in
working
operation.
EuroPat v2
Im
Arbeitsbetrieb
ist
damit
bevorzugt
die
besagte
Wechseleinrichtung
innerhalb
des
Gehäuses
angeordnet.
Thus
in
the
working
operation
the
said
changing
device
is
disposed
inside
the
housing.
EuroPat v2
Diese
Reinigung
findet
bevorzugt
zu
anderen
Zeiten
statt
als
der
Arbeitsbetrieb.
This
cleaning
preferably
takes
place
at
times
other
than
working
operation.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
ein
Last-
oder
Arbeitsbetrieb
und
ein
Leerlaufbetrieb
voneinander
unterschieden
werden.
For
example,
a
load
or
working
operation
and
an
idle
operation
can
be
differentiated
from
each
other.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
schnellerer
Arbeitsbetrieb
der
Vorrichtung
erreicht
werden.
In
this
way
a
faster
working
operation
of
the
system
can
be
achieved.
EuroPat v2
Dieser
zweite
Druck
kann
für
den
folgenden
Arbeitsbetrieb
verwendet
werden.
This
second
pressure
can
be
used
for
the
following
working
operation.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
wenn
die
Baumaschine
stillsteht,
der
Arbeitsbetrieb
unterbrochen
ist.
This
means
that
the
working
operation
is
interrupted
when
the
construction
machine
is
stationary.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
der
Arbeitsbetrieb
unterbrochen.
In
this
case,
the
working
operation
is
interrupted.
EuroPat v2
Die
Signaleinrichtung
kann
somit
über
das
Steuerelement
in
den
Arbeitsbetrieb
des
Anbauverdichters
eingreifen.
The
signal
device
can
thus
intervene
in
the
working
mode
of
the
attachable
compactor
via
the
control
element.
EuroPat v2
Sofern
die
Ist-Geschwindigkeit
der
Baumaschine
1
Null
ist,
ist
der
Arbeitsbetrieb
unterbrochen.
Provided
that
the
actual
speed
of
the
construction
machine
1
is
zero,
the
working
operation
is
interrupted.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
der
Vibrationsstampfer
einen
externen
Ölkühler
zur
Reduktion
der
Motoröltemperatur
im
Arbeitsbetrieb.
Preferably,
the
vibration
tamper
comprises
an
external
oil
cooler
for
the
reduction
of
the
engine
oil
temperature
under
working
conditions.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
im
Arbeitsbetrieb
eine
gute
Führbarkeit
des
Arbeitsgeräts
gewährleistet.
Correspondingly,
in
working
operation
a
good
maneuverability
of
the
working
tool
is
ensured.
EuroPat v2
Daher
sind
bestimmte
Zustandsinformationen
über
den
Fahrmotor
auch
im
Arbeitsbetrieb
von
besonderem
Interesse.
Therefore,
certain
status
information
about
the
drive
engine
are
of
particular
interest
even
in
the
working
mode.
EuroPat v2
Die
dramatischen
Veränderungen
in
ihrem
Gesundheitszustand
begeisterten
ihren
gesamten
Arbeitsbetrieb.
The
dramatic
changes
in
her
health
amazed
the
entire
factory
where
she
worked.
ParaCrawl v7.1
In
den
beiden
erstgenannten
Fällen
kann
die
lenkbare
Achse
auch
zur
Lenkung
im
Arbeitsbetrieb
herangezogen
werden.
In
the
two
first-mentioned
cases,
the
steerable
axle
can
also
be
used
for
steering
during
working
operation.
EuroPat v2
Die
Stützwalzen
leisten
damit
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Stabilität
einer
solchen
Vorrichtung
im
Arbeitsbetrieb.
The
supporting
rollers
therefore
make
an
important
contribution
to
the
stability
of
such
an
apparatus
during
working
operation.
EuroPat v2
Nach
dem
Speichervorgang
der
Druckspeicherwerte
geht
der
Programmablauf
wieder
in
den
normalen
Arbeitsbetrieb
zurück.
After
the
save
process
of
the
saved
pressure
values,
the
program
then
returns
to
its
normal
operating
mode.
EuroPat v2
Im
Arbeitsbetrieb
kann
der
hydrostatische
Fahrantrieb
über
das
Verteilergetriebe
2
vollständig
vom
Antrieb
abgekoppelt
sein.
During
operation
the
hydrostatic
traveling
drive
can
be
entirely
uncoupled
from
the
drive
via
the
distributing
gearbox
2.
EuroPat v2
Sobald
wieder
Arbeitsbedarf
besteht,
wird
die
Kupplung
wieder
eingeschaltet
und
der
Arbeitsbetrieb
aufgenommen.
As
soon
as
there
is
a
demand
for
output
again,
the
connection
is
restored
and
work
is
resumed.
EuroPat v2
Es
sind
drei
unterschiedliche
Fahr.-
und
Arbeitsmodi
möglich,
(Transport,
Arbeitsbetrieb
und
Eco).
Three
different
driving
and
working
modes
are
possible
(transport,work
operation
and
eco
mode).
ParaCrawl v7.1